— Староста! — фыркнул Толстой, словно выплюнул косточку. — Староста вам и конокрада порекомендует, если тот ему сват.
Варвара поджала губы, граф набычился, готовясь к атаке.
Обычная сдержанность изменила Варваре Павловне, ворчание Толстого явно задело ее за живое, обесценив бессонные ночи на поиски людей.
— Федор Иванович, — тон, которым она разливала кофе, мог заморозить кипяток. — Позвольте внести ясность. Поместье охраняют семеро. Лука, Иван, нанятые Архип и четверо сменных из местных. Вооружены, сыты, трезвы. Урядник заверил меня, что для частного владения этого более чем достаточно.
— Урядник! — Глаза графа молитвенно воззвали к лепнине на потолке. — Варвара Павловна, голубушка моя! Урядник мыслит масштабами курятника. Если полезли за несушками — ваши мужики сгодятся. Мы стережем не птицу. Мы храним государственные тайны и золото. Чувствуете разницу?
Он подался вперед, навалившись локтями на столешницу:
— Семь человек. Вычитаем двоих при конюшне. Остается пять. На версту периметра! Расставьте их цепью — и между ними пройдет полк гренадеров, даже не пригибаясь. Ночью человек видит на десять шагов, а у нас тут бурелом и овраги. Это не охрана, сударыня, решето.
Варвара поставила кофейник, ее рука предательски дрогнула. Возражать было нечем — логика старого вояки ей была понятна.
— И что вы предлагаете? — спросила она. — Расквартировать здесь роту? Установить пушки?
— А хоть бы и так! — хмыкнул граф. — Пушки — перебор, а вот отряд крепких ребят, душ в двадцать, нам необходим. Десять в караул, пять в резерв, пять на отдых. Нужен сержант, битый жизнью унтер, способный гонять их как сидоровых коз. Вот тогда мой сон будет спокойным.
В этой перепалке отчетливо звучал и старческий бубнеж, и готовый тактический план, выношенный во время прогулок вдоль гнилого забора. Графу было тесно в сюртуке гостя, он жаждал мундира командира. Момент для рокировки был идеальным: я мог обезопасить себя и одновременно дать другу дело, которое вернет ему вкус к жизни.
— Федор Иванович, — я отставил чашку. — Варвара Павловна сделала максимум возможного для гражданского лица. Она наняла сторожей. Но вы правы — нам нужны солдаты.
Поймав его взгляд, я продолжил с нажимом:
— Вы требуете системы, железной дисциплины. «Как надо». Так покажите нам это «как надо».
Толстой приподнял бровь. Он медленно повернул лицо ко мне, с прищуром бывалого картежника:
— К чему ты клонишь, Григорий?
— Я прошу помощи. Как друга, понимающего в войне больше, чем мы все вместе взятые. Возьмите это на себя. Полностью.
— Что «это»?
— Организацию «гарнизона». Карт-бланш абсолютный. Нанимайте кого хотите — ветеранов, егерей, пластунов. Тех, с кем сами пошли бы в бой Муштруйте, проверяйте, гоняйте. Варвара Павловна обеспечит финансирование: жалованье, оружие, постройка казармы — всё, что потребуется.
Мгновенно переключившись в режим бухгалтера, Варвара кивнула:
— Бюджет есть, Федор Иванович. Если это вопрос безопасности — я подпишу любые счета.
— Станьте нашим военным комендантом, — добил я, подбирая слова, чтобы польстить его самолюбию, но не задеть честь. — Превратите усадьбу в крепость. Чтобы ни одна мышь не проскочила без вашего дозволения.
Скука и раздражение мгновенно слетели с лица Толстого. Ему предлагали власть и возможность сколотить личную, пусть и потешную, армию — игрушку, достойную его кипучего темперамента.
— Ох, Григорий… — Граф картинно вздохнул, закатив глаза и всем видом демонстрируя тяжесть взваленной ноши. — Возиться с рекрутами? Учить ружья правильно чистить? Я ведь как бы при тебе, но на покое.
Однако в глазах уже плясали бесенята грядущей кампании. В уме он наверняка перебирал списки отставных сослуживцев и толковых унтеров, скучающих без дела.
— Но раз ты просишь… — протянул он с нарочитой ленцой. — Негоже бросать друга с открытым флангом. Ладно. Берусь. Но уговор: в мои дела не лезть. Единоначалие. Дисциплина. Если кто из варвариных протеже не потянет — вылетит за ворота, без обид.
