Я двигался быстро, яростно, вбивая её в стену, наказывая за каждую насмешку, за всю её дерзость и глупость. Каждый мой толчок отдавался глухим стуком, и мне казалось, что вся стальная броня шагохода вибрирует в такт нашему бешеному ритму. Я смотрел на её лицо — искажённое страстью, с полуоткрытым ртом, с безумными глазами, в которых плескалась та самая первобытная дикость. Она снова впилась в меня клыками, но уже в шею, и спазм удовольствия от этой боли пронзил меня, подхлёстывая, заставляя двигаться ещё быстрее, проникать ещё глубже.
Не доводя до разрядки, я вырвался из её объятий. Она посмотрела на меня с немой обидой и пьяной, бесстыжей улыбкой.
— Ещё… — прошептала она хрипло и властно.
Я подхватил её и швырнул на огромную кровать. Алый шёлк простыней промялся под её телом, подчёркивая соблазнительные изгибы.
— Повернись, — приказал я.
Кармилла с готовностью подчинилась, встав на четвереньки. Её спина прогнулась, как у готовящейся к прыжку кошки. Она посмотрела на меня через плечо, и в её взгляде было прямое, жаждущее приглашение. Приглашение в самые тёмные, самые потаённые уголки её существа.
Никаких больше предварительных ласк.
Я придвинулся к ней, и наша связь обрела новую, шокирующую глубину. Она тихо застонала, утыкаясь лицом в подушку, её пальцы вцепились в простыни. Это была иная близость. Более глубокая, запретная, невероятно интимная.
Она томно застонала. Я ускорил ритм. Она закричала, и её крик был оглушительным, рвущим глотку. Удовольствие накрыло её, тело вампирши затряслось в сладкой агонии.
Я не выдержал и позволил этому произойти. Мир взорвался мириадами ослепительных искр, я полностью потерял связь с реальностью, растворяясь в этом всепоглощающем ощущении, в ней. Это было не просто физическое освобождение, а настоящее слияние. Словно две одинокие, хищные души, наконец-то нашли друг друга в этой бесконечной тьме и стали единым целым.
Я рухнул рядом с ней на смятый алый шёлк, тяжело дыша.
Вампирша повернулась ко мне. Её лицо сияло блаженством, губы выглядели припухшими, глаза яркими и безумными.
— После такого ты просто обязан накормить даму ужином, мой бог, — прошептала она томно и забралась на меня сверху.
Я усмехнулся и не стал останавливать. Мои руки сами притянули её.
Острые клыки вампирши с наслаждением вонзились в мою шею, и сладкая боль снова поползла по моим жилам, смешиваясь с усталостью и глубочайшим удовлетворением. Она пила, а я смотрел в потолок, чувствуя, как наша связь, странная, парадоксальная, становится нерушимой.
Глава 12
Каркаджу
Роберт Смит ненавидел видеозвонки.
Они были слишком личными, слишком… навязчивыми. В его работе, где анонимность и неприметность служили главным оружием, позволять кому-то заглядывать в твоё личное пространство, пусть и виртуально, было сродни профессиональному стриптизу. Но когда по защищённой линии звонил вице-президент Ходдимира, выбора не оставалось.
Приходилось отвечать.
— Слушаю, — коротко бросил он, глядя на экран коммуникатора, на котором появилось строгое, высеченное из гранита лицо Грейдера.
Роберт сидел в кресле своего номера в отеле «Коралл». На нём была очередная цветастая рубашка, на этот раз с узором из пальм и закатов, и шорты. Он выглядел как человек, чья главная проблема — выбор между пивом и коктейлем у бассейна. Идеальное прикрытие.
— Смит, — голос Грейдера был холоден, как сталь. — Докладывайте что за хрень у вас там творится!
— Объект покинул Акватику, — буднично ответил Роберт. — На двух самоходных баржах. Вместе с ним — Волот «Мехатиран» под командованием капитана Игната Беркутова. Направление — территория бывшей Империи. Сейчас движется через Дикие Земли, спутниковое слежение невозможно по причине почти полного отсутствия спутников над этим регионом.
— Дикие Земли… — задумчиво протянул Грейдер. — Прячется. Зализывает раны. Логично. Но это не надолго. Этот человек — ходячий источник разрушений. Он обязательно скоро устроит очередной бедлам. Я хочу знать, где и что он натворит.
