6.
Вопрос Китаева о том, "был ли Игорь до войны знаком с немцами", вызвал наплыв воспоминаний.
Машины – старая полуторка "газ-АА" и трехтонка – почти новенький ЗиС- 3, везли их группу в сторону Первомайской, откуда на ледник они с Лазаренко уже должны были идти пешком.
Тетов дремал сидя в кабине полуторки.
Из кузова, заглушаемые завываниями мотора на бесконечных перегазовках, доносились отдельные обрывки и куплеты песен Жорки-одессита.
Бутылка водочки, селедочка, да карие глазеночки, Какое море – такие моряки…
Игорь в полудреме вспоминал, как полезли они с Клаусом на ту стенку…
Вобщем, получилось потом, что едва не погибли оба из-за глупости.
А впрочем, не бывает "умной" гибели. Все смерти в горах – они от глупого нарушения планов, правил и инструкций.
Зачем Клаус полез на тот карниз?
Ясное дело – выпендриться захотел.
Эдельвейсов, видите ли для своей Лизе-Лотты захотел нарвать!
Коробка передач дико завизжала и загремела-затарахтела.
Небритый, весь черный не то от загара, не то от жизни шоферской – водитель полуторки скорчил-сморщил и без того некрасивой свое лицо – пониженная вторая передача никак не врубалась, он делал перегазовки, тыкал ручкой, а коробка визжала, тарахтела и никак не хотела включать вторую скорость. Машина уже теряла накат…
– У, старая раздолбанная зараза! – выругался шофр.
Коробка толи усовестилась, толи испугалась, что ее еще сильнее ругать станут, но передача включилась, машина дернулась и веселее пошла в горку.
– У немцев, слыш, старлей, у немцев, – начал вдруг шофер, – у них, значит, на Опелях коробки с этими с синхронизатарами значит, так вот у них перегазовку при переключении делать не надо, и двойной выжим сцепления тоже не надо, и коробка так не гремит – цивилизованный народ!
Игорь не ответил.
Из кузова снова донеслось:
Гитара милая, игривая,
И тонкая и звонкая,
Сейчас для вас цыганочку я буду танцевать…
– Они там что, и правда в кузове теперь танцы устроят? – подумал Тетов, – с них станется! Не на войну, а на карнавал к девочкам едем, в самом деле!
– Эй, шофер! – крикнул вдруг Жорка-одессит, свесившись из кузова к боковому оконцу кабины, – слыш, шофер, сейчас для тебя шоферскую, одесскую споем!
И из кузова грянули:
Мама, я шОфера люблю.
Мама, я за шОфера пойду
Шофер ездит на машине
Вся рубашка в керосине
Мама, я за шОфера пойду!
Водитель усмехнулся.
– Во дураки, во дают, матросня! – хмыкнул шофер.
Но песня ему явно понравилась. Машина теперь бежала веселее, да и с переключением передач у развеселившегося водителя теперь как то лучше и ловчее получалось.
Вот что значит – моральный фактор поднятия боевого настроения в действии!
А из кузова все неслось и неслось:
Мама, я жулика люблю
Мама я за жулика пойду
Жулик будет воровать
А я стану продавать
Мама, я жулика люблю!
Пехота, что шла в пыли, по обочине, сторонясь от проезжавших машин, поглядывала на веселых моряков, улыбалась…
Пехота на фронт топает, а веселые моряки от фронта в тыл с песнями едут!
В баньку к девочкам?
Не знала пехота, что моряки с одного опасного фронта на другой – еще более опасный едут. Впрочем, у каждого свой фронт.
А Игорь снова задремал.
И снова вспомнил Клауса, как он держал его, не дав сорваться в пропасть.
Держал…
А если бы с ним, с Игорем тогда такое случилось?
Эх, удастся ли еще раз встретиться?
Тогда – сорвись Клаус со стены, что бы было с Игорем?
Выгнали бы из альпинизма, выгнали бы из комсомола?
Наверное выгнали бы…
Как он оправдался бы?
Никто ведь не знал, что через полтора года война.
А теперь этот Клаус – поди тоже в горных егерях?
Где он теперь?
Может рядом совсем, может, за тем перевалом?
А Жорка в кузове вошел в раж и все надрывался, поднимая боевой дух своим корешкам:
Мама, я конюха люблю,
Мама, я за конюха пойду
Конюх спит,
А зопа – гола
Хрен кривой, как у могола,
Мама, я за конюха пойду!