— Никаких обид, — отрезала Варвара. — Результат превыше всего.
— И еще, — граф назидательно поднял палец. — Мне нужны штуцеры. Нарезные, настоящее оружие.
Я позволил себе легкую улыбку.
— Будут штуцеры. Лучшие, какие только можно достать.
— Ну, тогда держись, округа, — усмехнулся он, вырастая во весь свой медвежий рост. — Варвара Павловна, готовьте деньги. Есть у меня на примете пара головорезов из Семеновского…
Он уже покинул нас мысленно, перенесясь на плац перед воображаемой казармой.
— Раз мы договорились, — я поднялся следом, — Мне пора. Митрополит не любит ждать.
Толстой нахмурился и буркнул что-то, что его дела подождут, раз я собрался к митрополиту.
Выходя в холл, я ощутил, как с плеч свалилась проблема. Тыл прикрыт полководцем. А в голове уже оформлялась дерзкая мысль: если Толстой соберет хороших стрелков и наладит дисциплину… возможно, именно ему я смогу доверить и тот отряд? Охотников на маршалов. Вряд ли он согласится. Но прощупать почву надо.
Впрочем, об этом — в свое время.
Получив карт-бланш, Толстой преобразился: ворчливый барин исчез, появился деятельный офицер. Пока я поднимался в спальню для смены гардероба, снизу уже доносился его командный бас — граф распекал Луку за нечищеные сапоги. Не со зла, а исключительно для профилактики, чтобы личный состав не расслаблялся.
Выбор пал на подчеркнуто строгий, но дорогой ансамбль. Темно-синий сюртук из лучшего английского сукна, белоснежный жилет и шейный платок, схваченный булавкой с черным жемчугом. К Митрополиту должен был войти мастер, равный иерарху по весу в обществе. Все же единственный поставщик ЕИВ. Образ завершила трость с саламандрой.
В холле обнаружился граф, занятый инспекцией арсенала. Извлеченные из дорожного ящика дуэльные пистолеты подверглись тщательной проверке: замки протерты промасленной ветошью, кремни осмотрены. Резкий щелчок взводимого курка слышался в этих стенах гротеском.
— Привычка, — пояснил он, перехватив мой взгляд и убирая оружие.
Мы вышли на крыльцо. Свежее, солнечное утро заиграло новыми красками. Двор, казавшийся мне просторной площадкой для моциона, под хозяйским взглядом новоиспеченного коменданта стремительно превращался в передовую линию обороны.
Экипаж уже ожидал у подъезда. Облаченный в ливрею с иголочки Иван восседал на козлах, удерживая сытых, отдохнувших коней, перебирающих ногами под перезвон сбруи.
Задержавшись на верхней ступени, Толстой прищурился от солнца, окидывая владения стратегическим взором.
— У ворот будку поставить, — пробормотал он, указывая на въезд. — Утепленную, чтобы караульный зимой в сосульку не превратился. А на холме, где твоя нора, — еще вышку. Ообзор оттуда отличный, дорога просматривается на версту. И кустарник этот вырубить, нечего ворам укрытие давать.
Повернувшись ко мне, он подмигнул:
— Ничего, Григорий. Сделаем из твоего поместья крепость. Мышь не проскочит без пригляда.
Дверца кареты захлопнулась.
— Трогай, Ваня!
Иван чмокнул губами, и экипаж, шурша колесами, плавно покатился к выезду. Тяжелые створки ворот сомкнулись за спиной.
Аудиенция у Митрополита обещала стать интересной. Получение церковного заказа выведет меня из лиги просто модных ювелиров в ранг людей, меняющих облик храмов. Искусство, поставленное на службу вере, давало не только колоссальную ответственность, но и реальную власть. Мой предыдущий успех не будет случайностью — это закономерный итог.
Откинувшись на спинку сиденья, я прикрыл глаза. Карета набирала ход, унося нас навстречу звону колоколов лавры.
Глава 11
Гатчина. Апрель 1809 года.
В Гатчинском дворце утро наступало медленно, словно опасаясь нарушить строгий этикет, установленный еще при покойном императоре Павле. Солнце, пробиваясь сквозь тяжелые гардины, выхватывало из полумрака личных покоев Вдовствующей императрицы золоченые рамы портретов и фарфоровые статуэтки пастушек. В воздухе витал аромат гиацинтов.