Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне хотелось предложить то же самое, но я промолчала.

Брайс свернул налево с главной дороги, и мы ехали в тишине, пока я не увидела массивную вывеску «Carrick B&B».

Слава богу, у Брайса хотя бы хватило мозгов.

Мы остановились на парковке, и он повернулся ко мне:

— Лучше переждать это в ресторане.

Я кивнула с облегченной улыбкой:

— Хорошая идея.

Короткий путь от парковки до главного здания превратил нас в мокрых куриц. К тому времени, как мы вбежали в ресторан, мы промокли до нитки.

Когда мы сели, я рассмеялась, глядя на Брайса. Его волосы и одежда безжалостно прилипли к телу.

— Выглядим мы просто «потрясно».

Брайс ухмыльнулся и достал телефон из кармана куртки.

Подошел официант и предложил нам безлимитный кофе. Я улыбнулась и поблагодарила его.

— Мам? — Брайс замолчал и убрал темные мокрые пряди с лица. — Да, мы как раз в него и попали. Молодец, мам.

Его голубые глаза встретились с моими, и мы оба рассмеялись.

Он редко злился на родителей, и я восхищалась его бесконечным терпением по отношению к ним.

Я потягивала кофе, пока Брайс, поморщившись, смотрел на меня.

— Конечно, если дорогу перекрыли, у нас нет выбора.

Он пообещал перезвонить ей, закончил вызов и крепко обхватил чашку с кофе.

— Надеюсь, у вас нет планов, мадам. Похоже, мы тут застряли на какое-то время. Трассу обратно временно закрыли из-за очередного подтопления.

Ситуация была скверная.

— О нет. Как думаешь, надолго?

Брайс пожал плечами.

Мне стало неуютно, и мысль о том, чтобы торчать в этом засаленном ресторане, была ужасной.

Я простонала:

— Это нелепо, Брайс, моя одежда насквозь мокрая.

Он рассмеялся и закатил глаза:

— О боже, как такое могло случиться? Королеве Дейзи неудобно.

Я ухмыльнулась ему.

Вернулся официант, чтобы наполнить наши чашки, и мой брат поинтересовался, нет ли у них свободного номера с обогревателем.

Молодой человек улыбнулся и сказал, что сможет помочь.

— Слава богу, наконец-то спасение.

После еще одной чашки кофе и пончика нас заселили в номер 14, где стоял массивный обогреватель.

Дождь к тому времени усилился, потоки воды хлестали через стоки и с яростью вырывались из водосточных труб.

Я думала о Жестком Наезднике и о том, что зря теряю здесь время, если мы не сможем вернуться домой к вечеру.

Я жаждала увидеть его снова.

Я стянула мокрую куртку и повесила её на стул.

Брайс протянул мне белое полотенце.

— На, вытри волосы.

Он включил обогреватель, и мы сели бок о бок на кровать, отогревая ледяные пальцы.

Раскат грома прошил небо, и я прижалась ближе к брату.

— Это просто пиздец какой-то, Брайс.

Он согласился.

Мы сидели так какое-то время, пока не отогрелись, в то время как снаружи бушевал шторм.

Сезон дождей в Гейтс-Фоллс всегда был таким, и только мы были достаточно глупы, чтобы поехать в Каррик, несмотря на штормовое предупреждение.

В три часа Брайс заказал бургеры и газировку из ресторана.

Я была голодна как волк, сама того не замечая.

Мы ели в тишине, ожидая просвета в погоде.

Рядом с кроватью на столике стоял старый телевизор.

Я включила его и, полистав каналы, нашла один, по которому крутили старое черно-белое кино.

Глава 10

Время тянулось бесконечно.

В пять вечера я позвонила матери, которая рассыпалась в извинениях, а затем проверила приложение «Chit-Chat».

Я горестно вздохнула.

К моему разочарованию, Жесткий Наездник всё еще был не в сети.

Я отправила ему несколько случайных сообщений, но, подумав, удалила их все.

Мои пальцы перебирали влажные волосы, пока я сворачивала их в небрежный пучок.

Я начала вести себя как сталкер, подумала я смущенно, но Жесткий Наездник превратил мои мысли в абсолютный хаос!

Я отложила телефон на стол и снова вздохнула.

Брайс сидел в единственном кресле и наблюдал за мной, пока я тревожно мерила шагами маленькую комнату.

