– Осторожнее, ваше благородие! – крикнул выскочивший в тамбур проводник в зелёном железнодорожном кителе. – Вам лучше уйти.
– Нет-нет, это тебе лучше уйти, – сказал я. – Видишь, работает профессионал. Марш в свою конуру и не высовывайся, пока не станет безопасно.
Я бы тоже пострелял, но не знал чем. Вчера, пока бездельничал на постоялом дворе, немного наловчился создавать булыжники, вытягивая энергию из земли – простейшие заклинания, которые тренируют на первой-второй стадиях обучения. Но сейчас мой заново обретённый навык применить было невозможно. В кого попадёшь парой камешков с такого расстояния?
Ксения же была охвачена азартом. Одной рукой она схватилась за поручень, а другой продолжала сыпать солнечные стрелы. Видимо, это и был её знаменитый «дар рассвета».
Поезд тем временем тронулся и медленно пополз вперёд. Я заметил несколько двуногих фигурок, что бежали среди деревьев, пытаясь нас догнать. Повсюду хлопала ружейная стрельба, и было непонятно, кто ведёт огонь: охрана состава или нападающие.
Совсем близко кто-то завопил, заверещал.
– Я попала! Попала в одного! – закричала торжествующе Ксения. – Ну держитесь!
Она так сильно высунулась из вагона, что, когда поезд в очередной раз дёрнулся, ножка соскользнула, и девица чуть не свалилась в кусты возле насыпи. Я схватил её за руку и затащил внутрь:
– Это вы держитесь, и желательно, обеими руками.
– Ой-ой, чуть не упала. Но вроде всё в порядке…
– Благодаря моей молниеносной реакции, – усмехнулся я.
– Да, спасибо вам, – рассеянно захихикала Ксения. – Но со мной всё равно ничего не случилось бы. Подумаешь, упала бы… Чего только не происходит в бою? Да, пустяки. Хотя вряд ли было бы приятно…. Так что да, спасибо.
– Всегда пожалуйста.
Поезд тем временем спихнул метельником деревья, лежащие на путях, и вновь стал набирать скорость.
Я закрыл дверь:
– Кажется, опасный участок мы миновали.
– Это было… волнующе. Правильно говорят, что они здесь постоянно нападают. Надеюсь, никто не пострадал, – затараторила Ксения.
– Так это и есть твой «дар рассвета»?
– Да, это он. Здорово, правда? Очень мощная магия… если, конечно, много тренироваться. А я так… мастер первой ступени. Всем такой ранг присваивают по окончании академии.
– И этот дар способен уничтожать скверну? – спросил я совершенно серьёзно.
– Да, это такая наша особенность, мастеров рассвета. Вот поэтому нас и затаскивают в корпус стражей…
– Госпожа, Ксения Сергеевна, вы в порядке? – в тамбур выбежала служанка вся бледная от испуга и, увидев меня, склонилась. – Здравствуйте, ваше благородие.
Было ей лет сорок. Тощая, со строгим лицом и тонкими губами.
– Со мной-то всё в порядке, – с долей пренебрежения проговорила моя попутчица. – Что со мной случится, глупая? Сама-то ничем не стукнулась, пока поезд тормозил? А то послали тебя на мою голову, так мне за тобой теперь и приглядывай.
– Нет, Ксения Сергеевна, вам не стоит беспокоиться. Со мной всё хорошо, – растерянно произнесла служанка.
– А я беспокоюсь. Вот так-то. Ничего не могу с собой поделать. А теперь ступай и готовься к выходу. Приедем скоро.
Служанку как ветром сдуло, а Ксения шёпотом проговорила:
– Её за мной присматривать приставили. Теперь за каждым шагом следит, чтобы моим папеньке с маменькой доложить. Надо бы мне с ней поболтать. Да и выходить скоро. Поэтому пойду, пожалуй. Ещё увидимся, – девушка растянула ротик в улыбке и зашагала в своё купе, а я – в своё.
Впрочем, очень скоро мы с Ксенией действительно увиделись снова. Буквально через полчаса поезд прибыл на конечную станцию, и мы стали выходить. Я помог ей вытащить багаж – все пять чемоданов и три шляпные коробки. На перроне её ждал усатый, статный молодец в чёрном двубортном мундире с красной выпушкой и унтер-офицерскими погонами и в фуражке со скрещенными мечами на кокарде. Его сопровождал носильщик с телегой, куда погрузили вещи.
