— А-а, понятно. — Я принялась разравнивать следующий участок земли. — Ты говорил с Бритт? Пытался объяснить ей, что тебе нужно время побыть одному?
— Не совсем.
— Что это значит?
— Ну, ей стало лучше, понимаешь? Я не хочу все испортить. И если мы расстанемся, я не знаю, как она это воспримет.
— Ты хочешь расстаться с Бритт? Или просто хочешь иногда проводить время не как пара?
— Честно? Я понятия не имею, чего хочу, — признался Ноа.
— Тогда для начала скажите Бритт, что порой тебе хочется делать что-то без нее, и ты не пытаешься ранить ее чувства, но немного времени врозь, может пойти на пользу вам обоим.
— А если это не поможет?
— Тогда, по крайней мере, ты будешь знать, что пытался все исправить, прежде чем сдаться, — пожала я плечами.
Уже собиралась сказать что-то еще, но вспомнила, что Остин вчера принес мне оладьи, а я так и не позвонила ему, чтобы поблагодарить.
Я смущенно посмотрела на Ноа.
— Я только что поняла, что, наверное, худший человек в городе, у которого можно просить совета по поводу отношений.
Ноа рассмеялся, забрасывая очередную кучу грязи в яму.
Мы с Ноа порядком вымазались и вспотели, закончив работу на заднем дворе миссис Полсон. Ноа побежал в дом проведать маму, а я вернула лопату и грабли в гараж и на фургоне проехала две подъездные дорожки вниз по кварталу до своего дома.
Перед особняком лежала только свежевскопанная земля, ни единой травинки газона не осталось, но кто-то, по крайней мере, засыпал ямы. Я попыталась открыть дверь фургона, но внутренняя ручка не поддавалась. Я попробовала еще несколько раз, но дверь так и не отворилась.
Мне пришлось вылезать через пассажирскую дверь. Я выудила телефон и позвонила Эрику Додду, сыну Ланса и единственному механику Дейбрик-Фоллс.
— Насколько плох твой фургон? — сразу спросил Эрик.
— С водительской стороны зияет приличного размера дыра, и дверь не получается открыть изнутри.
— Я сделаю несколько звонков. Фургон достаточно старый, думаю, я смогу найти запчасти на свалке.
— Отлично. Спасибо, Эрик.
Я завернула за угол своего дома и расплылась в улыбке. Эдди, Оливия, Брейдон и вся семья Дональдсонов разгребали лопатами и граблями землю на моем заднем дворе и на заднем дворе Бойда.
— Я самая везучая девушка на свете! — крикнула я, выходя во двор. — Спасибо за помощь.
— Спасибо им, — кивнула Оливия на Дональдсонов, разравнивая землю. Ее неоново-голубой пластиковый ботинок покрылся грязью. — Они делают это по-соседски. Мы с Эдди здесь по принуждению. Брейдон освободил нас из-под стражи, но с условием, что мы займемся расчисткой участков.
Моя улыбка стала шире.
— А ты? — спросила я Брейдона.
Брейдон пожал плечами, указывая на Тревора и Тейта, которые руками формировали из влажной земли кучу.
— Почему бы и нет? Время с семьей на свежем воздухе, что может быть лучше?
Я добродушно рассмеялась. Брейдон все еще был в рубашке, брюках и туфлях, только теперь они покрылись грязью. Не хватало только его обычного делового пиджака и галстука.
Сходила за лопатой в гараж. Все равно я уже основательно перепачкалась, так что еще немного грязи хуже не сделает.
Я пинком перевернула кусок дерна на бок, начав с того места, где работала Оливия.
— Как там твой универсал?
— Обод погнут. Брейдон отвез меня в мастерскую, и Эрик обещал починить его сегодня вечером, чтобы я смогла забрать машину утром.
Я бросила взгляд на Эдди, которая работала со своим отцом на другом конце двора, удостоверяясь, что она нас не слушает.
— Как думаешь, есть надежда, что она научится водить?
Оливия хихикнула.
— Это будет непросто, но я справлюсь. Хорошо, что я не из пугливых.
Оливия мало чего боялась, и это делало ее идеальным человеком для обучения Эдди вождению. К тому же ее универсал и без того находился в плачевном состоянии, если не сказать честнее, практически на последнем издыхании. Новый диск, скорее всего, обойдется Оливии дороже, чем стоимость самого автомобиля.
