Всю ночь я периодически предпринимал попытки то расширить дверной проем будки, выломав с краю пару досок, то, стоя на корточках и выгнув спину, сорвать с будки крышу. Но, увы, всё было тщетно. В конце концов, к рассвету, полностью вымотавшись, я забылся тревожным сном.
— Кооо? — прозвучало мне в ухо, причем с явно вопросительной интонацией.
Я приоткрыл один глаз и уставился на торчащую в двери будки голову петуха с ярким, набок свисающим гребнем.
— Бу! — ответил я резко, и этого ярко раскрашенного многоженца словно ветром сдуло. Толку на него время тратить? Как я понял, куры уж точно относятся здесь к низшим животным, так что ни помочь, ни даже на помощь позвать он не сможет.
Стоп! Я только сейчас вспомнил, в каком бедственном положении оказался! Наверное, точно придется звать бабульку, здесь, как говорится, без вариантов. Я дернулся подползти чуть ближе к выходу, но расстояние оказалось куда больше, чем ночью, да и двигался я свободно! Опустив голову вниз, я вздрогнул. Передо мной снова были волчьи лапы.
Я ошарашено замер, уже совершенно не понимая, что происходит. Неужели это был такой яркий сон? Но это обстоятельство опровергали мои ноющие от ночной «зарядки» мышцы, да саднила сбитая о стены будки кожа рук и спины.
Так значит, я ночью превратился в человека, а теперь снова назад, в волка⁉ Выходит, так. И что-то мне подсказывало, что это была не разовая акция. А это значит, что нужно это как-то использовать, глядишь, и выкручусь из этой странной ситуации, полностью вернув себе человеческий облик. На такой вот оптимистичной ноте я покинул будку и отправился в поисках еды. Что-то мне подсказывало, что старушка про меня уже забыла, и придется ей про себя напомнить, а иначе останусь без завтрака.
Я вылез из будки и от души потянулся, поморщившись от боли в натруженных ночью мышцах. Но вот зевнуть я не успел. Откуда-то из-за сарая послышался горестный вскрик бабульки, и я тут же рванул туда, надеясь, что с моей работодательницей всё в порядке. Ведь остаться одному посреди дремучего леса без средств к существованию, а в моем случае без миски наваристой похлебки, я бы очень не хотел. Я еще не настолько одичал, чтобы охотиться на бедных зверюшек, убивать их и есть сырыми. И очень надеюсь, что этого не произойдет!
Добежав до дальнего сарая, оказавшегося курятником, я резко затормозил, с облегчением выдыхая. Моя бабулька была жива-живехонька, вот только в сильной печали. Перед курятником, в крошках от булки, лежали мертвые куры.
— Как же так? Ведь еще утром, когда я их кормила, они были живы и здоровы! — сокрушалась хозяйка. — И что мне теперь делать? И так продуктов почти нет, а теперь и яиц у меня не будет!
— А что случилось-то, бабуль?
Старушка вздрогнула и повернула ко мне заплаканное лицо. Я тоже вздрогнул, так как с ее лицом начинало происходить нечто похожее, что и от контакта с водой.
— Все же разговариваешь? Значит, мне это не приснилось. А почему ты можешь говорить? — видимо, старушка выплакала весь суточный норматив слез, поэтому сейчас была отрешенно спокойна.
— Все высшие животные умеют разговаривать, ну, то есть плотоядные. Хищники, если проще. Ты, видимо, забыла, бабуль.
— Да? Наверное, и правда забыла, — кивнула она и снова уставилась на трупики кур.
Удивленно квохча и поглядывая на своих неподвижно замерших жён попеременно то одним глазом, то другим, важно подошёл петух.
— Лучше бы ты сдох, а хоть одна курочка осталась! — беззлобно вздохнула старушка, махнула рукой и понуро побрела к дому, а я потрусил за ней.
Глава 5
Взаимные подозрения и мое прозрение
Вернувшись в дом, бабулька скрылась за занавеской в углу дома, которая, по-видимому, отгораживала санитарный уголок от прочего помещения. Чем-то пошуршала и уже через несколько минут вышла с совершенно нормальным лицом, без малейших признаков отечности. И тут я обратил внимание, что она снова без очков, о чем тут же ее спросил.
