Ему пришлось бы держаться от нее подальше без крайней необходимости, другого способа дистанцироваться от нее и их неопределенных отношений у него не было. Он должен был это сделать ради Лейлы. Ради своей пары.
Он встал и переоделся в свое снаряжение для верховой езды, не утруждая себя кольчугой и тому подобным, что только замедлило бы его продвижение и помешало бы провести быструю разведку там, где время было на исходе. Он надел свои метательные ножи и обоюдоострый длинный меч и ушел.
Рун уже ждал Катала в конюшне, где увидел, что его боевой конь Раис уже оседлан и подготовлен к поездке.
— Все готово? Тогда давайте отправляться. Мы встретимся с командой капитана Мойры на границе. Если все пойдет по плану, мы должны сделать остановку на ночь позже этим вечером.
— Принц Эдан и Аксель отправились вперед, чтобы разведать местность в поисках любой информации о принцессе. Если нам повезет, кто-нибудь что-нибудь услышит о похищении. О, и Катал, — Рун бросил на него обеспокоенный взгляд, — Брор здесь.
— Что? Что он здесь делает? Он должен быть на задании в Моринье, — Катал бросил на него вопросительный взгляд, уже зная ответ на свой вопрос. — Ты рассказал ему о принцессе. Конечно, рассказал. Ты просто не можешь держать рот на замке, Рун?
— Он все равно должен был узнать, я просто ускорил весь процесс, — он подмигнул Каталу. — Кроме того, он тебе как брат, я не понимаю, в чем проблема. Его связи помогут нам выследить принцессу.
— Проблема, Рун, не в том, что я не хочу, чтобы он был здесь. Проблема в том, что он должен быть моими глазами и ушами в Ниссе, где он должен пристально следить за наследным принцем, который, как ты знаешь, ведет себя крайне подозрительно и, возможно, даже планирует свергнуть своего отца. Здесь от него нет никакой пользы, черт возьми. Не говоря уже о том факте, что Брор на самом деле был шпионом и убийцей. Но Руну не нужно было этого знать.
— Да, ну… — Рун надул щеки, прежде чем быстро выпустил скопившийся воздух. — Черт. Я не подумал об этом, прости. Я просто подумал, что тебе понадобится любая помощь, чтобы вернуть свою возлюбленную, и нет никого, кто лучше Брора умеет выслеживать людей и находить зацепки.
Катал не ответил, только сел верхом на Раиса, обдумывая их следующий шаг. Рун был прав, он мог использовать безупречные навыки Брора как шпиона, чтобы выйти на след Лейлы. Скорее всего, ее держали в каком-нибудь сарае какие-нибудь слабоумные воры, которые хотели быстро заработать на сделке. За исключением того, что не требовалось никакого выкупа, ничего такого, что похитители хотели обменять на принцессу. Вот что беспокоило Катала.
Они вышли с территории дворца и догнали остальную поисковую группу. Кейн Мэйлис, один из его наиболее многообещающих капитанов и сам по себе целитель, поприветствовал их. Его худощавый, но высокий рост в шесть футов идеально сочетался с его спокойным поведением, как будто его мастерство проявлялось в том, как он держался и как говорил.
— Рад снова видеть вас, генерал. Лейтенант. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Не могу сказать, что мне жаль, но сложившиеся обстоятельства не вызывают особого восхищения, — Кейн ехал рядом с ними, рассказывая им о том, что они упустили. — Принц Эдан и лейтенант Фендергар прислали ответ, что они следуют наводке в соседней деревне. Они присоединятся к нам, когда увидят, ведет ли это к чему-нибудь и если да, то к чему. Брор ждет нас у ворот в Скифию, стражники сочли его слишком подозрительным, чтобы пропустить, поэтому он согласился просто подождать нас у входа в город.
— Я не сомневался, что он доставит неприятности в первый же день после возвращения. Зачем охранникам вообще понадобилось проверять его, если он просто занимался своими делами? Я нахожу это крайне маловероятным даже для него, — Рун нахмурился.
— Ты видел этого человека? — Кейн бросил на Руна изумленный взгляд. — Он выглядит как ходячий кошмар с его почти черными глазами. Не говоря уже о двух мечах-катанах с рукоятями в виде драконов, которые он, кажется, всегда носит на ремне за спиной. Он ходячий красный флаг.
