Пантера тоже попробовала засмеяться, но тут же зашипела от боли. Её живот был туго перетянут повязкой, сквозь которую просачивалась кровь.
- Несколько дней придётся быть серьёзной. Хорошо кушать и спать. Сейчас я принесу мяса. А потом спать…
Забота супруга мягким облаком окутала Лиссу. Гилберт был рядом с ней всё время, помогал во всём и в прямом смысле слова носил на руках. Франк даже ругал его за это, настаивая на том, что Лисса здоровая и сильная оборотница.
- Ты моя маленькая нежная девочка. Не слушая старика, - прошептал Гилберт жене на ухо после очередных наставлений лекаря.
- А вот этого ещё нельзя, генерал! - пригрозил пальцем Франк, ничуть не обидевшись на слово «старик».
У него и гепарда отношения вышли на новый уровень. Старый оборотень предполагал, что эмоциональная встряска даст тот самый толчок, который нужен был Гилберту для оборота, и оказался прав. Гилберт знал это и был благодарен Франку и за спасённых детей, и за жену, которая быстро шла на поправку, и за возможность обнимать своих любимых.
- А когда можно будет?
- Гил! - шикнула Лисса.
- Потерпите хотя бы, пока швы заживут. А потом очень осторожно, - сообщил Франк.
Пантера закатила глаза и прикрыла ладонь лицом, а Гилберт кивнул, принимая к сведению. А когда лекарь ушёл, осмотрев всё семейство, гепард плотоядно посмотрел на жену. У неё уже появилось молоко, грудь стала полнее, и теперь генералу приходилось ещё труднее сдерживать себя. Когда он был в зверином облике, то желание по отношению к беременной самке его мучило нечасто. Ему просто хотелось быть с ней рядом, любить, заботиться и оберегать. А у человеческой ипостаси были свои запросы… И один из них сводил Гилберта с ума.
Глава 37
- Милый, но Франк же строго нам запретил… - пантера с опаской посмотрела на своего притихшего мужа.
Теперь она не чувствовала его эмоций, но всё равно понимала, что за мысли его одолевали. Отчасти потому, что пантера сама страстно желала своего оборотня. У них было так мало времени друг для друга до его исчезновения…
- Я знаю. Поэтому я сижу и не шевелюсь, - Гилберт комично поджал губы, а Лисса не выдержала и засмеялась, а потом остановилась.
- Слушай! Я вспомнила! Я же чувствовала тебя там в операционной!
Взгляд гепарда стал серьёзным, золото плавилось в его глазах. Он действительно не шевелился, Лисса сама подошла к нему и села на руки. Крупные ладони оборотня легли на плавные изгибы её фигуры. Гилберт блуждал руками по идеальному женскому телу, одетому в тонкий домашний халат. В разрезе декольте видна была соблазнительная грудь, которая одуряюще пахла молоком.
- Мои эмоции тогда были непередаваемы. Ещё никогда я не испытывал подобного…
- Наверное, ты докричался до меня.
Тонкие пальцы Лиссы гладили колючие скулы гепарда. Она прижалась своим маленьким аккуратным носом к его мужественному, губы почти соприкасались…
- Лисса…
- Расскажи мне, Гил. Почему я перестала тебя чувствовать?
Гепард закрыл глаза и отвернулся.
- Лисса, тебе не стоит этого знать. По крайней мере, пока ты не окрепла после родов, пока кормишь… Знай одно, того больного ублюдка больше нет. Я отгрыз его голову и унёс очень далеко. Я сбросил её в огненную яму Шидару. Он не восстанет никогда.
Глаза кошки удивленно расширились. Вулкан, о котором говорил Гилберт, был почти недоступен. Его не могли толком исследовать, потому что условия были слишком опасными.
- Лисса… - большой палец гепарда погладил её по подбородку, ладонь легла за ухом, - Я хочу повторно поставить тебе метку.
Генерал смотрел на жену, а она удивлённо ахнула:
- Точно! Это может сработать! Почему я сразу не догадалась! - Лисса хлопнула себя по лбу.
Гилберт усмехнулся:
- Ты была немного занята, котят мне рожала.
