530 Учит божественный промысл.
Правой мерой мерю так:
Чадо безбожия — буйство надмения
В мыслях, в делах;
Благополучье, —
Желанный всем,
Милый дар, —
Здравой души примета.
Антистрофа III
Завещаю впредь тебе
Правды чтить алтарь святой.
Пусть корысть
540 Не соблазнит тебя пядью безбожною
Дерзко топтать его: Кара
Станет за спиной, как тень.
Свой всем делам конец! Милуй родителей.
В сердце питай
Благоговенье
И стыд. Прими
Гостя в дом
С честью, муж радушный!
Строфа IV
Кто так живет,
Друг добра, не раб нужды, —
Тот блажен, и в горе
550 Не вовсе он.
Не навек несчастен.
А дерзостный
Хульник правд, вменять в закон
Привыкший буйство, прихоть и разгул страстей,
Невольно свой надутый парус
Должен спустить, когда, взыграв,
Щеглу надломит буря.
Антистрофа IV
Богов зовет
В необорной смуте волн:
Боги глухи. Демон
Смеется: "Кто
560 Cтонет так? Не сей ли,
Что некогда
Хляби звал на бой, в челне
Перемахнуть кичился через пучинный вал?"
Но час настал: на камень Правды
Челн налетел; никем не зрим
И не оплакан, тонет.
ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ
Входит Афина во главе шествия избранных в судьи и почетных граждан. Подле выступает трубач. Сзади теснится народ. Судьи занимают приготовленные сидения, богиня председательствует.
Афина Гласи глашатай! Воинство гражданское
Сзывай в порядке! Всею грудью выдохни
Из полой меди, выкованной тусками,
Зык трубный, дребезжащий, заглушая гул!
570 Когда собор сей грозный собирается,
Молчать пристойно, да во всеуслышанье
Закон мой огласится — он на веки дан! —
И благочинно правый да вершится суд.
Аполлон появляется на месте обвиняемых подле Ореста.
Предводительница хора Царь Аполлон! Державствуй, где державствуешь;
Но в этом деле, мнится, не участник ты.
Аполлон Свидетелем пришел я: в мой священный дом
Бежал опальный; мой очаг пригрел его,
И был я богомольцу очистителем.
Защитником пришел я: и на мне вина
580 Cего убийства; вместе и сообщник я.
К Афине Твоя премудрость все решит. Открой же суд!
Афина Объявлен суд открытым. Слово вам даю.
Коль пренье зачинает обвинитель, все
Открыто сразу, явной предстоит вина.
Предводительница хора Нас много; но не будет многословна речь.
Ответствуй мне на слово словом. Мой вопрос
Первоначальный: правда ль, что ты мать убил?
Орест Убил. Не отпираюсь. Не скажу, что нет.
Предводительница хора В борьбе три схватки: в первой ты не выстоял.
Орест 590 А наземь все ж не свален. Не хвались еще.
Предводительница хора Скажи, однако, как ты умертвил ее?
Орест Скажу и это: в горло ей вонзил я меч.
Предводительница хора По чьим же наущеньям? Кто послал тебя?
Орест Божественный гадатель и свидетель мой.
Предводительница хора Так матереубийство приказал вещун?
Орест Он сам, но не ропщу я на судьбу свою.
Предводительница хора Иное скажешь, как услышишь приговор.
Орест Из гроба помощь, верю, мне пошлет отец.
Предводительница хора На мертвых уповаешь? Умерла и мать.
Орест 600 Две скверны к ней прилипли, два проклятия.