Но ведь все мы альпинисты – отчасти романтики, – подумал Игорь, совсем уже почти засыпая, – сам то тоже поди Ритке эдельвейсов притащил с горы! И как Ритка рада-радешенька была! Поцеловала его тогда. Нежно так поцеловала.
Мама, я доктора люблю
Мама, я за доктора пойду
Доктор делает аборты
Отправляет на курорты
Мама, я за доктора пойду – Во дают, матросня хренова! – ухмыльнулся шофер, – им бы с эстрады выступать, как Утёсову с Лидией Руслановой, цены бы им не было.
Игорь уже совсем почти кемарил. Разморило его от жары.
И только тряска в раздолбанной кабине полуторки не давала слабости окончательно укачать героя.
– Полез бы на стенку не с Клаусом, а с кем-нибудь из наших, ну хоть с Зурабом Кулумбегашвили, или с Жоркой Амбарцумяном, так и сам бы по своей инициативе за эдельвейсами бы полез, – размышлял Игорь, плавая на границе полу-бодрствования и сна, – а тут с этим Клаусом инструкция была от ЦК Комсомола, чтобы ничего не случилось с немцами, чтобы без травм и без инцидентов. А им- видать, ихний гитлерюгенд никаких таких инструкций не давал!
Мама я повара люблю
Мама я за повара пойду
Повар делает котлеты
Хреном режет винегреты
Мама я за повара пойду А ведь мы оба с ним с немцем с тем романтики, получается что так, – думал Игорь, – только у меня романтический порыв был подавлен комсомольской дисциплиной, а у Клауса нет.
А Жорка в кузове не унимался и пошел на пятый круг:
Мама, я летчика люблю
Мамам я за летчика пойду
Летчик делает посадки
Жмет меня без пересадки
Мама я летчика люблю Нет, не подавлен у меня был романтический порыв, поправился Игорь, просто я более дисциплинирован. Просто мы – советские, мы лучше организованы. И мы вообще лучше. Потому что они – фашисты, а мы – советские.
Но внутри, но внутри Игорь все же оставил лазейку.
Одинаковые мы…
И он и я – оба мы романтики.
И оба полезли за теми самыми эдельвейсами.
Он для Лизе-Лотты своей.
А я для Раечки.
С тем Игорь и заснул, наконец. ….
– Вы верите в снежных призраков, Ганс? – адмирал изобразил на лице некое подобие картинно-деланного изумления, как если бы играл роль в студенческом скетче на каникулах под Рождество, когда от актера не требуется достоверность в передаче чувств.
Оберст-лейтенант* Ганс Фишер был уязвлен этой репликой, но субординация не позволяла ему адекватно ответить на иронию адмирала.
– Я не верю в снежных призраков, экселенс, – с подчеркнутой официальной вежливостью сухо ответил Ганс Фишер, – но доклады командиров боевых групп и подразделений свидетельствуют. (Сноска)*Оберст-лейтенант – звание, соответствующее подполковник германской армии.
– Свидетельствуют о тотальном ротозействе на всех участках, где работают ваши люди, – Канарис нервно прервал своего подчиненного, – эти идиотские формулировки, их иначе не назовешь, они годятся только для дешевых газетных репортажей в ведомстве господина Геббельса, но никак не годятся для настоящих докладов принятых в разведке, вы почитайте!
Канарис взял со стола сводку последних донесений, и надев очки, принялся цитировать с показной деланной монотонностью, подчеркивающей неприязненное отношение шефа разведки к зачитываемому им материалу.
– Вот послушайте: "внезапное появление не ожидавшихся нами сил противника объясняется плохими погодными условиями, так как непрерывно шел снег и дул сильный ветер, поднимавший с ледника большую массу снежной пыли, затруднявшей видимость" – тут Канарис прервал чтение и не удержался от комментариев – можно подумать что у русских в этих же условиях снегопада зрение устроено иначе и они могли видеть лучше чем наши ротозеи, – Канарис снова принялся за чтение, – "они появились словно снежные призраки в маскировочных белых халатах вынырнув из снежной мглы" – нет, вы только подумайте, Ганс, каково написано! "словно снежные призраки", этот ваш начальник разведки южной группы, его фамилия случайно не Бальзак? Или его зовут Густав Флобер?