Старушка внимательно на меня посмотрела и, усмехнувшись, направилась к печи, откуда извлекла горшок с ароматной пшенной кашей. Я же наблюдал за ее действиями и ждал ответа.
Положив себе в миску каши, старушка посмотрела на меня.
— Неси свою посудину!
Меня два раза просить не пришлось! Я подорвался с лавки и уже через полминуты подавал старушке миску, держа ее в пасти.
— Омоэ ыё ажалушта!
— Что? — спросила она удивленно, забирая у меня из пасти миску.
— Помой ее, пожалуйста!
— Какой чистоплотный пес мне попался! — усмехнулась пожилая женщина, направляясь к рукомойнику.
А я все также внимательно следил за ней, пытаясь понять, что же меня еще насторожило, ну, кроме того, что она очень мастерски ушла от ответа на мой вопрос.
— А я вовсе и не пёс. Я — волк! — признался я неожиданно для себя, следя за ее реакцией.
Старушка на мгновение замерла, а потом, не оборачиваясь, принялась мыть мою миску.
— Первый раз вижу такого странного волка! — усмехнулась она и, вернувшись, положила и мне каши.
— И что это во мне такого странного? — аромат томленной в русской печи, рассыпчатой пшенной каши со сливочным маслом кружил мне голову, и я чуть не потерял нить разговора.
— Как что? Хвост-то свой где потерял? — бабулька изящно зачерпнула ложкой кашу и принялась на нее дуть.
Я замер. А затем, опасаясь свалиться с лавки, придерживаясь за край стола левой лапой, правой пошарил себе по заду. Поиски были недолгими, я на самом деле нащупал некий обрубок, который при некоторой доле фантазии можно было принять за хвост. И почему-то я сразу предположил, что для волка такая потеря является таким же позором, как, например, для мусульманина потеря куфии, а для еврея — кипы.
— И где ж ты его потерял?
— Не помню.
— А что так?
— Вчера утром упал, головой ударился, и почти ничего не помню!
— Удобно! — старушка положила свою ложку в уже опустевшую миску и посмотрела на мою. — Ты есть-то собираешься?
Я очнулся и удивленно посмотрел на остывающую передо мною кашу. Но тут же представил, как буду ее есть без ложки. Наверняка аккуратно вряд ли получится.
— Поставь мне ее на пол, пожалуйста! — пробормотал я, радуясь, что под шерстью не видно, как я покраснел.
Бабулька выполнила мою просьбу, и тут я, наконец, понял, что же именно меня в ней смущает! По сравнению со вчерашним днем, когда ее внучка привела меня сюда, бабушка выглядит намного лучше! Я бы даже сказал, что она чудесным образом помолодела!
— Сколько тебе лет?
Старушка разогнулась, держа мою миску с почти остывшей кашей, и внимательно на меня посмотрела.
— О чем ты?
— Возраст свой скажи!
— А тебе зачем?
— Да так, есть одна мыслишка.
— Странно ты разговариваешь. Даже для говорящего волка. Как бы это сказать… Слишком много ты знаешь!
Мы скрестили наши взгляды, и, судя по ее прищуренным глазам, моей работодательнице есть что скрывать. А может, она мне просто не доверяет? Хотя, что же удивляться, если меня ее внучка привела, которая, похоже, собиралась отравить собственную бабулю! Может, она меня за шпиона принимает⁉
И тут же рассекречивание личности странной старушки ушло на второй план, так как я кое-что понял!
— Слушай! А что это за белые крошки валялись на земле около курятника?
— Это? Да вчерашние пирожки, которые ты мне по полу рассыпал! — бабуля в это время хотела поставить мою нетронутую еду обратно в печь, но тут ее рука замерла, и она, с буквально отвисшей челюстью, медленно повернулась ко мне. — Ты хочешь сказать, что мои куры отравились пирожками?
— Вернее, грибами, что были в этих пирожках. Любит тебя внучка. Аж до смерти!
В глазах моей работодательницы появился страх. На негнущихся ногах она дошла до лавки и буквально упала на нее, брякнув рядом с собой многострадальную миску.
— Это что получается? Если бы я их вчера поела…