Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если вы хотите, чтобы я помог вам его отыскать, вы тоже должны мне кое-что рассказать. Меня не интересуют ваши интимные отношения и прочая ерунда, мисс Герберт. Меня по-прежнему интересует сама личность Бенни.

- По-прежнему?

- Зачем вы ищете его?

Марита раздраженно дернула плечом.

- Я с ним встречалась недавно. Он старше меня минимум в три раза, но он кое-что сделал для меня. Я бы хотела его снова увидеть. Я просто обязана. Я даже наняла для этого частного детектива.

Дженингс проглотил комок во рту.

- Вы, что, его любите? - с любопытством и недоверием спросил Дженингс.

- Да нет. Не совсем. Ну, разве я не могу просто встречаться с человеком без того, чтобы обязательно быть в него по уши влюбленной?

- Вы сказали, что наняли частного детектива? Разве вы не знали, где он живет?

- Я знала только его имя. Детектив узнал, что он работает в «Музикосмосе». Мне сказали, что он работает всего лишь администратором, но этого просто не может быть.

- Почему же, мисс Герберт?

- Потому что прошлой ночью мы тратили деньги налево и направо.

- Может, он выиграл их на скачках?

- Может, но… Знаете, он такой славный! Все понимает. Очень умный, но не в том смысле, каким бывает, например, профессор. Он образован, но с ним не скучно. У него очень развита интуиция. И вкус у него отменный, - девушка мечтательно закатила глаза.

Пораженный, Дженингс только и смог промямлить:

- Да, у нас много таких администраторов.

- Вы что, шутите? Вы, наверное, думаете, что я полная дура, что я не могу отличить класс и респектабельность от дешевого позерства? Понимаете, мистер Дженингс, я хочу его увидеть еще и потому, - она на секунду задумалась, - что после нескольких часов общения с ним я на многие вещи стала смотреть по-другому. Он вернул мне чувство собственного достоинства, я стала уважать себя, понимаете? Мне он нужен так же, как некоторым необходимо ходить в церковь. Вы хоть что-нибудь поняли из того, что я вам тут наговорила?

Да, Дженингсу было отчего призадуматься. Рано он сдался. ЦДО в 30 единиц. Конечно, этого просто быть не могло, как, собственно, он и говорил самому Раису перед повторным тестированием.

- Оставьте свой адрес и телефон, мисс Герберт. Как только мы наведем справки, то сразу сообщим вам. Сейчас мы кого-нибудь пошлем к нему домой.

- Вы можете сэкономить свое время. Его там уже нет. Мне кажется, что я знаю о нем гораздо больше, чем вы.

- Что же вы еще знаете, мисс Герберт?

- Я уже вам рассказала. Бенни нет дома. Сильвер, детектив, которого я наняла, позвонил мне вчера вечером и сказал, что только что «довел» Бенни до его квартиры. Мне кажется, что, когда он набирал мой номер, Бенни уже выходил из нее. Больше его никто не видел. Мой частный сыщик говорит, что у него есть соображения по этому поводу, но мне все это кажется чушью собачьей.

В глазах Дженингса зажегся прежний интерес. Значит, Бенни здорово притворялся во время тестирования. Бенни, которого знал Дженингс, был совершенно не похож на того, о ком говорила эта девушка.

В любом случае Бенни удалось сделать что-то невероятное. Любая попытка соврать при проверке ЦДО сразу же становится очевидной. Но с другой стороны, он потрясающе туп. Как может человек, который обвел вокруг пальца ученых, проводивших тестирование, оказаться таким идиотом, чтобы получить рейтинг в 30 баллов? Если Бенни нужно было прятаться по каким-то причинам, он должен был, наоборот, набрать баллов 90-100. Чем обычней, тем непримечательней человек. А он дважды получает такой низкий показатель, который может только шокировать и озадачить многих.

Бенни никогда не блистал особым интеллектом в присутствии Дженингса. Но, видимо, все было иначе, когда он общался с Маритой или Сюзан Зонненберг. Тем временем его уровень по шкале ЦДО не превышал 30 единиц. Зачем умному человеку притворяться полным идиотом? Дженингс находил только один ответ.

