Женщина за плечом хозяина вдруг опустила его ружье, нацеленное на всю нашу троицу. Рони, вообще, ни жива, ни мертва, застыла снежным изваянием.
- Пусти их, Эдам, - сказала она мужу.
*** Тэм
Нам нельзя медлить. Я злился на себя, что лихорадка так не вовремя прицепилась. Пытался вздремнуть на сырой лежанке в единственной комнате, Рони, как и вчера, и третьего дня, время от времени клала мне на лоб компрессы.
А вот Джен не подошла ни разу. Хотелось скулить от этого. Когда я разлюбил Мэри, она передумала. А что, если так же будет и с Джен..?
Доносились голоса хозяйки и Джен с кухни. Эдам сидел и наблюдал за мной - на всякий случай. Мне не требовалось открывать глаз, чтобы это понять.
- А я думала, что ты мальчишка, - звучал грубый голос жены Эдама. - Эх-эх-эх, как можно мужчиной переодеваться?..
- Жизнь заставила, - пробурчала Джен в ответ.
Она так далека и близка. Зачем Мэри подарила ей свою ленту?..
- Какая жизнь? Негоже это, вот что. Чтоб баба - мужиком..
- Ну, есть у меня платье..! Но в нем неудобно, понимаете? Так путешествовать. Вот добралась бы я до вас?..
- Да не в платье дело, темнота ты дремучая. А вот в чем!
Интересно, в чем?..
- Не женщина ты , а горе луковое.
А вот это верно...
- На, напои своего благоверного.
- Он не...
- Топай, топай. Не стыдно тебе? С горячкой примчался на помощь, а ты и не подошла. Гордая, как коза. Знаешь, как с ними обращаются ведь?
Джен ойкнула. А мне захотелось рассмеяться - не хворостиной же ее хозяйка отходила?..
Ее я почувствовал рядом сразу. А Рони встала - ибо хозяйка сказала:
- Идем, дитя, напою тебя теплым молоком да кашей накормлю. И ты, Эдам, на кухню.
- Нора... - попытался заартачиться хозяин, но Нора быстро пресекла любые возражения:
- На кухню! Дай молодежи поговорить. К тому же, поручение у меня к тебе есть.
После того я и приоткрыл один глаз. Хотя голова раскалывалась, было холодно и жарко одновременно, но все же...
Джен сидела надо мной, поджав губы.
- Вот, выпей, - сунула она мне чашку.
Я вздохнул. Но не захотел упрощать ей задачу.
- Напои меня. Не могу.
Джен фыркнула.
- А бежать мог, - приподняла мою голову одной рукой, и подставила к губам отвар. - Чуть мне всю малину не испортил.
Травы были горькими. Все те же, что на берегу. Тогда они дали мне сил пройти... сколько мы прошли? Половину пути?.. Вот отдохнуть немного и...
- Зачем говоришь, как жулик?
- Как хочу, так и буду говорить.
Я усмехнулся. Силы понемногу возвращались, хотя голова продолжала болеть. Но какая разница, если она здесь?
- Горе луковое, - повторил я меткие слова Норы и заправил ту самую непослушную прядь ей за ухо.
Джен ударила меня по пальцам.
- Как ты можешь, после того, как целовал Мэри!
- Ну, вы посмотрите! Я целовал. Да это она меня поцеловала, разные ведь вещи.
- Мог отшатнуться, вырваться... Как я с Одли.
- И как ты представляешь себе мужчину, вырывающегося из рук женщины? Я ей потом все сказал, зато теперь она не станет за мной носиться, как Одли за тобой.
- Ну да, и тебя спустили за борт. И теперь ты тут лежишь, вместо того, чтобы идти за Терри. Странная эта ваша мужская честь.
Джен излишне осторожно положила мою голову на подушку. Я заставил себя сесть.
- Идем, - сказал я, опуская ноги на пол.
- Ты чего? - испугалась Джен. - Ляг и лежи!
- Нельзя терять время.
- Не в таком виде.
- Я виноват, мне и ответ нести.
- Да перестань, Тэм! Я... не это имела в виду. Вышло, как вышло. Со всяким ведь могло случиться.
Я вздохнул.
- Я зол на себя.
Джен вдруг обняла меня, хлопая по спине. И сделалось тепло.