— В чем дело?

Я качнула головой:

— Ни в чем.

Он ухмыльнулся, не отрывая глаз от телефона.

— По своему бойфренду скучаешь?

Я рассмеялась, и мои щеки вспыхнули от жара.

— Что? Кто сказал, что он у меня есть? — я попыталась отмахнуться.

Брайс рассмеялся и отложил телефон.

Он сочувственно прицокнул языком.

— Какая жалость — бедная одинокая Дейзи.

Я проигнорировала его. Мне не хотелось сейчас вступать с ним в перепалку.

Он продолжил:

— Потому что я слышал совсем другое.

Сердце забилось в трепетном ритме, я сузила глаза, глядя на него.

— О чем ты болтаешь, Брайс?

Его глаза пробежались по мне и скользнули в сторону. Он встал, подошел к двери номера и запер её на замок.

Я и не заметила, как стало поздно.

— Ты думаешь, нам придется остаться на ночь, Брайс?

Он задернул жалюзи и повернулся ко мне:

— Я на это очень надеюсь.

Что?

Я уставилась на его высокую фигуру, и кожа отозвалась предупреждающим покалыванием.

Что с ним такое?

— Я так рад, что ложь на этом заканчивается. Не ожидал, что это случится так скоро, но какого черта.

— О чем ты говоришь?

Внезапно Брайс стянул свою синюю футболку и отшвырил её в сторону.

На мгновение у меня закружилась голова от шока, я вцепилась в спинку стула.

— Какого хрена?

Мой взгляд скользнул по его телу и замер на большой татуировке змеи на боку.

Дыхание прервалось.

Она была на левом боку, точь-в-точь как... Боже мой, как у Жесткого Наездника!

Мои пылающие глаза впились в его лицо, а затем снова вернулись к его прессу и широким плечам.

— О боже, нет!

Я попятилась на ватных ногах.

Брайс долго смотрел на меня, и я увидела свежие, красноречивые царапины на изгибе его плеч и предплечьях.

Дыхание сперло, я прижала руку к рту, чтобы подавить крик.

БРАЙС БЫЛ ГРЕБАНЫМ ЖЕСТКИМ НАЕЗДНИКОМ!

Мои губы задрожали:

— О боже! Брайс, что ты наделал?

Сердце забилось в бешеном ритме от осознания происходящего.

Я прижала руки к тяжело вздымающейся груди.

Он шагнул ко мне, я отступила еще дальше.

— Ты мой гребаный брат!

Мои слова, казалось, не произвели на него никакого впечатления.

Напротив, он рассмеялся и сократил расстояние между нами прежде, чем я успела пошевелиться.

Его рука легко обвила мою талию, а другая скользнула к моему горлу.

Страх пронзил меня, когда его пальцы ласково прошлись по моей шее.

Я отвернулась, когда его дыхание коснулось моей щеки.

— Да, дорогая Дейзи, но я также и Жесткий Наездник.

Я уперлась руками в него.

— Брайс, нет! Отпусти меня!

Внезапно меня накрыло ощущение узнавания.

Должно быть, это был тот самый отчетливый, пряный и гипнотический запах его кожи, на котором я помешалась.

Блядь! Это неправильно!

При этой мысли я сильнее толкнула его в грудь, но хватка Брайса на моей шее опасно сжалась.

— Не борись со мной, Дейзи. Тебе нравился наш трах так же сильно, как и мне. — он порочно ухмыльнулся, и его пальцы задержались на моем горле. — Признай это, мы созданы друг для друга.

Его рот грубо накрыл мой, и мой разум взорвался дикими, лихорадочными мыслями.

Неправильно! Неправильно!

Я отвернулась от него, и его губы переместились на мою шею.

— Брайс, нет!

Его губы всасывали мою нежную кожу, и желание вопреки воле затопило мои чувства.

О боже, нет!

— Не сопротивляйся. Это бесполезно.

— Нет, отпусти!

Его рука вцепилась в мои волосы, он крепко сжал их.

Внезапно я почувствовала, как его большой твердый член вжимается в мой живот.

Боже, я трахалась с ним всё это время и наслаждалась этим.

Он притянул мое лицо к своему, его голубые глаза были холодными и беспощадными.

9
{"b":"958881","o":1}