Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так, — сказала я, поднимаясь, чтобы убрать тарелки. — Хватай рюкзак, О. Нам пора.

— Ну ма-ам, — протянул он. — Я хочу сегодня побыть с Дексом.

Декс ухмыльнулся, вставая и останавливая меня.

— Я, конечно, самый классный вариант. Но можем потусоваться вечером. Я собираю новый компьютер. Поможешь мне.

Глаза Оуэна стали огромными.

— Серьезно?

— Серьезно.

Оуэн издал дикий вопль и понесся в свою комнату.

Декс забрал у меня тарелки, и его пальцы снова задели мои. Я подняла взгляд и столкнулась с его глазами, а потом заметила, как он опустил взгляд на мои губы.

— Ты готовишь. Я мою.

Я прочистила горло.

— Честный обмен.

Я подошла к ящику с мелочью и достала запасной ключ от своего домика — что угодно, лишь бы держать дистанцию. Что угодно, лишь бы не чувствовать этот запах кедра и сандала.

— На случай, если тебе понадобится зайти, пока меня не будет.

Губы Декса сжались в тонкую линию, но ключ он взял.

— Хочешь, я провожу вас до лагеря и до работы? Или просто подвезти вас обоих?

Господи, как это было приятно. Слишком приятно. Я покачала головой.

— Я справлюсь.

Жесткая линия его рта не смягчилась.

— Напиши мне, когда доедешь. И когда поедешь домой.

Я постаралась не выдать неловкости.

— Я вернусь сразу после работы. У Оуэна после лагеря встреча с другом.

— Хорошо.

Это короткое слово прозвучало почти как ворчание, и я закатила глаза.

— До вечера, лютик, — бросила я, подхватывая сумку и выводя Оуэна из дома.

Сквозь исчезающее небо (ЛП) - img_3

Первые посетители у стойки администратора стали для меня настоящим спасением, потому что я уже успела оттереть каждый стол, расставить все бутылочки с соусами и заново наполнить все солонки и перечницы. Делать больше было нечего, а значит, мысли снова пошли по кругу.

Я уже двинулась к стойке, но Кора ловко меня опередила и повела пару к их столику. У меня сразу вытянулось лицо.

Справа раздался смешок.

— Почему у тебя такой вид, будто у тебя щенка украли? — спросил Уайлдер.

Я метнула в его сторону мрачный взгляд.

— Я люблю быть занятой. Это что, преступление?

Фиона похлопала меня по плечу, проходя мимо.

— Да, Уайлдер, тебе бы, казалось, понравилось, что здесь хоть кто-то работает.

Она многозначительно покосилась на Эйдана, который подпирал барную стойку и листал что-то в телефоне.

— Эй, — возмутился Эйдан. — У меня клиентов нет.

Уайлдер прищурился.

— Тогда иди в кладовую. Это у тебя в списке дел уже две недели.

Эйдан бросил на Фиону уничтожающий взгляд.

— За это будет расплата.

Женщина, в темных волосах которой щедро серебрилась седина, расхохоталась.

— Ты меня не пугаешь, коротышка.

— Надо поработать над взглядом бешеного пса, — пробурчал Эйдан, направляясь в кладовую.

У стойки появились два знакомых лица, и я сразу двинулась туда.

— Я их возьму.

Волосы Астер мягкими волнами обрамляли лицо. На ней были джинсы, старинная пряжка на ремне и блузка в бледно-голубой цветочек. Светлые волосы Холли были собраны в высокий пучок, только несколько прядей выбились наружу.

Холли не стала ждать. Просто шагнула ко мне и крепко обняла.

— Ты как? Я хотела зайти к тебе вчера вечером, но Кора сказала, что Арчеры о тебе позаботились. Ты ведь знаешь, что в любой момент можешь пожить у меня.

Это было не первое такое предложение. Кора тоже говорила, что мы с Оуэном можем перебраться в ее маленькую квартиру над кофейней, а она сама поживет у Трэвиса в его домике за городом. То, что она была готова приютить меня, несмотря на тесноту, говорило о ней все. И о том, частью какого сообщества я неожиданно стала.

— И у меня ты тоже всегда желанный гость. У нас на ранчо есть несколько гостевых домиков, — сказала Астер.

Она старалась держаться непринужденно, но я все равно видела проступающее беспокойство.