— Эй, Давина, — позвал Ноа, засыпая яму на заднем дворе Бойда недалеко от моей границы участка. — Что ты готовишь на ужин сегодня вечером?
Все головы повернулись в мою сторону, ожидая услышать ответ.
— Ну, я думаю, это зависит от обстоятельств, — протянула я.
— Каких? — поспешил уточнить Ноа.
— Не хочешь съездить в город и купить булочки и чипсы? — улыбнулась я. — Я разморозила мясо, чтобы приготовить несколько мясных рулетов, но мы можем использовать его для приготовления бургеров на гриле.
— Позвоню Стоуну и попрошу его прикупить все необходимое по пути, — решил Ноа, доставая телефон.
Я отложила лопату и вернулась в дом, чтобы привести себя в порядок и приготовить гарнир к бургерам.
Глава 16
— Сколько раз мне нужно сказать «нет»? — спросила я Оливию, убирая последнюю чистую тарелку.
— Но ты мне нужна.
— Нет, не нужна. Эрик позвонил и сказал, что универсал починили, так что ты можешь сама доехать до места наблюдения.
— Но следить веселее, когда мы вместе.
— Я уверена, что так и есть, но у меня много других дел.
— Ты у меня в долгу, — заявила Оливия, продолжая спорить.
— Серьезно?
— На этой неделе ты пропустила девичник из-за свидания с Остином.
— Ты имеешь в виду то свидание, которое ты испортила, когда мне пришлось ехать за тобой в участок шерифа?
Губы Оливии сложились в букву «О», а щеки порозовели.
— Ну, это не совсем моя вина. Все тот идиот — помощник шерифа начал.
— Я никуда не пойду.
— Но...
— Нет, — отрезала я.
Друзья отправились по домам, чтобы принять душ и переодеться после еды, но Оливия осталась, не обращая внимания на свои испачканные землей брюки и топ. Я думала, что она тянет время, чтобы не помогать Брейдону смывать грязь с близнецов, но теперь до меня дошло. Весь вечер она планировала уговорить меня пойти с ней на слежку.
— Я заключу с тобой сделку, — серьезно сказала Оливия. — Ты пойдешь со мной сегодня вечером, а я помогу тебе с покраской завтра.
— Нет, спасибо. Я видела, как ты красишь.
Губы Оливии дрогнули.
— Ладно, это справедливо. Может, я помогу с чем-нибудь еще?
— Например?
— Я приберу твой дом.
— Я могу навести порядок в доме быстрее и в десять раз лучше, чем ты.
— Я вымою твой фургон, даже пройдусь пылесосом внутри.
— В мой фургон сегодня стреляли. Он отправится в мастерскую на ремонт, как только Эрик найдет новую дверь.
— Я займусь твоими налогами.
— Моими налогами занимается миссис Полсон.
Оливия нахмурилась, пытаясь придумать что-нибудь еще. Ее лицо озарилось, а глаза засияли от восторга. Она начала подпрыгивать и торжественно проговорила:
— Я куплю тебе новую одежду.
Идея не такая уж плохая. Я ненавидела ходить по магазинам. Мой гардероб сгорел во время пожара, а те несколько нарядов, которые мне удалось собрать, перепачкались кровью ЛоДжека после того, как его ранили.
Я опустила взгляд на джинсовый комбинезон и футболку, которые были на мне. Я накупила кучу комбинезонов и дешевых футболок на распродаже в хозяйственном магазине. Первое время я находила их практичными для работы, но после каждодневного ношения одного и того же наряда последние несколько недель мне это уже порядком надоело.
Я оглянулась на Оливию.
— Ты обещаешь покупать только одежду, которая мне нравится? Не эти безвкусные пастельные вещи, которые ты считаешь милыми?
Оливия скрестила пальцы и торжественно проговорила:
— Никаких пастельных тонов. Никаких рюшей. Все будет из удобного хлопка и по доступной цене. — Она протянула руку, ожидая, что я соглашусь на ее условия.
Я закрыла все еще открытый шкаф и пожала ей руку, точно зная, что пожалею о своем решении.
— Договорились.
Глава 17