— Какое отношение ко всему этому имеют его глаза? Это смешно…
Они препирались, как дети. Катал застонал, позволяя им продолжать. По крайней мере, поездка была более спокойной, как только они избавились бы от этого, и тогда он смог бы немного успокоиться.
Добравшись до железных ворот, ведущих ко входу в Скифию, Генерал рявкнул стражникам приказ пропустить их. Стражники открыли ворота еще до того, как эти слова слетели с его губ.
Кейн и Рун продолжали препираться, действуя Каталу на нервы.
— Хватит уже! — рявкнул он. — Вы все время похожи на двух старых карг, вцепившихся друг другу в глотки.
— Генерал… — и одновременно последовало: — Он это начал…, — за которым последовали: — Я не начинал, это было… и: — Ты, маленький засранец…
— Ради всего святого, заткнитесь! — с Катала было достаточно. — У меня из-за вас болит голова, а мы даже не выехали из этого чертова города. Возможно, месяц работы уборщиками заставит вас держать рты на замке.
Последовало «Извините, генерал» и «Прошу прощения, генерал», снова разжигая весь этот чертов цикл детских споров. Катал сошел бы с ума, если бы ему приходилось выслушивать это каждый день.
— Я вижу, дамы снова взялись за дело, как всегда, — к пустой болтовне присоединился новый голос. — Не могу сказать, что я удивлен, хотя те женщины, которых они всегда заставляют сосать их члены, похоже, передались и им. Скажите мне, о могущественные, они съели и ваши яйца тоже? — Брор Ловас сверкнул дьявольской улыбкой, его глаза сверкнули при дневном свете: — Потому что, похоже, вы заменили их разговорами.
Катал расхохотался, радуясь, что его друг снова рядом. Он оценивающе оглядел его сейчас, когда тот сидел на своем темно-гнедом скакуне и разглядывал двух своих спутников.
Этот человек представлял собой, мягко говоря, угрожающее зрелище. Ростом он был с Кейна в шесть футов, у него было стройное, но подтянутое тело, с кожей цвета бледной слоновой кости и короткими темно-синими волосами, которые были выбриты по бокам и свободно спадали на лоб и назад, на макушку. Его глаза были самого темного оттенка коричневого, настолько темного, что казались почти черными, как будто зрачок сливался с коричневой радужной оболочкой его глаз, придавая ему пугающе призрачный вид. Оба его уха были украшены множеством серебряных обручей вдоль хряща. Длинный горизонтальный шрам пересекал его правую щеку, прямо под глазом.
Действительно, ходячий кошмар.
— Брор, — Катал похлопал мужчину по спине, — Скажи мне, что у тебя есть для нас зацепка.
— Вы сомневаетесь во мне, генерал? — зловещего вида шпион приложил руку к груди, изображая обиду. — Мои контакты сообщили мне, что группа из пяти крайне подозрительных мужчин направлялась в сторону Мориньи. Похоже, что в их компании была пара фигур в плащах, которых они прятали день и ночь, позволяя им делать перерывы только для того, чтобы справить нужду и поесть.
Брор ухмыльнулся Каталу, весьма довольный собой.
— Я полагаю, мы нашли нашу принцессу, генерал.
Адреналин зашкаливал, сердце учащенно билось, Катал мчался к границе с Ниссой, Раис летел по открытым землям Тироса.
Пришло время ему вернуть свою принцессу.
ГЛАВА
10
Отряд воинов капитана Мойры прибыл к назначенному месту встречи, когда Солнце уже опускалось за горизонт. Дуна, Петра, Лир и воин-целитель Кала слезли со своих коней и оставили их в примыкающей к гостинице конюшне, чтобы за ними ухаживали, пока они пошли бы внутрь и устроили себе комнаты на ночь.
Поскольку группа генерала все еще не прибыла на место, группа из четырех человек направилась в общий обеденный зал гостиницы, где гости уже заняли большинство столов.
— Я принесу нам еды и эля. А вы, дамы, найдите нам столик на ночь, — проинструктировал их Лир, прежде чем направиться к бару и передать заказы женщине, разливающей напитки клиентам.