– Утияма-сан, – строго произнесла она. – Лекарственные средства выдаются только по рецепту. И лично я не вижу никаких причин для того, чтобы вам его выписать. Вы, как ни странно, это будет звучать из уст женщины, прекрасно выглядите, – а потом обвела нас подозрительным взглядом. – И я искренне не понимаю, зачем вам интересоваться Тиндо Рассом. Он мошенник и жулик, коих свет ещё не видывал. А его «лечение», – это слово она выделила, – может только ухудшить ваше здоровье. И это в лучшем случае.
– Так вы уже обо всём знаете? – удивилась моя начальница и бросила на меня вопросительный взгляд.
– Да, я рассказал, куда мы катались, – ответил я как ни в чём не бывало. Ну а что мне оставалось?
– Мацубара-сан, – Митсуко тоже перешла на официальный том, – можете не беспокоиться, это была простая поездка, так сказать, из чистого любопытства.
– Вот как? – та всё же нахмурилась. – Надеюсь, что это правда. Так как Изаму и без того вымотан. Думаю, вы со мной согласны.
– Безусловно, – кивнула блондинка. – И готова отдать его вам на растерзание… то есть, уложить в палату, – тут же исправилась она, – прямо сейчас.
– Эй?! – наигранно возмутился я. – А меня никто не хочет об этом спросить?
– Кстати, отличная мысль, Митсуко, – Эйми стала более к ней благосклонна и задумалась. – Стоит поговорить об этом с Кента.
– Серьёзно? – а вот теперь опешил я. – Да как так-то?
– Успокойся, мой дорогой, – Митсуко положила ладонь мне на плечо, при этом её глаза злобно блеснули. – Я уверена, что до субботы ты отдохнёшь, а там мы все вместе попадём на фестиваль.
– Но у меня работа…
– Которую ты практически завершил. Там остались сущие мелочи, которые мы и сами сможем добить.
– Нет, так не пойдёт, Митсуко!
– Думаю, она права, – видимо, Эйми очень понравилась идея ограничить меня в движении, пусть и практически насильно. – Тебе нужен покой и отдых.