- Не злись. Просто... издержки путешествия. И из-за меня задерживались, и из-за Терри... Разве что, - она засмеялась легонько у меня на плече, - разве что Рони пока проблем не создавала. Все мы люди. Ты же сам понимаешь...
- Понимаю, - пришлось признать. Но, оказывается, иногда надо, чтобы кто-то напомнил.
- А злиться - это только мне можно, - усмехнулась Джен и отстранилась.
*** Рони
Не знаю, как так получилось... Но дядя Тэм и Джен помирились. И даже смотрели друг на друга почти как... как надо.
Только если они так всегда будут ссориться, я умру. Я так им и сказала. Джен посмеялась, переглянулась с дядей Тэмом, и он меня по носу щелкнул.
- Живи, Рони. Живи.
Тетя Нора заставила дядю Эдама запрячь Ветра - такой старый конь с седой гривой - и отвезти нас в Карлейль, к ее "седьмой воде на киселе". Не знаю, что это. Наверное, хорошее место.
Они такие добрые оказались, а ведь сначала стрелять хотели...
Дядя Эдам потом рассказывал, что разбойников тут в Камбрии всегда много водилось. Раньше здесь граница была. Даже проклятье Карлейль получил, что никогда ничего хорошего в нем не случится. И нам осторожнее надо.
А тетя Нора нам поверила потому, что... дядя Тэм и Джен поссорились прямо перед дулом ружья. Говорит, что у них с дядей Эдамом так тоже было, значит, это любовь. А где любовь, ничего плохого не произойдет.
Может, ссориться - и не так плохо... Надо подумать. Чтоб не умирать, а видеть в ссорах любовь, как тетя Нора.
Последний вечер Самайна мы встретим в этой самой "седьмой воде на киселе". И вот, надо же... Случилось в Самайн столько хорошего. Ну, кроме того, что Терри убежал. Но мы ведь знаем, где его искать, правда? И скоро ему поможем. Может, любовь, которая в ссорах, может растопить проклятие Карлейля? Нам нужно, чтобы хорошее случилось, а проклятие говорит, что этого не будет. Но ведь ничего плохого не произойдет там, где любовь... Вот и весь секрет.
Мы встретили капитана Мэри, и она подарила мне белый мех, Джен - желтую ленту, правда, дядю Тэма... за борт выбросила. Джен сказала, что "он сам нарвался", так что я поняла, что он что-то сделал нехорошее, но теперь-то уже все снова в порядке.
Нора и Эдам накормили нас, отпоили дядю Тэма и нашли нам ночлег, еще и довезли.
Пошел снег.
Я познакомилась со Скулом и другими ребятами с "Нимфы", и теперь знаю про "белый шепот шквала".
И еще - мы все вместе. Все страшное позади.
А потом я вернусь домой, обниму папу с мамой, и Айлин, и дядюшку Хэмиша, и даже барахольщика Пима, и.., и...
В "седьмой воде на киселе" жила старенькая тетушка Энн. Она меня тоже напоила теплым молоком, а еще имбирный пряник дала. У нее много-много морщин на руках и лице. И спать уложила.
***
Глава 42
*** Тэм
- Мьюриэл Фаррел, Мьюриэл Фаррел... - протянула мисс Энн Бейнс, наша новая хозяйка милостью Норы и Эдама Бейнсов - ее племянника с женой, живущих в домике на заливе.
Мы с Джен напряженно ждали. Гусельница даже пальцами по столешнице постукивала - к своему куску пирога со свининой и не притронулась. Только выпила горячий бульон. Ей бы следовало уделять еде побольше внимания, тогда бы не была такой нервной.
- Дочка Колина Фаррела, ну, конечно! - щелкнула пальцами мисс Бейнс с довольной улыбкой. - Он до сих пор на Табачной улице варит пиво.
Джен расцвела улыбкой. Да что там, даже я понял, что мы на верном пути.
- Правда, говорят, в замке новый пивовар появился, - понизила голос мисс Бейнс, - специальный пиктский эль умеет гнать. Но весь город над Барнзом смеется - знают, как он на дочке пивовара помешан был в свое время. А она - фьюить! - и его бросила. Точно, их фамилия Фаррелы.
- Так Барнз теперь и с Колином Фаррелом не в ладах? - уточнил я.
Голова побаливала отдаленно, но я не обращал на нее внимания.