Литмир - Электронная Библиотека

– Какой хороший земля, да, детка? У тебя сразу выросли тити.

Лаура выложила манго на обшарпанный деревянный стол и спросила:

– На, так лучше?

– Мх-м… ну вот, ты опять нормальная женщина. Жалко только, что у тебя не хватит здравый смысл выбраться из этот глухомань.

– Я там, где мне хочется быть.

– Ну, еще бы, – скептически хмыкнула Ида. – А что в мешке?

– Обед.

– Ну вот. Это кажется первые разумные слова за весь день. – Ида принялась развязывать мешок.

– Осторожней. У этого обеда крепкие зубы, – Лаура ослабила узел, развязала и вывалила рыбу на стол.

Ида присвистнула.

– Ого! Рада, что это ты попала мне на обед, а не наоборот. Эта рыбка не шутит, кто он такой.

– Барракуда еще совсем ребенок.

– Я бы не хотеть встречаться с его папой. Дай-ка мне нож, я его почищу. Ладно. С зубами, без зубов, а приятно видеть такой мошенник. Я совсем бояться, что мы сегодня ничего не есть, кроме вон тех старых, высохших кокосов.

– Ида, ты же не стала бы возиться с печкой, если бы сомневалась в том, что я смогу ловить рыбу?

– Иди, принеси воды, золото мое.

Улыбаясь, Лаура взяла ведро и направилась к цистерне. Отодвинув в сторону деревянную крышку, девушка с опаской посмотрела на густые лохмотья паутины и осторожно заглянула вовнутрь. Пауков нигде не было заметно. Вздохнув с облегчением, она зачерпнула ведро и вернулась на кухню.

– Все зря. Здесь нигде нет кофейных зерен, – недовольно встретила ее Ида, кивнув на пыльные полки. – Можешь выливать воду за дверь.

– Мы ее просто будем пить.

– Ну-ну. Иди сюда, я буду учить тебя готовить еду.

– Я и сама знаю, как готовить.

– Ну, Сент Джон тоже знает. Он готовить так же хорошо, как те старики в ветхом завете.

– Ты имеешь в виду все эти кровавые жертвы и подгоревших жертвенных баранов?

– Мх-м…

– О, нет. Я готовлю значительно лучше. У меня своя собственная система.

– Ну да? Ну, так поджарь этот рыба барракуда. Покажи мне твоя система.

– Ну ладно, смотри, – Лаура зачерпнула немного жира из металлического ведра, стоявшего позади печки и плюхнула его в кастрюльку на ножках.

– Мало жира, барракуда загорится, – критически заметила Ида.

– Ничего не пригорит, просто надо смотреть. У меня свой метод, ты же помнишь?

– Да я тебя слышит. Что ты делаешь теперь?

– Теперь я ищу перец, а вот он. Кастрюля уже подогрелась?

– Она горячий как сковородка, на которой жарят грешника.

– Отлично. А теперь я кладу в нее специи, вот так, – Лаура высыпала в кастрюльку пригоршню приправы, затем положила рыбу. В кастрюльке немедленно зашипело, зашкварчало и к потолку тут же стал подниматься столб сизоватого дыма.

– Лучше бы тебе ее перевернуть, – снова подала голос Ида.

Лаура попыталась поддеть рыбу деревянной лопаткой, ей казалось, что куски уже пригорели. Она отчаянно и храбро сражалась с рыбой несколько секунд, пока наконец, куски целиком не развалились и жалкие останки их обеда не принялись чадить. Часть рыбы, крепко почерневшую с одного бока, Лауре все же удалось выложить на деревянную тарелку.

Ида с сомнением посмотрела на то, что ей предлагали.

– Ты уверена, что барракуда готов?

– Конечно, уверена. Ты манго порезала? Ну и отлично. Давай есть.

Обе женщины сели за стол, налили в кружки теплой воды, положили еду на тарелки, взяли вилки в руки. Ида пробормотала короткую молитву, и они принялись есть. Не прошло и минуты, как Ида бросила свою рыбу назад на сковородку, правда, на сей раз, добавив изрядную порцию топленого жира. Все это время Лаура с отсутствующим видом сидела за столом, попивая воду. Перекусив, они отправились на берег моря. Лаура начала строить песчаный замок, однако сердце ее не лежало к этому занятию, и она бросила сооружение, даже не закончив стену.

– Что случилось, деточка? – спросила Ида.

Лаура начертила на песке худого высокого человека.

