Литмир - Электронная Библиотека

- Чуть нас не погубила твоя жадность, - проворчал Фаррел.

А Робертовы ноги пересчитывали ступеньки "бум-бум, бум-бум"...

- Ну, просчиталась, бывает, не ворчи...

- Всех перетравила своим зельем-забывайкой, даже случайного парня, и ради чего? - Фаррел кивнул на Одли. - Могла бы просто украсть кошельки, было бы проще.

Верда возразила:

- Ты же сам понимаешь, девчонка не вечно будет нам нужна. Лучше сразу решить, куда ее потом пристроить. По-моему, суд - все же лучший вариант, чем эти оболтусы.Фаррел покачал головой и скрылся из виду.

Я напряженно вглядывалась в дверной проем.

- Верда, подожди! - в отчаянии прошептала я, когда трактирщица собралась закрыть дверь.

- Чего тебе, гусельница? - нехотя уточнила женщина.

- Что с Терри?

Верда закатила глаза.

- Два сапога пара. Вместо того, чтоб думать о себе... Терри трудится. Ты - залог того, что лениться юный Галлахер не станет. И, разумеется, чем покорней ты, тем лучше будет житься мальчишке. А после того, как разопьем фраох, попрощаемся и ты ответишь за собственные делишки, - Верда натянуто засмеялась и захлопнула дверь.

- А Френ?

Но звук пропал раньше, чем вышел наружу.

Я осталась одна. Никогда я не чувствовала себя так безнадежно и плохо. Мой живот. Мое горло. Дышать не могу.

***Рони

Дядя Тэм забраковал мой план насчет выступления менестрелей. Даже спорить не дал.

- Нас выгонят, Рони, и будут правы. Мы - не гусельник Джон.

Я походила взад и вперед.

Дядя Тэм колотил пальцами по подбородку и морщился от головной боли.

- Выпейте отвар, - подвинула я остывшую кружку.

Дядя Хэмиш и папа всегда травы пьют на похмелье..

- Нам нужен свой человек в замке, - сказал дядя Тэм. - Тогда и что-то узнать и действовать можно.

И приложился к отвару. Я подумала... и подскочила до потолка. Ну, конечно!

Адар тоже запрыгал и залаял. Дядя Тэм со страданием зажал уши.

- Рони, ну, что такое?

- Я знаю! - воскликнула я. - Тот мальчик! Который носил письмо полковнику.. Надо его найти.

- Какой мальчик? Какое письмо?..

- Неважно... Я соберу ему пирогов и отнесу, чтоб поправлялся... И что-то точно узнаю.

- Но, Рони, сама?

- Дядя Тэм, ты сам сказал, что ты дурак, а я тоже так себе... Мы оба - не Джен. Но надо делать, что умеем, правда? Чтобы их не подвести...

- Гм...

Думаю, дяде Тэму не понравилось, что я назвала его дураком. Но он ведь сам сказал...

Так и вышло, что мы все же имели повод прийти в замок в городе Карлейль. Мне было немножко страшно. К тому же, мы встретили столько красных мундиров по дороге, сколько я ни в жизнь не видела. Но дядя Тэм сказал не бояться, волосы у меня все равно в косынку собраны, а если буду бояться, на нас будут смотреть и найдут быстрее.Так что - страшно. Но вместе с тем я была уверена, что все сегодня получится.

- Ну, до свидания, - обернулась я к дяде Тэму, поправляя воротник-талисман из белой лисы.

- Малышка... Точно справишься?

- Конечно! - я даже фыркнула. Ну, как дядя Тэм может сомневаться!

- Просто если еще и ты пропадешь... Я жутко боюсь, Рони, - не по-настоящему засмеялся дядя Тэм.

- Дяд Тэм... - я сжала его ладони, - остались сейчас только вы и я... Нам нельзя теряться, ни за что! Мы встретимся у тетушки Энн вечером, обязательно!

Дядя Тэм кивнул и улыбнулся.

- Нет, встретимся вечером здесь.

Я знаю, что дядя упертый.

- Если выйдешь раньше, то подожди меня... Вот тут внизу, у реки.

- Дядя Тэм, вы... только не пейте, ладно?

Дядя Тэм неловко засмеялся, почесал затылок и помахал мне рукой.

- И ты береги себя, Рони.

***Терри

Мы спустились в пивной зал. Френ поддерживала меня под здоровую руку. Та самая женщина в грязном фартуке, у которой мы ночевали в первую ночь в Карлейле, - Верда звала ее Крэсси - с суровым взглядом шла следом за нами.Если бы не Джен, я рванул бы к выходу вместе с Френ. Но это значило бы для гусельницы верную смерть.

