Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выпив еще два бокала шампанского, Энди села на кушетку, чувствуя в себе доброту по отношению ко всем в этой комнате и пытаясь понять, отчего здесь вдруг стало так жарко.

— Привет, — вдруг услышала она. Стройный молодой человек с приятной улыбкой присел рядом с ней. — Меня зовут Стэн Картер. Вы подружка Керка?

— Деловой партнер, — ответила она. — Я — Андреа Йохансен.

Стэн присвистнул, окинув ее взглядом с ног до головы.

— Как скажете.

Готовая взбеситься от того, что мужчины постоянно принимают ее не за ту, кем она на самом деле является, Андреа процедила сквозь зубы:

— Если вы не верите мне, то можете спросить у самого хозяина.

— Ой, простите. — Стэн испуганно затряс головой. — Извините меня, но это все из-за вашего платья… Оно просто потрясающее, и я подумал… Ой, простите еще раз.

— Я оставила специально приготовленный костюм для деловых встреч дома. Это единственное платье, которое я взяла с собой.

— Но если вы приехали на деловую встречу, то почему?..

— Это долгая история. И она займет очень много вашего времени, если вы захотите послушать. Но сейчас я собираюсь пойти поесть, а то мой желудок совсем опустел. Он не привык, когда его кормят только шампанским. Составите мне компанию?

— Разумеется, — ответил Стэн, протянув ей руку, чтобы помочь подняться с кушетки.

Подходя к столу, Энди предложила своему новому знакомому:

— Давайте поговорим во время еды, а то я правда очень хочу есть.

Стэн действительно оказался очень интересным собеседником, но Энди обнаружила, что ее внимание все время переключается на Керка, который передвигался по комнате, беседуя с гостями, улыбаясь и веселясь. Красивые женщины особенно привлекали его внимание, он подолгу стоял, разговаривая с каждой из них.

— Эй, кто-нибудь дома? — услышала она голос Стэна.

— О, простите, — улыбнулась Энди, — я задумалась. О чем вы говорили?

— Я сделал вам комплимент. Но вы поглощены мыслями о нашем хозяине.

— Я? — Краска залила ее лицо и шею.

— Это нормально. Я не удивлен. Единственная мысль, которая меня утешает, что однажды одна из подружек Керка бросит его вопреки его чувствам и желаниям.

— Во-первых, я не одна из подружек Керка, а во-вторых, думаю, что вы тоже очень интересный мужчина. Вам совсем не стоит комплексовать.

— Благодарю вас, — с циничной усмешкой ответил Стэн, — надеюсь, что и Шейла думает так же.

— Шейла? — Энди повернулась туда, куда показывал ей Стэн, и увидела красивую женщину, с которой в настоящее время беседовал Керк.

— Шейла Родес. Вообще-то она моя девушка… Но, видимо, сейчас она об этом забыла.

Андреа внимательно посмотрела на стройную брюнетку, которая в настоящее время по-хозяйски держала Керка под руку. Она улыбалась, в то время как Керк поднял свой бокал, видимо, в ее честь. В ответ Шейла подняла свой бокал, ее красивые длинные пальцы и ухоженные ногти привлекли внимание Андреа. Посмотрев на свои руки, привыкшие к работе, Энди вздохнула. Длинные ногти были роскошью, которую она не могла себе позволить.

— Знаете, я ее понимаю. Шейла никогда не работала и, разумеется, не хочет ничего менять. Ей нравится такая жизнь, поэтому Керк — лучший кандидат, чем я.

— А вы? Вы все еще любите ее, даже сейчас, когда понимаете, почему и зачем она так поступает?

— Конечно. Шейла очень прагматична. В этом ее сущность.

— А любовь? Она включается в такой подход к жизни?

— Для меня — да. Но я понимаю и принимаю ее действия.

— И вы выбираете такие отношения? — Энди даже не могла представить себе, как это можно провести жизнь с человеком, который живет с тобой из-за денег.

— А вы никогда не были безумно влюблены? — Посмотрев на лицо Андреа, он получил ясный ответ на свой вопрос. — Думаю, что нет. Тогда послушайте дядю Стэна, Андреа. Когда вы влюбитесь, огромная часть вашей гордости и самоуважения вылетит в трубу.

— Нет! Только не со мной. Со мной такого никогда не произойдет, — запальчиво ответила Андреа.