– Должно быть, я уже говорила тебе. Папа продал меня Доминику Юксу за полмиллиона долларов.

Карие глаза Иды округлились от изумления, в следующую секунду она захохотала и повалилась на песок.

– Полмиллиона за девчонку? Которая даже не знать, как готовить?

– Я знаю как делать много других полезных дел.

– Ха-ха!

– Ты что же думаешь, что я не стою полмиллиона долларов?

– Даже президент Медиссон не стоит так много.

Лаура неожиданно для себя довольно хихикнула, а Ида продолжала:

– Жалко старик Сент Джон не слышит твои слова, девочка.

– Ну ладно, ты достаточно смеялась за нас обоих, – внезапно посерьезнев, Лаура поджала ноги и села, положив подбородок на колени.

– Ну, может он и не в прямом смысле купил меня, но имелось в виду именно это.

– И ты считать, что это для тебя не очень много?

– О, боже, Ида, ты говоришь так, как будто я какая-то продажная свинья.

– Ну, раз цена тебя устраивать…

– Ну, представь же себя на моем месте. Неужели ты не разозлилась бы, если бы мужчины стали торговаться о тебе?

– Когда я была молодой, это случаться все время.

Краска бросилась в лицо Лауры.

– Неужели ты никогда не думала, что это ужасно.

– Никто ничего с этим не поделать.

– Это ужасно.

– М-гм… Намного ужаснее прогонять красивого мужчину, который хотеть ухаживать за глупой девчонкой и сватать ее у ее папы, и старается сделать ее богатой.

– Все не так просто. Нужно все-таки помнить и о гордости.

– Вот уж у тебя ее полные сундуки.

– Пф!

– У тебя вовсе нет причин так выходить из себя. Миста Юкс без ума от тебя. У него ранена правый рука. Он почти умер, только бы сделать тебя счастливой, а ты отворачиваешь от него нос, словно он дохлый опоссум, стыдно!

– Я сейчас же иду в коттедж!

– Иди, иди! Беги, как ты всегда делаешь, если не умеешь спорить.

– Замолчи!

– Я не собираюсь замолчать, – внезапно Ида разозлилась, – ты нет послушная дитя, дай мне свой зад, я собираюсь тебя поучить!

Лаура побежала к дому раньше, чем Ида успела вскочить и погнаться за ней. Девушка стремительно промчалась через рощу и, обегая веранду, устремилась к входной двери, когда внезапно столкнулась с выходившим из дома Домиником. Капитан помахивал арапником и девушка увидела, что к растущей неподалеку пальме привязан один из отцовских скакунов.

– Ты что тут делаешь? – спросила Лаура нахмурившись.

Приподняв треуголку, мужчина сел на верхнюю ступеньку и улыбнулся девушке.

– Да я тут был по-соседству и подумал, а не заглянуть ли мне сюда?

– Да вы в десяти милях от главного дома!

– И в одиннадцати от бухты. Это неважно.

– Сейчас же уходите, кшш!

– Вообще-то я могу, но только после того, как напомню вам, что на ваших дверях нет замков.

– То, что вы ввалились ко мне, уже напомнило об этом. Должно быть, придется заколотить дверь, чтобы вы не могли больше заявляться к нам.

– Вообще-то я думаю, что вам не следовало бы гнать меня, – заметив показавшуюся среди кипарисов Иду, Доминик повысил голос, чтобы услышала и служанка, – я очень беспокоюсь, так как на острове есть и другие мужчины, женщинам не следовало бы оставаться здесь одним.

– Мы сами о себе можем позаботиться, – надменно заявила Лаура.

Однако тут в разговор вмешалась Ида.

– Нет, не можем, скажите этой глупой ребенок вернуться назад домой в Орлеан, миста Юкс, а еще лучше заприте ее в свою каюту, если придется.

– Ты что, совсем рехнулась? – закричала Лаура.

– А что, разумное предложение, – кивнул головой Доминик, – и приятная перспектива.

– Такая же приятная как зубная боль. Вон с моей дороги! – Лаура бросилась в дом мимо сидящего на ступеньках мужчины.

– Эта девчонка запирает двери стульями, – сказала Ида. – Идем, миста Юкс. Я покажу вам заднюю дверь, пока она ее не закрыла.

– Спасибо, не стоит. Завтра я вернусь и привезу чего-нибудь перекусить. Шартье сказал, что вы уехали совсем без пищи, так что я тут кое-что привез. Там в кухне вы найдете корзину.

48
{"b":"94940","o":1}