По соседству с ней – профессор Кляйн. Она его боится.
8. Мирослав Дворжак – вагон 3, купе 3C
Пожилой мужчина с тростью. В прошлом – юрист, специализировался на международных арбитражах.
Теперь – тих, вежлив, почти незаметен. Но к каждому пассажиру присматривается особенно внимательно.
– «Порядок – это миф. В дороге у всех лица другие,» – однажды сказал в интервью.
Он узнаёт Елену. И тихо спрашивает:
– «Вы действительно не следователь больше, Frau Pakhomova?»
Поезд начинает движение. Медленно, с тяжёлым железным вздохом.
Свет от платформы уходит прочь, сменяясь тьмой и снежным вихрем.
В каждом вагоне – свои разговоры, тени, тревоги.
А в одном – уже кто-то достаёт перчатки.
И маленький пузырёк с ядом.
Случайные столкновения между пассажирами
Поезд «EuroCity 173» плавно покачивался, словно раскачивая тайну в своих железных кишках. За окном – снег, плотный, как вата. Он слепил пространство, скрывая границы между лесом и небом. Пейзаж за окном размывался, как акварель.
Внутри было тепло. И всё ещё вокруг казалось безопасным.
1. В узком коридоре
Примерно через 30 минут после выезда из Берлина пассажиры начали вставать, выходить в коридоры, искать туалеты, кофейные автоматы, знакомиться с соседями.
Елена Пахомова шла по узкому коридору четвёртого вагона, когда из купе напротив резко вышел Дитрих Хольц. Его плечо задело её, чемодан дернулся.
– Осторожнее, – сказала она на немецком, ровно, без раздражения.
– Ich auch (Я тоже), – пробурчал он, не глядя. И пошёл дальше, как будто только что не врезался в человека.
Он свернул в сторону вагона-ресторана, запахнув пальто, будто защищаясь от внутреннего холода.
Елена покачала головой. Она уже видела таких: у них на лице написано – «не трогай, не вмешивайся». Обычно они рано или поздно совершают ошибку.
2. Вагон-ресторан
В ресторане было почти пусто: всего три столика заняты. За угловым сидел Лукаш, бармен, лениво протирая стекло бокала. Над ним – меню на четырёх языках, украшенное логотипом немецких железных дорог и красными снежинками.
Хольц сел, не заказывая. Просто открыл ноутбук и включил наушники.
Через пять минут в ресторан влетела Тереза Ваврова, как порыв ветра. Шапка с помпоном, рюкзак, штатив – она шумно заняла столик напротив и с порога начала прямой эфир.
– «Guys, я вам обещала – настоящая Европа, поезд из Берлина, снег, стиль, всё как надо. А сейчас – кофе по-чешски!»
Она громко засмеялась и повернула камеру прямо на Хольца, который тут же заметил это. Его лицо застыло.
– Уберите это, – коротко сказал он. – Меня не нужно снимать.
– А вы купите права на трансляцию? – усмехнулась Тереза. – Вдруг вы – знаменитость? Или преступник? Такое лицо…
– Сказал, уберите, – голос стал ледяным.
– Тогда улыбайтесь.
И тут – неожиданно – он резко встал, стул скрипнул, и его рука схватила её телефон.
На секунду стало тихо.
Лукаш, не произнеся ни слова, подошёл и встал между ними.
– Всё в порядке, господа? – ровно спросил он.
Тереза чуть побледнела, но сжала губы.
– Уберите руки, – сказала она.
Хольц опустил телефон на стол и вернулся на место. Он не извинился.
Тереза тоже не ушла – но трансляцию закончила.
3. У туалета
В третьем вагоне, у туалета, образовалась небольшая очередь. Пожилой профессор Кляйн терпеливо ждал, держа в руке томик Камю. Позади него – София Левандовска, с телефоном и жевательной резинкой. Она улыбалась в экран:
– «Скажите, а этот дед с книгой не напоминает вам кого-то из фильмов Вуди Аллена?»