— Я уже занимаюсь этим, сэр, — невозмутимо ответил Роберт. — Отслеживаю их курс насколько это возможно в сложившихся обстоятельствах.
— Этого мало, — отрезал Грейдер. — Мне нужно, чтобы ты был его тенью. Мне нужно знать каждый его шаг, каждый его вздох. Этот Волк… он опасен. Непредсказуем. Его история с Кощеем — это либо гениальная мистификация, либо он действительно наткнулся на что-то, что может пошатнуть основы нашего мира. И я не знаю, что хуже.
— Я вас понял, сэр. Следовать за ним. Наблюдать. Не вмешиваться.
— Именно, — кивнул Грейдер. — Но будь готов. Если он снова начнёт крушить города, у тебя должен быть инструмент, чтобы его остановить. Или хотя бы замедлить. Тебе понадобится транспорт. Что-то быстрое, мощное и не привлекающее лишнего внимания.
— Уже работаю над этим вопросом, — с лёгкой улыбкой ответил Роберт.
— Действуйте, Смит. Я обеспечу необходимое финансирование. И помните. Волк — не герой. Он — проблема. А любую проблему нужно решать.
Связь прервалась.
Роберт отложил коммуникатор и на пару секунд прикрыл глаза. «Инструмент, чтобы его остановить». Грейдер, как всегда, недооценивает серьёзность ситуации. Если Волка не удалось остановить с помощью «Цитофага», то как с ним справиться, когда он на борту своего курохода?
Смит видел записи с прыжком этой птички. Гарпуны, нестандартное применение турбин и настолько совершенная амортизация, что тысячи тонн стали рухнули с высоты без повреждений. Страшно представить, что в таком случае скрывается за неказистым фасадом избушки на курьих ножках. А что Волк запихнул туда нечто серьёзное — тут нет никаких сомнений.
Сложная задача. Серьёзный противник. Роберт любил такие задания.
Он поднялся, натянул сандалии, нацепил на нос солнцезащитные очки и поправил дурацкую соломенную шляпу. Образ уставшего туриста был завершён. Он вышел из номера и направился туда, где продавали самые лучшие и самые смертоносные игрушки на всей Акватике.
* * *
Салон «Цверг-Аристо» был воплощением китча и показной роскоши. Вместо скромной вывески — гигантская анимированная реклама рычащего Цверга. Внутри, на постаментах стояли они — сверкающие, отполированные до зеркального блеска боевые машины, каждая из которых стоила как небольшой остров в тёплом море.
Роберта встретил продавец, походящий на неотъемлемую часть этого интерьера. Лощёный, с белозубой улыбкой, в костюме, который сидел на нём так идеально, будто был напечатан на 3D-принтере прямо на его теле.
— Добро пожаловать в «Цверг-Аристо»! — пропел он голосом, который мог бы продать песок в пустыне. — Меня зовут Кенни, и я буду вашим проводником в мир роскоши, мощи и абсолютного превосходства на поле боя… то есть, на специально отведённых для этого полигонах, разумеется. Чем могу помочь столь респектабельному джентльмену?
— Мне нужно что-то… быстрое, — лениво протянул Роберт, оглядывая выставленные образцы. — И мощное. Очень мощное.
Глаза Кенни загорелись алчным огнём. Он обожал таких клиентов. Тех, кто приходил не за техническими характеристиками, а за эмоциями.
— О, я вас понимаю! — он потёр руки. — Вы ищете не просто машину. Вы ищете характер! Заявление! У нас есть кое-что, что заставит ваших соседей по парковке плакать от зависти. Вот, например, «Леопард-Х9»! Изящный, стремительный, с новейшей системой активной маскировки! Или, может быть, «Грифон-7»?
— Нет, никаких крыльев. Нужно нечто пробивное.
Кенни подвёл Роберта к одной из машин. Это был приземистый, широкий Цверг, похожий на разъярённого быка.
— А это наш хит продаж! «Бизон-ТS»! Титановая броня, система таранного удара…
— Мне не нужен танк, — перебил его Роберт. — Мне нужен хищник. Для охоты. Но с мощным бортовым вооружением.
Кенни на мгновение замер, а затем его лицо расплылось в понимающей улыбке.