Литмир - Электронная Библиотека

Слышу скрип половицы внутри, и в этот момент Джей дёргает меня вверх, поднимает на крышу и переваливает через себя. Мы замираем, лёжа рядом и притихнув.

Пока не слышим, как скрипит створка окна, раскрываясь сильнее.

– А теперь бежим, – повернув голову, шепчет Джей.

Наклон у крыши небольшой, удержаться можно, но когда я быстро поднимаюсь, то всё равно пошатываюсь. Джей берёт меня за руку, помогая удержать равновесие. И мы бежим, уже не заботясь о том, чтобы соблюдать тишину.

Вскоре я слышу шаги позади и ускоряюсь! Мы прыгаем на прочный козырёк над дверью и скатываемся с него, приземляемся на землю. Если бы не погоня, я бы ни за что не решилась так сделать.

А потом мы ныряем в какую-то дверь, чуть меняем внешность и выходим поодиночке. Петляем. Всё это время мне подсказывает Джей.

Он говорит, что прикрыл нас заклинанием, но мне всё равно боязно, что нас раскроют. И тогда шанса пробраться в тайный сыск больше не будет.

Похоже, мы оторвались. Джей провожает меня до дома, я благодарю его и потихоньку захожу к себе. Это было близко.

Остаток ночи я всё равно не могу успокоиться, ворочаюсь в постели. Помимо расследования, назревает проблема. Где ещё можно взять зелье подавления истинной магии?

Ответ очевиден: надо совместить опрос конкурента Гилберта и покупку зелья. Завтра иду в лавку Оливера.

Для того, чтобы застать самого Оливера, мне приходится идти в центр. Алхимик сделал сеть, торгующую зельями его и его учеников. Он “давил” на другие лавки, чтобы перекупить их место или заставить работать под своей сетью. Одно время мне казалось, что он захватит весь город, но этого не произошло. В тот момент, когда он открылся рядом с Гилбертом, Оливер познакомился с “Когтем”, и в итоге прикрыл лавку.

С тех пор “захват” остановился. Мог ли Оливер винить Гилберта в том, что так получилось?

Толкаю белую дверь и вхожу в лавку. Здесь всё в светлых тонах, а у окон стоят цветы. Зелья в одинаковых флакончиках, аккуратно расставлены на полках. Я подхожу к девушке за стойкой и, максимально приветливо улыбнувшись, прошу проводить меня к мастеру Оливеру.

– Я знаю, что у вас есть услуга на индивидуальный заказ.

– Конечно, прошу.

Мы входим в небольшую комнату, явно только для приёма гостей. Два кресла, столик, большое окно, заливающее небольшое помещение светом. Уютно и приятно. И сразу чувствуется, что обдерут меня за индивидуальный заказ как липку…

Сажусь в кресло, отказываюсь от предложенного кофе. Через несколько минут в эту же комнату входит Оливер с бумагами в руках. Он производит впечатление доброго старика аптекаря: аккуратный костюм, седые волосы и бородка, очки-половинки.

– Леди, чем могу быть полезен?

– Знаете, у меня очень сложная ситуация, – несчастным голосом начинаю я.

Всем своим видом изображаю бедную девушку в беде и рассказываю, как получила метку истинности, и узнала, что теперь связана с настоящим монстром. Перечисляю всякие ужасы о том, что мой истинный настоящий гад, собрав все стереотипы под одну гребёнку.

– Он из пустынных драконов. Вы же знаете, какие они дикари?

– Я так понимаю, вам нужно зелье подавление истинности?

– Да, и как можно больше! Я готова сделать заказ. Хотя бы несколько зелий мне нужно прямо сейчас, а остальное по мере готовности.

– Конечно, леди, всё будет в лучшем виде, – Оливер что-то помечает в бумагах. – Сколько штук будет достаточно? Как я могу к вам обращаться?

– Динея, – называю первое пришедшее в голову имя. – Так жаль, что вы закрыли лавку на рабочей улице. Я всё время ходила туда.

Слежу за реакцией Оливера. По мелочам: опустившимся уголкам губ, чуть дёрнувшимся бровям, я замечаю, что ему не нравится слышать о закрытии своей лавки.

– Я доверяю только вам. Рядом есть лавка Гилберта, но она выглядит сомнительной, – продолжаю следить за реакцией я. – Сегодня от безысходности я хотела зайти туда, но она закрыта. Говорят, там произошло преступление. Вы не знаете, что с ним случилось?