- Что будешь делать? - тихо спросила Френ.

- Спасать Джен, конечно же. Мы поступили глупо и предали друзей.

- Никого мы не предали, Терри, мы лишь искали отцов...

- Перестань! - зло воскликнул я. - Разве ты не понимаешь, принцесса?!

Франсуаза скорчила плачущую мину. Девчонка.

- Думаешь ты только о себе, а не об отце, - бросил я ей и выдернул руку.

Сам дойду. Только в поврежденном плече больно хрустнуло. Лекарь сказал, это вывих и двигать нельзя.

Теперь я понял, что говорила Джен тогда, на пляже Галлоуэя. Я был таким же, как Френ, и думал только о себе. Но пора позврослеть и... избавиться от ветра в голове.

Верды внизу не было. Зато Колин Фаррел был. Он-то мне и нужен. Я подошел к стойке и потребовал:

- Я хочу поговорить с Джен.

Фаррел двинул седыми кустистыми бровями - и это была вся реакция.

- Ладно, - пожал я здоровым плечом, стараясь забыть о том правом, которое выворачивало от боли. Травы Верды я вылил под кровать. На всякий случай. - Тогда пойду сам ее найду.

Фаррел оказался по мою сторону весьма быстро. Но я оказался проворнее и отпрыгнул в сторону, так что его пальцы лишь щелкнули сзади моего воротника.

- Прости, дедушка, но ты мне не указ. Поговорю, а потом и сусло. А если выпустишь Джен - даю слово - ты получишь фраох.

Колин Фаррел даже отступил, так удивился.

Но я уже решил. Что сделаю все, чтоб исправить ошибку, раз надо так - пойду на уступку деду и сварю этот чертов вересковый мед. При готовке можно и сжульничать, но сейчас главное - это свобода Джен.

Я не опускал глаз, сжимая ее брошку в кармане. Дед тоже. У него был колючий серый взгляд.

Только думал он недолго. Потом покопался в кармане.

- Ты прав, Верда чуть с ума не сошла из-за выгоды с твоей девчонки. Это нам мешает. Вот ключи. Крэсси покажет дорогу. Френ подождёт тебя в подвале. И не забудь своего обещания, медовар.

Он грубо схватил плачущую уже навзрыд девчонку и потащил за собой..

Я стиснул зубы. Но Френ здесь... лишь по своей глупости, как и я. Мы должны отвечать за свои поступки. Мы, не Джен.

Все же хорошо, что мне пришла в голову идея сдвинуть чан с подставки. Хотя и больно. Но я наконец улыбнулся.

Потому что я чувствовал себя мужчиной.

***

Глава 46

***Рони

От тети Молли я знала, что посыльного зовут Дикен, и он сын кого-то с прислуги.

Вот я и дожидалась за черной дверью, на заднем дворе замка, пока позовут его маму. Замок был большой, хотя и совсем не такой, как Дултар. Тот был диким, нагорским, в нем жил дух свободы и МакДауэллов, а здесь - тут словно пытались поселить роскошь. Так мне казалось, когда я смотрела на занавески вверху. В них проскользнула какая-то дама, будто тоже смотрела на меня...

Но потом меня окликнули:

- Это ты к Дикену?

Румяная тетя, высокая, как мама говорит, "кровь с молоком". Белая косынка закрывала ее волосы. Почти как моя - мои...

Я присела и поклонилась на всякий случай.

- Моя тетя видела, как ему досталось у полковника, и ее совесть мучает, что она ничего не сделала... Вот я и предложила... пирогов ему принести.

Тетя "кровь с молоком" перестала быть такой взволнованной и улыбнулась.

- У тебя доброе сердце, милая. Я передам, спасибо.

- Но... - я отняла корзинку поскорее, - я хотела замок посмотреть... С мальчиком познакомиться из замка... Можно я лично ему передам?

Тетя рассмеялась.

- Конечно, можно. Этот негодник сам виноват... Боготворит Его Светлость, и с полковником был наверняка неуважителен...

Тетя утерла слезу.

- Он... сильно его? - спросила я.

- Ходить будет, - улыбнулась тетя сквозь слезы и подвела меня к маленькой дверке. - Заходи. Тут мы и живем. Дикен! К тебе гостья. Маленькая волшебница.

64
{"b":"950803","o":1}