Литмир - Электронная Библиотека

- ПО ПОЧТЕ: 192284 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ А/Я 300 ЗАО «АРЕАЛ»

По вопросам приобретения книг издательства «Азбука» обращаться

В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ: издательство «Азбука» тел. (812) 327-04-55, факс 327-01-60

В МОСКВЕ: представительство издательства «Азбука» тел. (095) 911-99-74

ООО «ИКТФ КниЖный клуб 36,6» тел. (095) 265-81-93 книготорговое объединение «Оникс» тел. (095) 150-52-11, (095) 110-02-50

В ЧЕЛЯБИНСКЕ:

ЗАО «Корвет», тел. (3512) 36-75-10

В НОВОСИБИРСКЕ:

ООО «Топ-книга», тел. (3832) 36-10-28

В РОСТОВЕ-НА-ДОНУ:

ООО «Фаэтон-Пресс», тел. (8632) 65-61-64

В ИРКУТСКЕ: издательство «Востсибкнига», тел. (3952) 34-42-95

В ВОЛГОГРАДЕ: ООО «Эзоп», тел. (8442) 37-25-19

Мио, мой Мио! Братья Львиное сердце. Ронья, дочь разбойника. - img_160

Мио, мой Мио! Братья Львиное сердце. Ронья, дочь разбойника. - img_161

notes

Примечания

1

Парк Тегнера — парк в центре Стокгольма, названный именем известного шведского поэта Эсайаса Тегнера (1782-1846). В июне 1996 г. там установлен бронзовый бюст Астрид Линдгрен. Здесь и далее прим. переводчиков.

2

Фру (шв.) — госпожа.

3

Ваксхольм — остров неподалеку от Стокгольма.

4

Фьорд — узкий залив, глубоко врезающийся в сушу.

5

Перевел И. Кононов.

6

Калле — уменьшительное от «Карл» (шв.).

7

Родовой знак в древности являлся в Швеции своеобразной подписью. Он мог принадлежать одному человеку, семье или родовой усадьбе. Его вырезали на домах и различных предметах, им клеймили скот. Впоследствии им подписывали грамоты и документы.

8

Вероятно, Перк приглашает товарищей на свою тризну в случае своей гибели.

9

Хёвдинг — здесь: предводитель разбойничьей шайки, вожак.

10

Кнехты (нем.) — наемные солдаты.

11

Миккель — прозвище Лиса в народных сказках Скандинавии, здесь: хитрецы.

12

Боковуша — боковая комната, смежная с большой горницей или залом.

13

Троллиха, тролль, троллята — персонажи скандинавских сказок, человекоподобные существа, косматые, живут в горных пещерах, злые, но чаще — глупые.

14

Ниссе — домовой, здесь: обитатель леса, придуманный Линдгрен.

15

Тви вале! — ругательство троллей в народных сказках Скандинавии.

16

Фогд (шв.) — полицейский чиновник.

17

Миля — шведская миля равна примерно 10 км.

90
{"b":"955738","o":1}