— Спасибо вам обеим. Вы даже не представляете, как много это для меня значит. Но я в порядке. Декс сказал, что поживет у меня, пока все это не закончится.

Обе женщины на мгновение замолчали, а потом Астер тихо взвизгнула. После последних тяжелых недель этот звук был чистым всплеском радости.

— Ну, знаешь, кризисы иногда сближают людей.

Щеки у меня вспыхнули.

— Между нами не так.

— Ну да, конечно, — с ухмылкой протянула Кора, подходя к нам. — Мужчина ведь просто обожает спать на продавленном диване вместо своей удобной, нормальной кровати.

Бледно-голубые глаза Астер лукаво блеснули.

— А кто сказал, что он спит на диване?

— Он и спит! — пискнула я. — Он просто ведет себя по-человечески.

— Ну, с этого все и начинается, — заметила Кора.

— Просто будь осторожна, — предупредила Холли, и на этот раз тревога в ее голосе была совсем не наигранной.

Во мне вспыхнуло раздражение.

— Декс потрясающий человек, который перевернул всю свою жизнь, только чтобы я чувствовала себя в безопасности. Но можешь не переживать, он видит во мне только друга.

Губы Холли сжались, но она ничего не сказала.

Астер нахмурилась.

— В смысле?

Я невольно напряглась.

— Он просто не хочет туда идти. Мне кажется, вообще ни с кем.

По лицу Астер разлилось сочувствие.

— Он тащит на себе страшный груз.

— Доктор Кэррингтон прибыла на дежурство, — съязвила Кора.

Астер послала ей предупреждающий взгляд.

— Нам всем не помешала бы терапия. Она помогает понять, кто мы и почему стали такими. Помогает разобраться, как жить лучше, здоровее, счастливее.

Кора вскинула руки крестом.

— Нет уж, спасибо. Держитесь подальше от моей головы.

Я усмехнулась.

— Вообще-то она психолог, а не ясновидящая.

— И слава богу, — пробормотала Кора. — Потому что тебе точно не надо знать, какой сон мне приснился про Криса Хемсворта на днях.

Астер поперхнулась смешком.

— Только не вздумай рассказывать Трэвису.

Кора на миг задумалась.

— Интересно, можно ли заказать ему в интернете костюм Тора?

— Кто тут собирается надевать костюм Тора? — раздался голос Маверика. — Между прочим, у меня безупречные бицепсы.

Астер мгновенно напряглась, и ее лицо стало холодной маской.

— По-моему, ты путаешь бицепсы со своим раздутым эго.

— Ух, Снежная королева. Сегодня ты у нас особенно остра на язык, да? — огрызнулся Мав.

— А ты сегодня особенно туп, так чего ты ждал, сатана?

Маверик шагнул ко мне, обнял одной рукой и притянул к себе, заслоняя собой.

— Защити меня от этой злой тети, мелкая боевая.

Готова поклясться, я увидела вспышку боли, когда взгляд Астер остановился на руке Маверика у меня на плечах. Но она тут же взяла себя в руки и расправила плечи.

— Испугался и спрятался, как всегда.

Я выскользнула из объятий Маверика и слегка толкнула его в грудь.

— Тебе что-то нужно или ты просто пришел устроить переполох?

— Эй, вообще-то я здесь невинная сторона. Просто заехал повидать брата по дороге на базу.

Я указала в сторону бара.

— Уайлдер вон там, если ты вдруг не заметил.

Мав шумно выдохнул.

— Ясно, когда мне здесь не рады.

Он коротко кивнул.

— Кора. Холли. Снежная королева.

Кора с трудом сдержала смешок, а Астер просто показала ему средний палец, пока Холли только покачала головой.

Это лишь заставило Маверика ухмыльнуться еще шире, когда он направился к бару.

Как только он отошел достаточно далеко, я повернулась к Астер.

— Что, черт возьми, вообще происходит между вами двумя?

Кора тихо присвистнула.

Но Астер только покачала головой.

— Это долгая история.

Еще бы.

— У меня есть время.

Ее губы сжались в тонкую линию.

— Скажем так: есть вещи, которые не прощают.

Но в бледно-голубых глазах Астер была не только злость. Там жила боль — глубокая, въевшаяся в самую душу.

56
{"b":"963829","o":1}