Из люльки послышалось кряхтение. Супруги встали и вместе подошли к своим малышам. Старший мальчик уже забавно морщил носик и ворочался, мешая спать остальным. Гилберт достал его и передал в руки жене, уже устроившейся на кровати. Он любовался тем, как его возлюбленная кормила одного за другим троих котят, а потом сам гепард менял им пелёнки и мыл испачканные попки. Селена рвалась помогать, но супругам была в радость забота о совместном долгожданном потомстве. Но в конце концов спустя несколько дней они попросили императрицу побыть с внуками. Когда тройня была унесена в покои императорской четы, Гилберт и Лисса остались наедине.
- Ты уверена, что рана уже в порядке?
- Уверена, Гил!
- Дай посмотрю.
- Нет, она же некрасиво выглядит! - запахнула плотнее халат Лисса.
- Детка, главное, чтоб я тебе не навредил!
- Только не говори, что отложим это! Я хочу тебя чувствовать! Мне нужно! Не смей мне отказывать! - взбунтовалась принцесса, а генерал только вскинул брови.
- Ого, вот это темперамент! - гепард поиграл бровями и шагнул к кровати, на которую уже взобралась его жена.
Лисса торопливо сняла халат, оставшись в одной сорочке. Её полная молока грудь очень выразительно была подчёркнута глубоким вырезом.
- Сладкая, как же ты пахнешь! - прошептал Лиссе в шею генерал, когда затащил жену к себе на руки.
Она дрожала от нетерпения и желания, что струилось по венам. Гилберт медленно покрывал плечи пантеры поцелуями, спускал пальцами бретели тонкой сорочки. Он неторопливо рисовал пальцами узоры на груди жены, а потом стащил с неё полупрозрачную ткань.
- Ооо, Гил, ты меня мучаешь! - Лисса забеспокоилась за руках у мужа, желая более активных действий.
- Есть совсем немного, - улыбнулся гепард и взял в ладонь полное полушарие, - Ты же помнишь? Я буду ставить тебе метку. Ты должна быть на грани…
Он прикусил ушко жены и погладил грудь. Внутри пантеры зародилось мурчание, она потёрлась о супруга и задышала часто и глубоко.
- Я не понял, ты уже что ли? - пальцы генерала пробрались под подол ночнушки, и оборотень ощутил, что его жена уже возбуждена до предела.
- О, да, да… Погладь, Гил…
- Ого! Ладно…
Гепард наполовину трансформировался, выпустив наружу клыки. А его пальцы ласкали Лиссу, готовую вот-вот потерять сознание от подступавшего к ней безумного удовольствия.
- Аххх… Гилберт, ещё, ещё…
В следующий момент оборотень вошёл в свою жену, усадив на себя сверху, и впился клыками ей в шею. Лисса задрожала и утробно зарычала от соединившихся в невероятном коктейле боли и удовольствия. Гепард мягко уложил жену на постель, а потом стал медленно двигаться в ней, продолжая её экстаз.
Он был осторожен, но как же тяжело было держать свою страсть под контролем! А, когда увидел, что из сосков Лиссы заструилось сладкое липкое молоко, то и вовсе потерял рассудок. Припал к сладкой груди, вылизывая её и доводя жену до исступления.
На уединение у них было всего три часа, но даже это время казалось настоящим подарком. За малышами супруги пошли вдвоем, держась за руки и ощущая, как первые отголоски восстанавливавшейся связи стали себя проявлять.
Эпилог
Лисса почувствовала приближение мужа, пока была в ванной, и поспешила привести себя в порядок, чтоб его встретить во всеоружии. Лиловое платье ей невообразимо шло, тёмные влажные локоны она распустила и взбила руками. Хотелось, чтоб гепард увидел её и сошёл с ума от раскаяния и любви, хотя другого их связь и не предполагала. Когда Гилберт вошёл в дом, принцесса сидела в кресле и невозмутимо читала книгу.
- О, привет! - мельком взглянула на мужа и снова вернула внимание к книге.
Гепард подпёр плечом стену и улыбнулся, наблюдая спектакль.
- Привет, любимая! Как дела?
- Неплохо, спасибо.
- А где дети?
- Не поверишь, они давно ходят в школу.
- Да, я много пропустил, конечно, но это помню.
Лисса закрыла книгу, оставив в ней палец в качестве закладки. Нахмурила брови и немного надула губы, сделав вид, что думает.
- А, да, точно! Это же было до того, как ты променял нас на ДРАКОНОВ!