– О, за мной прислали, – обрадовалась Ксения. – Как здорово, что не придётся самой искать извозчика.
– А меня, кажется, совсем не ждут, – сделал я вывод, оглядевшись по сторонами и спросил у парня в чёрной форме. – Приятель, ты, случаем, не знаешь, где улица Княжеская дом десять? Здание городской управы.
– Это в четырёх кварталах отсюда, ваше благородие, – учтиво ответил боец. – Нужно вначале пройти один квартал от вокзала прямо, свернуть возле водонапорной башни и пройти ещё три улицы. Можете взять извозчика. Они обычно ждут на вокзальной площади. Но вам стоит поторопиться, иначе все разъедутся.
– Ну четыре квартала я как-нибудь и своими ногами дойду. Заодно город посмотрю.
Если в Иркутске вокзал был небольшим, но в Култуке он оказался меньше раза в два и представлял собой небольшое здание с решётками на окнах. Обойдя его, мы выбрались на неасфальтированную площадь. На ней стояли три извозчичьих бричек на лошадиной тяге и одна – на паровой. С ней сильно контрастировала новенькая чёрная карета с трубой позади и эмблемой со скрещенными мечами на передке.
Парень в чёрной униформе погрузил чемоданы на крышу кареты и открыл перед моей попутчицы дверь.
– Удачной вам службы, Артур Андреевич, – Ксения изящно приподнял подол платья и залезла в салон. Напоследок она улыбнулась. – Городок небольшой. Глядишь, увидимся ещё как-нибудь.
– Уверен, это обязательно случится, – я приподнял кепку. – Счастливого пути.
Сопровождающий сел в водительское кресло, и экипаж, выпустив клубы белого пара, тронулся с места. Проводив паровик взглядом, я побрёл своей дорогой.
Я шагал по улице вдоль старых деревянных домов, и мысли постепенно переключились с моей симпатичной попутчицы на городок, куда меня забросило. На небе горело солнце, впереди бугрились огромные зелёные холмы, поросшие тайгой, а в воздухе оживлённо кружили чайки. Казалось, вокруг царит мир, но что-то в самом облике населённого пункта омрачало умиротворённый пейзаж.
Сам городок даже в этот солнечный день выглядел до предела мрачно. На разбитой дороге местами стояли лужи после недавнего дождя, а вдоль улицы тянулись серые дощатые и бревенчатые строения с железными ставнями. На единственном попавшемся мне каменном здании окна первого этажа были заварены ржавыми решётками. Неподалёку к небу поднималась дымящая труба местного завода.
Да и люди здесь выглядели под стать городку: невесёлые, неопрятные, в старых серо-коричневых одеждах. Среди угрюмых бородатых мужиков порой попадались не мене угрюмые бабы, бредущие куда-то по делам и недоверчиво таращащиеся на всё вокруг и особенно на меня – аристократа в дорогом костюме с нарядным серебристым галстуком.
В центре Куклтука дела обстояли не лучше. Брусчатка была вся в дырах и местами обильно поросла травой, а на главном фасаде двухэтажного здания театра отчётливо виднелись пулевые отверстия и отвалившаяся штукатурка. Фонтан напротив не работал, а расколотая скульптура на нём посерела от времени. Сквер поблизости зарос диким кустарником.
За городком этим очевидно никто не следил. Управа работала из рук вон плохо. То ли местные чиновники разворовывали бюджет, то ли все средства уходили на борьбу со злоболюдами и прочими тварями, не дающими покоя жителям. Порядка тут определённо не хватало.
Мне нетерпелось познакомиться с местной верхушкой и разузнать поподробнее об обстановке в городе и окрестностях, а главное, понять, где находится Скверна и насколько она в настоящий момент угрожает людям.
Здание городской управы было каменным, двухэтажным с мезонином. Жёлтая краска потускнела, зато государственный герб над центральной частью до сих пор блестел позолотой, а на крыше развевались два флага на не по-летнему холодном ветру.
В здании меня встретил парень в простеньком военном кителе из серо-зелёного сукна и в такой же кепи. Солдат сидел за столом, на котором стоял телефон и лежала амбарная тетрадь, но при виде меня вскочил и встал по стойке смирно, словно перед командиром.