И опять верования древних попали в самую точку: по заведенному еще Смертоносцем-Повелителем обычаю, командовать на кораблях имели право только женщины. Для всех показалось естественным, что и морями распоряжается дама.
Про любовь никто из бывших слуг и рабов не слышал ничего, но вот право любой надсмотрщицы, хозяйки, стражницы брезговать мужчиной или вознаграждать его своим телом казалось простым и естественным. Стало быть, и покровительствовать таким чувствам должна морская хозяйка.
– А почему она без рук, Посланник?
– Скульптор не знал, каким образом ей удается вздымать волны и веять ветрами, – нашелся Найл, – а потому и не решился изобразить обычные руки.
– А это кто? – позвали правителя к человечку в остроконечном колпаке.
– Это Тор, покровитель земледелия и повелитель гроз и дождей. Он северянин, жары не любит.
– Так вот почему в Южных песках так мало дождей? – догадался кто-то.
– Может быть, – не стал спорить Найл. – А вот это гермы. Только не надо думать, что кто-то отрубал людям головы и насаживал их на колья. Это лица людей, прославившихся при жизни. Современники хотели, чтобы их потомки могли увидеть лики великих.
Посланник Богини шел вперед, показывал, объяснял и не без трепета наблюдал, как прямо на его глазах начинает появляться новая религия его народа – основанная на вере Древнего Египта с сильной примесью эллинизма.
Однако бог Гор довел свою сияющую ладью до линии горизонта и отправился спать. Стали готовиться к ночлегу и путешественники.
В качестве временного пристанища они выбрали веранду: всех забавляла парадоксальное сочетание полной защищенности от прохлады и непогоды с возможностью спокойно смотреть на окружающий мир.
Но этот мир очень быстро утонул во мраке, и путники вместе с ним погрузились в мир снов.
* * *
– Иди сюда! – удивленный Найл поднялся, подобрал копье, пошел к двери. Сбоку точно так же торопились по стене смертоносцы. – Иди сюда! Скорее, скорее!
Посланник взялся за ручку двери, помедлил, оглянулся.
Все люди спали. Спокойно, безмятежно. Посапывала на боку Нефтис, раскинул руки Навул, свернулась калачиком Калла. Они ничего не слышали, никуда не торопились. И это показалось правителю странным.
– Иди сюда! – нужно было идти, и как можно скорее, но разум Посланник Богини бунтовал, требуя объяснить ему причину ночного похода.
– Куда мы идем? – обратился Найл к смертоносцам, и тут же понял, что они и сами не знают.
– Нас зовут, зовут… – восьмилапые не понимали, что влечет их и куда. Более того – они сами чувствовали странность такого стремления, опасались его, но… Ничего не могли с собой поделать: – Нас зовут.
– Э-э, нет, так дело не пойдет, – принял решение правитель и решительно подпер дверь своим копьем. – Никуда вы отсюда не выйдете!
– Нас зовут, зовут, – продолжали пауки тыкаться в запертые двери, но попытки оттолкнуть правителя или убрать копье не предпринимали. Похоже, они не желали покидать дома, принимая возникшее препятствие с облегчением – но самостоятельно таинственному зову противостоять не могли.
Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Пауки, словно оборвав невидимую нить, разбежались в стороны и замерли.
Посланник, пожав плечами, несколько раз нажал на древко, чтобы надежно закрепить дверь в запертом состоянии, потом вернулся к безмятежно спящей стражнице и вытянулся рядом.
* * *
Жаркие утренние лучи, пробив толстое стекло, моментально прогрели веранду, и отоспавшиеся путешественники начали подниматься. Всем тут же нашлась работа: моряки пошли собирать хворост и дрова, воины – отправились вниз охотиться на гусениц.
Смертоносцы, слегка ошарашенные ночным происшествием, побежали в разные стороны искать насекомых: паукам тоже хотелось утолить голод. Ну а Найл, пользуясь правом правителя иногда побездельничать, решил прогуляться по саду. Авось еще какие античные скульптуры найдутся.
Гуляя по вымощенным битым кирпичом тропинкам, Посланник не переставал поражаться странному сочетанию аккуратно подстриженных кипарисов, шиповника и акаций, чистеньких крон вишен с бестолково заросшими клумбами, разнопородные цветы на которых смешивались без всякого смысла или сочетания расцветок.
– Посмотрите сюда, мой господин, – окликнула его телохранительница, указывая на одинокую вишню, окруженную низким плотным вереском.
– Что там, Нефтис?
– Жуки объели дерево только с одной стороны, мой господин.
– Ну и что? Потом доедят.
– А где они?
И правда, где? Найл огляделся. Двое крупных, отливающих сочным глянцем надкрылий жуков-бомбардиров не могли затеряться среди травы или спрятаться в кустах – чай, не кролики какие-нибудь.
– Жуки, отзовитесь! – послал правитель мысленный вызов, не особо надеясь на ответ, а потом приказал всем паукам возвращаться на виллу. – Нефтис, беги за братьями. Они нужны мне здесь.
Привыкшие к дисциплине смертоносцы сбежались на поляну за несколько минут, замерев в ожидании приказов.
– Вы помните, откуда шел ночной зов? – спросил он, глядя на Любопытного: паука, проявившего вчера интерес к человеческой культуре.
Пауки, правда, не очень уверенно, указали в сторону бухты.
– Мне кажется, на ночной зов откликнулись жуки-бомбардиры. Они исчезли. Я хочу, чтобы вы рассыпались в широкую цепь и пошли в том же направлении, в каком могли пропасть наши союзники. Постарайтесь найти их самих, или, хотя бы, их следы. Сейчас сюда подойдут двуногие воины, и я прикажу им прикрывать вас сзади.
Последний приказ оказалось проще отдать, чем исполнить: виллу окружали крутые склоны, и если восьмилапые без труда бегали даже по отвесным стенам, то люди подобными способностями не обладали.
Отряд Навула спускался следом за пауками сколько мог, но в конце концов застрял. Пришлось делить его надвое – одна группа следила за безопасностью сверху, а вторая обходила крутизну по тропинке и поджидала внизу. Время от времени, по мере спуска, смертоносцам приходилось останавливаться, и ждать, пока спустятся оставшиеся наверху люди.
Это здорово тормозило поиски, но оставлять хоть одного из подчиненных без прикрытия арбалетчиков Найл не хотел.
До лагуны они спускались почти два часа, не обнаружив никаких следов пропавших шестилапых. За это время моряки успели забить и запечь на углях нескольких гусениц. Люди поели, а смертоносцам опять пришлось голодными взглядами провожать ныряющих в бухте плавунцов.
– Посланник! – подбежала запыхавшаяся Назия. – Мои моряки исчезли!
– Как исчезли? – удивление Найла показалось ему самому несколько наигранным – чего-то подобного он ожидал.
– Я послала двух гребцов отнести им печеную гусеницу… – морячка перевела дух. – Они вернулись, и сказали, что корабль пуст… Я не поверила… Но на судне действительно никого нет: ни смертоносца, ни мужчин.
– Следы какие-нибудь остались?
– Ничего, – покачала головой женщина. – Совершенно ничего. Они даже гарпуны не взяли.
– Странно… – прикусил губу Найл. Если пропажу паука можно объяснить таинственным зовом, то куда сгинули люди? Ведь на вилле никто из двуногих даже не проснулся! Себя правитель в расчет не брал – его ментальные способности мало отличались от способностей насекомых. – Придется прочесать берег. Люди не пауки, на скалы забраться не могут. Они наверняка где-то внизу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.