Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава четвертая

СКАЗ ОБ АМИРАНЕ, СЫНЕ ДАРЕДЖАН

Внемли, о царь царей! Живи вечно, и да возвеличит бог друзей твоих и унизит недругов.

В тот же день сам Амиран Дареджанисдзе, я – Саварсимисдзе – и человек в трауре отправились к рыцарю Йемена. Встретил нас Иемен-Чабуки. Был он стар, но статен и, видимо, слыл когда-то львом-рыцарем.

Горькие слезы пролил Иемен-Чабуки и молвил: "Нечего мне больше сказать тебе, сам решай, что делать, – в тебе наша сила и надежда".

Успокоил его Амиран: "Единственное, что могу обещать тебе: или умру с ними, или вызволю их из беды".

Мы оставались там один день и попросили дать проводника. Привели нам опять Юсиба.

Двенадцать дней мы пробыли в пути и оказались у того места, где был похищен дэвом Бадри Иаманисдзе. Юсиб первым указал нам это место, и тогда сошел с коня Амиран и пролил слезы.

Поехали мы дальше и еще три дня провели в пути, и повстречался нам тот же двуликий человек. Поклонился он Амирану и сказал: "Поклялся я Носару из Нисры и не нарушу клятвы. Если не смог я до сих пор сослужить ему службу, то ныне, когда вы едете искать его, я всей душою с вами, и служить буду, как могу".

Юсиб с неприязнью обратился к двуликому: "Опять ты появился, прелюбодей и убийца?" Но рассердился Амиран за эти слова на Юсиба и успокоил двуликого: "Будь благословен, брат наш". И последовали мы за тем человеком.

Внимай дальше рассказу моему, о царь царей!

Возникла перед нами крепость высокая, и осведомился Амиран Дареджанисдзе, чья она? Ответил ему двуликий человек: "Принадлежит она дэвам, и заточены в ней львы-рыцари Али Дилам и Индо-Чабуки. Когда их повелитель был схвачен дэвами, они кинулись вослед и вступили в схватку жестокую, но одолели их дэвы колдовством, и вот они сейчас в этой крепости".

Провели мы ночь на месте, а утром Амиран надел на себя доспехи, взял щит и меч и пошел к крепости. Поднялись навстречу ему войска бесчисленные, стали забрасывать его камнями, но ринулся он вперед, и поддались ворота. Овладел Амиран крепостью и нашел в ней рыцарей обоих – Али Дилама и Индо-Чабуки, но оказались они такими изнуренными, что пришлось оставить их в крепости под охраною человека в черном.

Запечатав двери сокровищниц, покинули мы, трое, крепость и с нами – тот двуликий человек.

Приехали к тому месту, где вырыта была земля, и сказал наш проводник: " Здесь был схвачен дэвами Носар из Нисры".

Предстоял нам путь еще долгий, но отказался двуликий человек следовать за нами:

"Не поеду я дальше, и не знаю ничего, скажу только, что и трех дней не пройдет, как встретится вам лес -обиталище многих зверей. Когда вступите в него, остерегайтесь неожиданностей, и больше ничего я не знаю".

И сказал ему в насмешку Юсиб: "Вот такой и нужен был нам проводник". Удалился молча двуликий человек, а мы поехали дальше и вскоре же увидели лес.

Клянусь богом, и тобой клянусь, о царь, пятьсот львов и тигров убили мы в этом лесу и, пройдя его, вышли к широкой реке.

Видим – лодка с гребцами. Поклонились нам они и спросили: "Не придворные ли вы рыцари?" "Да, придворные", – ответили мы. "Так прикажите – переправим вас", – предложили гребцы. Сели мы в лодку и отплыли от берега, и как только достигли середины реки, – исчезли те гребцы со своей лодкой, и мы очутились в воде.

И тогда взял Амиран одной рукой меня под мышку, другой – Юсиба и поплыл. Когда выбрался на берег, воскликнул: "О боже, от какой беды мы спаслись!".

Пошли мы дальше, и видим скалу огромную, и в ней пещеру. Вышел из нее великан дидо в красном и приветствовал Амирана Дареджанисдзе: "Благо, что пришел ты! "Потом посадил его на ладонь и сказал: "О, как ты мал, и кто же ты такой?" Ответил за Амирана Юсиб: "Самый ничтожный из людей". Не стерпел великан и сказал Юсибу: "Хитро плетешь ты сети, уже попали двое к дэвам, теперь и этого ведешь?" Ответил Юсиб великану:" "Несчастный! Какой ты злой и жалкий, а что говорить обо мне?" Обратился Амиран к великану: "Скажи, брат, кто ты?" И начал тот рассказывать: "Я был царем великанов. Дэвы уничтожили мое войско, а меня изгнали, и стал я одиноким". Опять заговорил Юсиб: "Если ты был так немощен, что потерял свое царское достоинство, то было бы лучше, чтобы тебя не стало совсем".

Обратился к Амирану великан: "Куда держишь путь? Если ты рыцарь благородный и я смогу послужить тебе с пользою, то обещай, что вернешь мне мою отчизну".

Дал обещание Амиран, поклялся вернуть ему царство. Присоединился тогда царь великанов к нам, и пошли мы дальше.

Пройдя местность скалистую, мы очутились в ущелье, перед высокой и крутой скалой.

Выползла на ту скалу змея-чудовище и зашипела на нас. Подползли со всех сторон еще другие змеи. Убивали мы их, и уже надоело это, а им все не было конца. Тогда натянул Амиран Дареджанисдзе тетиву, пустил заостренную, как меч, стрелу и отсек голову той змее, что выползла на самую вершину скалы. И сразу сгинули все змеи.

Появился на скале человек и крикнул: "Если вы думаете, что хорошо поступили, убив змею, то сейчас убедитесь в своей ошибке". Вышел другой человек и спросил:

"Эти люди посмели убить нашу змею?" И оба спрыгнули вниз, отворили врата той скалы и выпустили на нас трех чудовищ-драконов. Один был черный, другой – белый, третий – красный.

И сказал, готовясь к бою, Амиран Дареджанисдзе: "Черного мне, белого тебе, Саварсимисдзе, а красного Юсибу". Но Юсиб отказался: "Возьми и моего себе".

Стали наступать драконы на нас, а мы на них. Как только приблизился красный дракон, ударил его Амиран и убил. Я сразился с белым, тут подоспел Амиран и убил его одним ударом. Но в этот миг набросился сзади черный дракон, проглотил Амирана и убежал. Настиг я его, но лишь хвост успел отрубить. Вбежал дракон в убежище свое, а там и след его простыл.

Стали мы оплакивать Амирана, а он в это время, оказывается, достал из-за голенищ два ножа острых, распорол дракону брюхо и вышел наружу, весь запачканный кровью.

"Плохо же вы помогли мне", – сказал нам с упреком Амиран.

11
{"b":"95412","o":1}