<1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Текст перечеркнут. Против ст. 5-12 ремарка:
Показывать рукой от пола.
Вероятно, одна из детских игр, написанием которых занимался Хармс (см. также № 149). Еще одно свидетельство аналогичной работы Хармса – сохранившаяся в его архиве недатированная и неподписанная записка (вероятно, телефонограмма):
8 апреля к 5 часам просят явиться пр. 25 Октября 91 Горлит утверждены игры посланные Вами Ж-8-18-49
«Два конца…»
Два конца
удалого гонца
его ус пузырь на щеке у носа
<Апрель – май 1829>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Ниже за горизонтальной линией записано:
На дому висела простыня белого цвета.
«Ехал в тачке молодой…»
Ехал в тачке молодой
барин барин молодой
разговаривал с тобой
крутил светлой бородой.
Ты катался на санях
на подкове на дубине
держал в руцех копие
тыкал кучера Ивана
дергал возжи за усы
кричал сыну –
<Май 1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Текст зачеркнут. Слева записан также зачеркнутый вариант, отличающийся ст. 4:
барин барин Пантелей.
Выше подчеркнутый текст:
Ну давай бревно писать
Давай буквы составлять
– идентичный ст. 18–19 в наст. изд. № 100 (см. там же примеч.).
О необычайной популярности имени Иван в текстах Хармса см. в наст. изд. Т. 1. № 2 (примеч.). Здесь впервые у Хармса появляется имя Пантелей, которое встретим впоследствии в стихотворном (Т. 1. № 106) и нескольких прозаических текстах.
«Вот мы сели на скамейки…»
Вот мы сели на скамейки
расстегнули пиджаки
<Вторая половина 1928>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ (зачеркнут).
Ниже, за горизонтальной чертой:
Все слова должны быть обязательны.
«Кондуктор (хору.) Вы чего распелись!..»
Кондуктор (хору)
Вы чего распелись!
тут не место.
Где картонные билеты?
Хор:
Вот билеты!
Вот конфеты!
А вот звонкие кларнеты!
Кондуктор –
Я на ближней
остановке высажу вас
<Сентябрь 1829>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
По-видимому, место действия этого фрагмента – трамвай; о популярности этого мотива в прозе Хармса см.: наст. изд. Т. 2. Примеч. 7.
«Ветер в поле…»
Ветер в поле.
Ветер в небе
Вихрь в уши воит
песни дождик в окна
<24 октября – 6 ноября 1929>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ (зачеркнут).
«и цветочек одноликий…»
и цветочек одноликий
закачался как тросник
над холмами закачался
закачался и поник.
<октябрь 1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Поверх текста надпись: «Дрянь!»
Возможно, фрагмент варианта к тексту «Тюльпанов среди хореев» (наст. изд. Т. 1. № 63)
«шаман стоял на двух ногах…»
шаман стоял на двух ногах,
а дом стоял на четырёх ногах.
<Конец 1820-х>
Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.
«Гринь – Забыл повеситься…»
Гринь – Забыл повеситься.
Марья – Маппа, Каппа, веревку на
Гринь – Мачта! Забыл урок.
Марья – Ныш. пыфа. кыфа. тум
Гринь – Что-то туг на ухо стал в ухо тухо кука.
<1930>
Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.
В ст. 2: веревку – вместо зачеркнутого: верву.
На следующем листе записной тетради – другой вариант:
Гринь – Забыл повеситься. (все разводят руками)
Гринь – Мачта была. А я брат мачты.
Ел хлеб и читал Библию. А вы что делали?
(все молчат).
Гринь – Сознаюсь я забыт урок.
Марья – Маппа, каппа
давень бес
лодки лезут
каждый нес
всю пеахонь мне поверь
я сторожила дома пверь
глядела я конды, а тот
меня жибую смахал дот
Гринь – Забыл повеситься – цитата из «Дейма» А. Крученых (отмечено: Сигей С. Заумь-Абсурд-Драма // Литературное обозрение. 1994. № 9/10. С. 56).
«Буквы складывать приятно…»
Буквы складывать приятно
<1930>
Впервые – СП-III. Автограф – РНБ (зачеркнут).
«О Че! О чело! О челоче!..»
О Че! О чело! О челоче!
восемь дырок в твоем плече.
ты поставь из глины кран
сам реке
<1930>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ. Ст. 3–4 зачеркнуты.
После следующего на этом листе автографа текста «Скавка» (наст. изд. Т. 1. N!! 115) записан однострок:
Село́ се́ло
Ст. 1 ср. с прозаическим текстом того же 1930 г.
«Давайте посмотрим в окно…»:
Графин сказал:
– О Че! О Чело! О Челоче! скажи мне как у вас живут? Что делают?»
(наст. изд. Т. 2. № 9).
«В шкапу стояла мать моя…»
В шкапу стояла мать моя
над ней сюртук висел
Я сам в душе кровать тая
задумчивый сидел
Но вдруг приходит новый год
и первое число