Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Берег Японии выглядел как-то совсем по-другому, нежели пляж Род-Айленда, как-то красивей, что ли, изобилие зелени завораживало наши взгляды, а Алексий даже восхищенно пробубнил:

— Эдем!?!

— Отче! Харэ мечтать-то. Эдем!?! Вообще-то, мы еще живы, и не рай это вовсе! — разочаровал его Влад.

— Вот одним словом, вампир! — пробасил отче, и добавил: — Все испортит!

— Ребята, не ссорьтесь! Пора действовать! И вот вам мой план, — как только мы приземлились, мне в голову закралась идея.

— Что за план? — заинтересовался Марк.

— Мы сейчас разделимся на две группы. Первая группа это я, Алексий, Влад, и Алина. Хм–м–м, мы идем искать корабль.

— Так, а второй группе чем прикажешь заниматься? — не выдержал Дэлани.

— Да, ты все правильно понял, колдун. Ты, Хлоя, Рэймонд, и Марк идете искать в прибрежных исследовательских лабораториях что-нибудь похожее на батискаф, ну, и оборудование для дайвинга, костюмы, баллоны с кислородом.

— Все, мы тебя поняли Малис! — тихо промолвила Хлоя, и команды разбрелись по берегу океана.

Бродя по белому и прохладному песку мы набрели на какую–то бухту, не менее дюжины яхт и катеров блестели белым глянцем играя на солнце. Но это все не то, какая яхта или катер выдержит такое расстояние от берега до впадины, вряд ли. Но мой взор задержался на самом настоящем корабле, да не современном типа «Асахи», а таком прям, с парусами, которому не нужно топливо, которое в нашем безумном мире очень трудно достать, а ветра у нас хоть отбавляй. Это был четырехмачтовый барк «Nippon Maru», особенностью которого был корпус с удлиненной кормовой палубой, плавно переходящий в небольшой полубак. Да, паруса хоть и были немного потрепаны, видимо, давно никто за этим красавцем не ухаживал, но все же мне показалось, что он был на ходу, и я полез на борт, чтобы окончательно убедиться в своих предположениях, и ребята из моей команды взошли на борт следом за мною.

Зайдя на четырехмачтовый барк «Nippon Maru», я обомлел от такого совершенства, и у меня тут же создалось впечатление, что с него только что сошли на берег японские пираты, палуба сверкала чистотой от надраенных полов, и я не понимал, как корабль такого года, а года он примерно был восемнадцатого или двадцатого, но только прошлого столетия, да он чуть ли не ровесник «Титаника», как только он сумел так сохраниться. Потом мы спустились внутрь, и начали бродить по каютам, в надежде что-нибудь выяснить. Но мою экскурсию прервал звонок сотового телефона, это всего лишь звонила Хлоя, докладывая что они кое что нашли.

— Князь! Мы нашли то, что искали! Недалеко от берега мы увидели трёхэтажное здание, вошли внутрь, и на глаза сразу же попались висящие на стене акваланги и гидрокостюмы. А пройдя дальше, мы нашли батискаф производства «Цзяо Лун» — китайский беспоплавковый глубоководный обитаемый аппарат, вы бы это видели, он нереально большой, и я думаю, что вся команда может в нем комфортно разместиться. Кстати, там, где мы его нашли, расположен музей мореплавания.

— Хлоя! Я скидываю тебе координаты, постарайся доставить аппарат на корабль. Кстати, корабль у нас теперь тоже есть, — вполне довольный успехом, хоть и небольшим, я искренне радовался.

Вскоре мы увидели, как огромный глубоководный аппарат летит по воздуху, позади него идут ребята, а Хлоя и Дэлани размахивают руками, делая колдовские пассы. Не прошло и пяти минут, как «Цзяолун» был погружен на четырехмачтового красавца.

— Осталось только научиться управлять этим кораблем! — обратил внимание Марк.

— Как-нибудь разберёмся! Главное, ловить ветер! — предположила Хлоя.

И в этот момент я скомандовал: «Поднять паруса!!!»

Флорин корабельным топором перерубил канаты, державшие судно возле берега, и четырехмачтовый барк медленно начал отходить от суши. Сначала это показалось очень медленно, но когда корабль отплыл на пару сотен метров, и паруса поймали попутный ветер, я немного даже растерялся, поняв, что такой парусник может развивать скорость в сто пятьдесят узлов. Чтобы вы примерно понимали, о чем я говорю, так вот, современные авианосцы могут достигать скорость в триста пятьдесят один узел, то есть в шестьсот пятьдесят километров в час. Но наш корабль шел с половиной этой скорости, и Хлоя, настроив компас на смартфоне, указывала путь.

— А капитан? Как же на борту без капитана? — возмутился Влад.

— А капитан, он и в Африке капитан! — перебил его отче, и все дружно посмотрели в мою сторону.

Что ж, мне пришлось встать за большую баранку штурвала, и по геолокации ведьмы мы про следовали курсом прямо к «Марианской впадине».

Качало по океану нас уже весь день, и, казалось, нет ему конца, огромные тонны и километры океанической воды, и больше ничего. Наконец наступил вечер.

— Я думаю ночью плыть будет очень опасно, да и отдых нам не помешает! Так что слушайте мою команду: спустить паруса и встать на якорь! — как настоящий капитан, я раздавал приказы, вы бы это видели, мне только шляпы и толстой сигары во рту не хватает, а так как будто все по настоящему, подумал я.

А еще я как настоящий капитан распотрошил свой рюкзак, и достал оттуда консервы, которые я нашел в больнице, и раздал их всей своей команде со словами:

— Сейчас ужинать, и по каютам. А завтра с восходом солнца снова в путь.

Ребята подкрепились, да и я вместе с ними, достали фонарики из своих вещей, и пошли выбирать каюты для ночлега. Ночь была темная, куда-то исчезли все звезды, а луну затянуло тучами. Приблизительно к трем часам ночи начался сильный шторм, корабль раскачивало из стороны в сторону, и спать было уже невозможно, и тут ко мне в каюту вбежали испуганные девушки.

— Что это, Малис? Неужели нас перевернет? Мы все утонем здесь? — паниковала Алина.

— Я не думаю! Это всего-навсего шторм, а корабль у нас очень устойчивый. Так что не бойтесь. Можете остаться здесь, если хотите?

Вскоре прибежал Флорин:

— Князь! А что нужно делать в такой ситуации?

— Я думаю, надо задраить все люки, и не бегать по судну как угорелым. Сидим все по каютам и пережидаем.

А потом началось самое интересное.

От качки и крена судна возникали такие ощущения, что ты, лежа на койке, сначала оказываешься стоящим на ногах, а потом на голове. Каждый раз кажется, что судно назад (в первоначальное положение) не возвратится и просто перевернется. Ночью ветер усиливается все больше и больше, и нам остается только это пережить.

От тряски корабля у половины команды началась морская болезнь, а что происходило дальше, так я даже об этом рассказать не могу, неприятно, и неэстетично. Но все же мы пережили эту ночь, и в иллюминаторы начало светить солнце.

— Пора ребята. Я, конечно, понимаю что никто этой ночью не отдохнул, но нам пора бороздить океан дальше. Поднять якорь!

29
{"b":"957282","o":1}