Глава 11. Крис Дрейк

Делаю глоток кофе и морщусь. Поставщик явно сэкономил, смешав зерна разного качества, и я это чувствую. Но пью уже вторую чашку, чтобы проснуться. Ночь выдалась интересной, и из-за этого спал я часа четыре.

Двигаю едва заметный рычажок на столе, чтобы вызвать секретаря.

– Милли, ты хоть раз была в баре «Чешуя и хвост»?

– Нет, шеф.

– Зря. Рекомендую сходить.

Милли удивлённо хлопает ресницами и поправляет прическу. Забываю, что женщины думают только о романтике. Особенно в случае Милли: у миниатюрной и молодо выглядящей полуэльфийки уже трое детей от разных мужей. Я не дурак, чтобы стать четвертым, поэтому даже до появления метки обходил Милли стороной.

Следующей фразой приходится опустить её на землю.

– Если бы ты там была, то знала бы, каким должен быть кофе. А не эта гадость, – киваю на чашку. – Я напишу имя поставщика, а ты передай отделу закупок, чтобы брали кофейные зерна только у него.

– Сделаю. Глава, напоминаю, что до совещания надо ответить на почту.

– Я не собираюсь отвечать этому старику.

– Но он ректор академии…

– Подождет, – вздыхаю я.

Милли снова удивлённо хлопает глазами, но быстро ориентируется.

– Тогда я в отдел закупок.

Ничего, скоро она привыкнет. Предыдущему главе приходилось обо всем напоминать, в вопросах самоорганизованности он был не на высоте, мягко говоря. Я другой, и секретарю придётся перестроиться, или уйти.

Ректор прислал гневное письмо о том, что по договоренности между организациями я не имел права не принять стажера. Мол, хоть день эта Линда должна была отработать.

Если бы я знал, оставил бы её. Говорят, друзей надо держать близко, а врагов ещё ближе. Но с Линды Крайс вообще глаз спускать нельзя, иначе не знаешь, что она сделает в следующий раз!

За чуть больше, чем сутки, она из стажерки стала подозреваемой, раздобыла зелье подавления истинности, делает вид, что никакой метки не было и мне показалось, а ещё… Впрочем, я не уверен. Может быть, на крыше была не она.

Но тонкий запах сирени говорил об обратном.

Я не зря подготовился и поставил заклинание чуть более сложное, чем обычно. Лично. Ночью пришел сигнал, что кто-то переносит моё заклинание на стену. Это мог быть один человек, учитывая, что жертва была связана с Когтем – сам глава их гильдии. Только его уровень магии позволяет провернуть подобное.

Я тут же направился на место преступления, но не успел. Слишком долго возился с заклинанием, которое позволило бы мне поймать его. Не повезло, что он уже поднялся на второй этаж.

Всё, что смог разглядеть – две фигуры под искажающим заклинанием. И запах сирени, оставшийся мы в комнате. Но не могла же моя истинная, лучшая ученица и всякое такое, бегать за ручку по крыше с главой самой скользкой и мерзкой гильдии, которого я пытаюсь поймать последние полгода?

Или могла? Что от тебя ждать, Линда Крайс?

На совещании парни докладывают о том, что удалось узнать о жертве после допроса свидетелей. Его сын Анри действительно взял пару дней, предупреди деканат, и уехал навещать отца. По слухам, это для того, чтобы встретиться с девушкой, но меня слухи не устраивают, и я прошу проверить.

Дальше. Когда-то Гилберт Картер и его друг Томас Смит начинали вместе. Но затем Томас остался формальным совладельцем, отдав управление и все доходы Гилберту. Сам же отправился путешествовать, и вернулся только сейчас, через четыре года. По нашим данным Томас на неделе хотел взять кредит в банке, но ему отказали. Затем он обратился за помощью в торговую палату. Захотел вернуться в бизнес, но не вышло? Доход от лавки он получит только если та будет продана. Или в случае гибели Гилберта.

Второй подозреваемый, мастер алхимик Оливер Гринготт, агрессивный конкурент. После конфликта с Гилбертом перестал расширять свою сеть, так что я думаю, тут был замешан “Коготь”. Один маленький алхимик вряд ли имел бы такое влияние.

6
{"b":"963906","o":1}