Стэн ничего не ответил, только грустно улыбнулся.

Меж тем от глаз Керка не укрылось, что Стэн Картер не отходил от Андреа уже по меньшей мере час. Он заметил, что Стэн завладел вниманием Андреа, и Керку это совсем не понравилось. Раздумывая, как бы повежливее отвести их друг от друга, он обратил внимание на Шейлу, которая просто мертвой хваткой вцепилась ему в руку.

Он уже всерьез подумывал о том, чтобы подойти вместе с ней к Стэну и предложить поменяться дамами, но все же решил этого не делать.

Энди почувствовала, что Керк наблюдает за ней. Кроме того, она опять ощутила, что ее щеки краснеют, а сердце учащенно бьется. Подумав, что так больше не может продолжаться, что она уже достаточно времени провела в гостях, Энди решила уйти.

Поднеся ко рту бокал шампанского и улыбаясь Стэну, она нашла глазами хозяина вечеринки. Он поприветствовал ее, подняв свой бокал.

Черт возьми, какая у него самодовольная улыбка, подумала Энди, безуспешно пытаясь проигнорировать эту самую самодовольную улыбку.

— Как вы думаете, здесь есть содовая? — улыбаясь, обратилась она к Стэну.

— Думаю, что нет. В таком случае, может, еще шампанского?

— Спасибо. Судя по всему, этот вечер будет долгим.

Энди не помнила, когда Стэн попрощался с ней и уехал с вечеринки. Она лишь обнаружила, что в одиночестве сидит на кушетке, ожидая, когда Керк попрощается с последним гостем.

Вечеринка закончилась, и через несколько секунд она останется один на один с человеком, влияние которого ощущала на себе весь вечер.

Закрыв дверь, Керк взял тарелку с несколькими сандвичами и присел рядом с Андреа.

— Не хотите ли немного перекусить? — предложил он, улыбаясь. — Вы заслуживаете этого, после того как провели столько времени со Стэном.

— Благодарю вас, но я не голодна. — Глубоко вздохнув, она откинулась назад, положив голову на спинку кушетки, совсем не сознавая при этом, что еще немного, и она упадет прямо к Керку в объятия. Энди чувствовала себя настолько усталой, что просто не в силах была пошевелиться. С трудом повернув голову, она посмотрела на Керка.

— С вами все в порядке? — участливо спросил он, придвинувшись чуть ближе.

— Конечно. — Утвердительно кивнув головой, она почувствовала головокружение.

Керк посмотрел на ее бокал и подумал, что от такого небольшого количества она вряд ли могла почувствовать себя плохо. Он решил, что такая реакция придумана специально для него, чтобы провернуть успешную сделку. Решив подыграть, он сказал:

— Закройте глаза. Не стоит так умоляюще смотреть на меня. Это вряд ли поможет делу.

В обычной ситуации Андреа немедленно вскочила бы, высказав все, что она думает по поводу мужского самомнения, но сегодня ее мозги отказывались работать, а ноги отказывались повиноваться.

Ее хватило лишь на то, чтобы сказать:

— Вы ведь продадите мне карусель, как обещали?

— Обещал? А зачем она вам?

— Потому… — медленно подбирая слова, прошептала Энди, — потому что я дала слово деду, и Роберту, и другим, и еще… потому, что… мне так плохо… это все вы виноваты.

— Что? Я виноват… В чем? — пораженно спросил он. Может, он ошибся и она вовсе не притворяется, пытаясь его разжалобить.

— Я не пью алкоголь, — махнув рукой в сторону пустого бокала, сказала она. — По крайней мере столько…

— О, великолепно, в таком случае вам следовало бы пить газированную воду, так же как делал я.

— Я не знала, что здесь есть…

— Разумеется, полагаю, что теперь ваш дед и Роберт будут с минуты на минуту стучаться ко мне в дверь, оспаривая ваши достоинства и прося подписать чек на продажу.

— Нет, я здесь одна. — Она положила руку ему на грудь. — И я очень устала…

— Я тоже, поэтому, если вы не возражаете…

— Знаете, — прищурившись сказала она, — отсюда ваш нос не кажется таким большим… — Попытавшись дотянуться до кончика носа Керка, она дважды промахнулась. — На самом деле я не хочу сказать, что у вас обычный нос. — Наконец ей удалось достать до его носа. — Би-бип! — хихикнула она.

4
{"b":"95764","o":1}