Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Льюис Кэрролл

Соня в царстве Дива

Соня в царстве Дива - i_001.jpg

 Серия «Родительское собрание»

Соня в царстве Дива - i_002.jpg

© Кэрролл Л., 2025

© ООО «Издательство Родина», 2025

Соня в царстве Дива - i_003.jpg

«Соня в царстве Дива» – самый первый русский перевод книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»

Первые читатели не поняли сказку. А потом – влюбились в неё!

Придуманная британским писателем Льюисом Кэрроллом в 1864 году Страна чудес, она же – царство Дива, в которую попала очень любознательная девочка, бередит воображение многих поколений людей.

Пожалуй, большинство детей мира знакомы с этой сказочной историей, мгновенно разлетевшейся в разных переводах по странам и континентам. В нашей стране книга обрела известность под названием «Алиса в стране чудес». И это название стало классическим для всех переводов. Однако в самом первом пересказе ее на русский язык история получила название «Соня в царстве Дива».

Сказочная история про Соню вышла в 1879 году в России (тогдашней Российской империи) в анонимном переводе. Текст считается одним из самых близких к оригинальному изложению самого автора Л. Кэрролла. Спустя еще несколько лет, в 1908 году, новый перевод восхитительной истории выполнила переводчица Александра Николаевна Рождественская. Всего существует около 14 переводов «Алисы» на русский язык. Несмотря на такое количество переводов, тексты книг мало чем отличаются друг от друга, но все же у каждого, кто прикасался к исходнику, есть свои привнесенные нюансы. Они не хуже и не лучше. Они только свидетельствуют о неимоверной популярности произведения, с которым хочется «поработать» знатокам англоязычной литературы.

Соня в царстве Дива - i_004.jpg

«Соня в царстве Дива», Москва, Типография Л. И. Мамонтова, 166 страниц с рисунками Дж. Тенниела, 1879 г.

Первое русскоязычное издание книги, ставшей впоследствии известной под названием «Алиса в стране чудес».

Прочитав впервые сказку о девочке Соне, оформленную рисунками Джона Тенниела, читатели не поняли вымышленные приключения странных персонажей и были единодушны во мнении: книга – «нескладный сон», «никуда не годное измышление», «болезненный бред». Мало кто в те давние времена представлял, что книга завоюет мировую популярность, а рисунки Тенниела и некоторых других иллюстраторов, оформлявших первые издания «Алисы», станут классическими. Кстати, в первом русском издании «Сони» имя художника названо не было, стояли только инициалы: JT. Однако расшифровать их для читающей образованной публики было несложно.

Мы уже сказали, что желающих перевести, адаптировать «Алису» было много. И оттого в профессиональных и любительских переводах Алису звали то Соней, то Аней, то Алей и даже Аленкой.

На родине, в Англии, «Приключения Алисы в Стране чудес» появились в 1865 году, а уже в 1867 году Льюис Кэрролл посетил Россию. Кэрролл прибыл в Санкт-Петербург поездом из Кёнигсберга (ныне – Калининград). В пути писатель провел 28 часов. И, думаем, самое время познакомить читателей с краткой биографией этого неординарного человека.

Фото и шахматы как неотъемлемая часть таланта литератора

Настоящее имя автора, прославившегося под псевдонимом Льюис Кэрролл, – Чарлз Лютвидж Доджсон (1832–1898), он был оксфордским математиком и священнослужителем. Родился 27 января 1832 г. в Дейрсбери, графство Чешир, в семье священника. Чарльз Лютвидж был третьим ребенком и старшим сыном в семье среди четверых мальчиков и семи девочек.

Образованием юного Доджсона до 12 лет занимался отец, блестящий математик. После переезда семьи в 1843 в деревню Крофт-на-Тисе, на севере графства Йоркшир, мальчика определили в грамматическую школу Ричмонда. С детских лет он развлекал семью магическими фокусами, кукольными представлениями и стихами, написанными им для самодельных домашних газет.

Соня в царстве Дива - i_005.jpg

Фото Льюиса Кэрролла. Семья Россетти за шахматами. Снято в доме №16 по Чейн-Уок, Челси 7 октября 1863 г. Гравюра на дереве. Передано в Национальную портретную галерею в Лондоне в 1978-м.

В 1854 году он окончил со степенью бакалавра Оксфорд, где впоследствии занимал должность профессора математики (1855–1881). Доктор Доджсон жил в небольшом доме с башенками, который считался одной из достопримечательностей Оксфорда. Будучи довольно симпатичным юношей, он тяготился тем, что был глуховат (был глух на одно ухо) и сильно заикался. Да и черты лица были не совсем пропорциональны, наблюдалась легкая асимметрия. Свои лекции студентам он читал ровным, отрывистым и безэмоциональным тоном. Из-за таких нюансов молодой человек старался избегать знакомств, и вместо общения часами бродил по окрестностям наедине со своими мыслями. А еще он любил много работать – поднимался на рассвете и садился за письменный стол, а чтобы не прерываться, почти ничего не ел днем, разве что перехватывал один-два бутерброда.

Также Доджсон много рисовал, писал стихи и рассказы, и отсылая свои произведения в журналы. В 1856 году в печати появилась небольшая романтичная поэма «Одиночество» под псевдонимом «Льюис Кэрролл». Ну а ставший впоследствии популярным свой псевдоним он изобрел так: «перевел» на латынь имя Чарльз Лютвидж (получилось Каролус Людовикус), после чего с латыни сделал обратный, но «истинно английский» вариант. Все свои литературные произведения отныне он подписывал псевдонимом – Л. Кэрролл, а настоящее имя ставил в своих серьезных печатных математических трудах.

В 1861 году Кэрролл принял духовный сан и стал диаконом англиканской церкви; отныне он не имел права жениться. В Оксфорде разносторонне развитый молодой мужчина познакомился с Генри Лидделлом, деканом колледжа Крайст-Черч, и с годами стал другом семейства Лидделлов. Кэрролл быстро подружился с подрастающими в этой семье девочками: Алисой, Лориной и Эдит. А еще он общался и поддерживал дружбу с детьми Джорджа Макдональда и Альфреда Теннисона, ставшего иллюстратором его книги про Алису. Будучи математиком, Кэрролл обожал шахматы, ему нравилось обучать этой игре детей.

Соня в царстве Дива - i_006.jpg

Фото Льюиса Кэрролла. Сестры Смит за шахматами, лето 1859 г.

Льюис Кэрролл и шахматы – тема, неоднократно привлекавшая интерес шахматных историков и литературоведов. Шахматы сыграли важную роль в жизни писателя, он активно интересовался важными событиями в шахматной жизни Великобритании, сам хорошо играл в шахматы. Стоит напомнить, что сюжет книг про Алису (например, «Алиса в Зазеркалье») основан на шахматной партии, которую автор изобрел сам. А еще он обожал фотографировать и называл себя «художником», а не фотографом, так как его снимки почти всегда были постановочными.

Льюис Кэрролл и его единственное заграничное путешествие – в Россию

История появления первого издания Л. Кэрролла «Соня в царстве Дивы» в 1879 году в Москве до сих пор является загадкой. Вполне вероятно, что сам автор, прибывший в Россию на поезде, познакомил своих друзей из высшего общества со своим творением. Советский и американский литературовед, специалист по британской и американской литературе Дмитрий Михайлович Урнов в своей книге «Как возникла «Страна чудес»» приводит такие любопытные сведения.

1
{"b":"957572","o":1}