Полицейские были вежливы, но абсолютно безучастны. С Дженингсом встретился сержант Бэш. Бэш оказался молодым парнем, который так и показывал всем своим видом, что не собирается долго оставаться в этой должности.

- Насколько я понял, этот человек, как его - Райс, исчез? - спросил Бэш.

- Он, как обычно, пришел после работы в свою квартиру, но вышел оттуда примерно через пять минут. Больше его никто не видел.

- Я не совсем понял то, что вы рассказали мне о тестировании, мистер Дженингс. Почему вы так уверены, что Райс повлиял на его результаты?

- Как и все индивидуальные тесты, - пояснил Дженингс, - этот тоже носит эмпирический характер. Его результаты постоянно сопоставляются с другими, уже имеющимися фактами. Если с этой точки зрения рассматривать ответы Райса, то они явно неверны. Мы ведь сравниваем результаты тестирования сотрудника с тем, как он справляется со своими служебными обязанностями. Понимаете, Бенни не руководил «Музикосмосом», но даже для выполнения функций администратора необходимо, как минимум, 80 баллов.

- А тест показал 30?.. -Да.

- Ну и что?

- Да то, что все это подозрительно. Зачем он притворялся идиотом?

- Кажется, я понимаю. Так вы думаете…

- Наверняка, у него были причины казаться глупым и к тому же беспомощным и дряхлым. Он явно совершил какое-то преступление.

Бэш отрицательно покачал головой:

- У нас нет нераскрытых преступлений, мистер Дженингс. Вы должны это знать не хуже меня. Если кто-либо из преступников появится в округе, мы первые узнаем об этом.

- Да, если, конечно, вы установите, что преступление совершено.

Но Бэша невозможно, было переубедить.

- Благодаря видеокамерам, установленным повсеместно, преступления сошли на нет, - уверенно сказал сержант. - Конечно, я не говорю о преступлениях на почве ревности или в состоянии аффекта. Но корыстные преступления исчезли навсегда. Они просто перестали приносить доход.

- Мне кажется, сержант, вы не до конца поняли мою мысль. Бенни сейчас за сто лет. И если он фальсифицировал тест недавно, то он так же поступил и семьдесят лет назад.

- Намекаете на тупость полицейских? Лучше объясните толком…

- Если Бенни совершил преступление сейчас, - терпеливо разъяснил Дженингс, - то он обязательно совершил его и семьдесят лет назад

- Ага! - Бэш прищелкнул пальцами. - То есть вы хотите сказать, что это произошло в те времена, когда еще не было видео?

- Ну не совсем так, но, очевидно, это было еще до того, как покончили с преступностью, до того, как все поняли, что совершать преступления бессмысленно, так как расплата неминуема, - на одном дыхании проговорил Дженингс. Бэш по-детски рассмеялся.

- Если этому старикану удавалось так удачно скрываться семьдесят лет, я могу его только поздравить с этим.

- Да не В этом дело. Разве вам не интересно узнать правду? Меня разбирает любопытство, как это Бенни удалось всех одурачить?

- Наверное, если бы мне нужно было заполучить низкий рейтинг, я бы просто на большинство вопросов дал заведомо неправильные ответы, вот и все.

- Нет, у вас бы ничего не вышло.. Это ведь не просто анкета, где нужно ответить «да» или «нет». Вопросы хитро связаны между собой и расставлены, как ловушки, так что при подведении итога выявляется коэффициент лжи. Непоследовательность в ответах сразу становится очевидной, и намерения обмануть тест не проходят.

- Но вы только что сами сказали…

- Есть только один способ обмануть тест. И только я могу это сделать, так как знаю последовательность вопросов и помню ответы.

- Значит, это возможно?

- Да, как правило. Человек не может запомнить огромное количество мелких деталей, многие вопросы ему кажутся незначительными. Но если он держит их в голове, да еще и прослеживает взаимосвязь между ними, видит ловушки, если он знает, когда писать правильный ответ, когда ничего не писать, а когда городить всякую чушь, - обмануть тест можно.

- Но это должен быть чрезвычайно умный человек, не так ли? - Бэш явно делал успехи.

7
{"b":"96111","o":1}