Кляйн обернулся.
– Простите, фройляйн, – произнёс он на идеальном английском. – Я слышу хорошо, и юмор ценю. Но уважение – больше.
София замерла.
– Это шутка, – прошептала она.
– Я заметил, – сказал он, и снова повернулся к двери туалета.
4. Проходы и взгляды
В проходе между вагонами Елена столкнулась с Анной Штепановой, проводницей. Та несла поднос с чаем и сендвичами.
– Извините, – сказала Елена.
– Нет-нет, вы не мешаете, – вежливо ответила Анна.
И тут же, глядя ей в глаза, добавила тихо:
– Вы едете в Прагу по работе?
– Скорее по привычке, – ответила Елена.
Они обменялись короткой полуулыбкой. Елена ощутила: Анна наблюдает. Не просто обслуживает. А смотрит. И кое-что понимает.
5. Купе 5B: чужая тень
Проходя обратно мимо купе Хольца, Елена заметила, что дверь теперь приоткрыта.
На маленьком откидном столике – раскрытая папка с бумагами, графиками, договорами на немецком.
Но её взгляд привлёк конверт с логотипом чешской юридической фирмы.
Тонкий красный крест был вычерчен ручкой прямо по имени: «Dr. Dietrich Holz».
И в отражении окна она на секунду увидела – тень чужой головы, склонившейся к стеклу снаружи купе.
Секунда – и тени не стало.
Поезд покачнулся. Снег за окном стал гуще.
Скоро будет Дрезден.
А затем – тьма.
Глава 2. В пути.
Первые мгновения движения
Как только объявили о выходе поезда с платформы, «EuroCity 173» начал медленно отдаляться от Берлина. Ветер вырывал последние снежные хлопья с крыши вокзала, оставляя за собой едва различимый след от светящихся огней. Колёса, касаясь шпал, издавали характерный гул, который словно приглушал звуки прощаний и последние вздохи зимнего города.
Гул металла внизу, вибрация пола, похожая на внезапное учащение пульса. Затем – чуть более явное покачивание. Мягкий толчок, словно кто-то с силой, но без злобы подтолкнул массивное тело поезда в спину.
И вот – поезд трогается.
Медленно, как будто нехотя. Скрежет сцепок сзади, протяжный лязг, дрожь по вагону – словно поезд сам пробуждается после долгого сна. За окнами – свет платформы Берлинского вокзала дрожит и отступает, превращаясь в размытые полосы жёлтого и белого.
Станция остаётся позади. Как осталась за спиной обычная жизнь.
Изнутри вагона ощущалась перемена: тусклый свет ламп, игра света и теней на хромированных поручнях, мерцающие отражения в окнах. Каждый пассажир, словно частью единого механизма, начал воспринимать эту перемену – движение стало символом начала новой главы, таящей не только путешествие, но и скрытые истории.
Атмосфера в купе и коридорах
В узких купе можно было услышать тихий гул разговоров: фрагменты голосов на немецком, чешском и русском, перемешанные с шелестом газет, звуками набора текста на клавиатуре ноутбуков и тихим шелестом страниц книг. В одном из купе, где сидела Елена Пахомова, мягкий мерцающий свет настольной лампы отражался от ее аккуратно сложенного блокнота. Она быстро делала заметки о расположении пассажиров, интуитивно отмечая любые детали – будь то растрёпанный галстук бизнесмена или задумчивый взгляд пожилого профессора.
В коридоре, освещенном мягким мерцанием люстр, мелькали проходящие силуэты:
Немецкий предприниматель Дитрих Хольц с трудом утаивал нервное напряжение, когда его темные глаза скользили по купе, где можно было различить мелькающие бумаги и странные символы на электронном табло.
Тревел-блогер Тереза Ваврова, с неподдельной энергией и блестящими огнями в глазах, снимала короткие видеоролики, рассказывая о том, как поезд плавно начинает движение и как будто уносит в свой эфир остатки старого мира.