Пока он раздумывал, корабль вздрогнул и человек ногами, словно кузнечик, уловил грозный гул. После этого стало не до размышлений. Липкий страх прокатился по спине и стек в колени. Он уже понял, что для него означает этот звук — корабль входил в атмосферу. Планета ему не почудилась.
Еще надеясь на счастливый исход, он посмотрел на экран прямо перед собой, и мгновенно пожалел, что сделал это. Садиться корабль не собирался. Он собирался упасть…
Да что там «собирался» — он уже падал.
Температура за бортом скачком зашкалила за две тысячи градусов и телеобъективы расплавились. Панорамный экран, только что показывавший стену огня вокруг корабля, на его глазах вспыхнул и почернел. Индикаторы на пультах непрерывно мигали, и человек на мгновение отвлекся, представив себе как по тонким, тоньше волоса золотым проводникам мечутся электроны и, сталкиваясь лбами, передают команды отчаянно боровшегося за жизнь корабля.
Тяжесть, которая уже казалась непереносимой, вдруг стада еще больше. Она диким зверем прыгнула на плечи, обрывая привязные ремни, и человек, только что вмятый в кресло, выскользнул из него, словно вишневая косточка из пальцев.
А тем временем, семьюдесятью километрами ниже…
Южная окраина Империи.
Окрестности замка Керрольд.
— Хорошо устроились!
Аст Маввей Керрольд, хозяин замка Керрольд, почти без злобы ударил раба носком сапога под ребро. Не ударил даже, а так… Ткнул. Злобы в нем не было. Ну, разве совсем немного. На донышке… Да и чего злиться? Все шло как нужно, и можно было пошутить над проигравшими.
— Рыбка, небось, свежая… Ягоды. Может и молоко у вас тут есть? Корову не держите?
Раб, тот, что лежал под ногами, смолчал, а дальний, распятый на кольях захрипел что-то. Что он там хрипит, Аста не интересовало. По законам Империи сбежавший раб становился злым духом, и добропорядочным поданным Императора надлежало таковых при встрече убивать без разбору, то есть они уже были трупами. Рачительные хозяева, конечно, поступали иначе, — пороли до полусмерти, меняли имена и прозвища, но и ритуальные казни Имперским Советом не осуждались.
Керрольд оглядел островок, погладил собаку, ластившуюся к нему и бросил меч в ножны. Почти все тут было кончено. Перья вечернего тумана, что висели в воздухе, перемешались с хвостами дыма от костра и догоравших землянок и звоном железа, еще жившим в воздухе.
Через близкий брод в ряд по двое на островок выезжала малая замковая дружина. Под ногами лошадей мутилась вода, а воины с молчаливыми ухмылками оглядывали поросший темно-зеленой травой берег, несколько трупов уже облепленных речной мушкой и спешивались, готовясь к схватке. Сырая туманная мгла, хоть и не была глубокой — всадник возвышался над ней — заливала остров целиком, и от того усмешки были сдержанными — мало ли чего может приключиться в таком тумане. С самострелом может управиться и безногий калека и даже однорукий.
Распятый раб задергался, явно пробуя веревки на прочность. Не дурак был — понимал, что после того, что случилось пощады не будет. Что бы охладить его пыл Хэст Маввей, наследник Керрольда, размахнулся, но отец не оборачиваясь, произнес.
— Хватит. Ему еще умирать сегодня. Прапрадеда вспомни.
Хэст осторожно опустил поднятую ногу и отодвинулся. О прапрадеде ходило две легенды. В первой, что была записана в Шафрановой книге Имперских летописей, рассказывалось о том, что прапрадед Аста во время Изначального Альригийского нашествия, засев у Обожженной Ладони с тремя десятками своих людей почти десять дней сдерживал натиск альригийцев, дав тем самым Феварду Плоскостопому время собрать войско. За это Император выделил ему спорные земли на окраине Империи и позволил устроить на них драконий питомник…
Другую историю рассказывали только в кругу семьи при закрытых дверях. И не мудрено, что так. Выплыви эта история наружу, она наделала бы шуму не меньше, чем настоящий покойник, всплывший в Императорской купальне. По этой легенде оный предок и сам оказался не то беглым рабом, не то разбойником и проделал все это вместе с друзьями — беглыми каторжниками.
Эта легенда Хэсту нравилась больше первой — приятно было сознавать, что в твоих жилах течет кровь человека, у которого хватило сил выбраться из глубины выгребной ямы и забраться так высоко. Почти под самое Императорское седалище. Если в твоих жилах течет кровь такого человек, то и сам ты вправе наедятся на многое.
Раб под ногой захрипел и пустил пену изо рта. Сын, как только что отец носком сапога хозяйственно поправил палку у него во рту.
— Ишь, здоровый какой, — беззлобно сказал старший из Маввеев. Ничего, ничего… Не рвись. Веревка все равно здоровее.
Слушая отцовский голос, Хэст настороженно посматривал по сторонам. Остров был невелик, но он уже насчитал на нем семь землянок. Три из них горели, а из остальных несло сыростью, мокрыми тряпками и даже дым костра от того казался влажным. В каждой из них могло уместиться человек пять, а это значило, что обитало тут человек тридцать. Троих он видел. Десятка полтора дружинники уже увели с острова. Оставалось только понять куда подевались остальные.
Отца это не интересовало.
В двух шагах от них, в яме, весело трепыхалось пламя, над которым истекала каплям жира туша оленя. Маввей не поленился и подошел поближе. Потыкав кинжалом, нашел пропекшееся место, откромсал два добрых куска и поделился с сыном. Хэст впился в мясо зубами, не прекращая прислушиваться к тому, что происходит на острове. Звон железа не стихал и Аст Маввей недовольно бросил.
— Ну что они там? Друг с другом передрались, что ли?
Хэст вытянулся, посмотрел туда, куда смотрел отец, но, как и он, ничего не увидел. Туман сгустился, как это часто бывает перед заходом солнца, и теперь островок казался большим облаком. Из белого марева донеслись крики и звон железа. Хэст дернулся.
— Я сбегаю, посмотрю? — предложил он.
— Подожди.
Аст знаком послал в туман телохранителя и, наклонившись к сыновнему уху, произнес.
— Что бы посмотреть у нас есть лазутчики, а головы Маввеев нужны, чтобы думать и принимать решения.
Раб под ногами замычал, обращая на себя внимание. Аст покосился на него.
— Знаешь, что там?
Раб закивал. Хэст посмотрел на отца. Тот кивнул. Кончиком меча Хэст обрезал веревку и раб, брызгая от усердия слюной, зашепелявил:
— Слушай меня, господин! Вчера к нам пришли два приверженца Просветленного Арги. Наверное, это они оказывают неразумное сопротивление.
Аст мгновенно стал серьезным, лоб разделила жесткая морщина. От приверженцев Просветленного ничего хорошего ждать не приходилось. А вот если они еще и… Он наклонился, чтоб видеть глаза раба.
— Уж не…
— Да мой господин! — перебил его раб, довольный, что оказался полезным. — По крайней мере, один из них прошел «Ход двенадцати смертей»! Я видел знаки на теле…
На мгновение раб показался Хэсту большим толстым щенком, что радостно вертит хвостом, понимая, что угодил хозяину. Дурак. Аст помрачнел. Сын, увидев это, вытянулся весь, понимая, что отец принял решение. Кивнув в туман, из которого все еще неслись крики и железный звон, сказал.
— Пусть их убьют.
— Но, отец, — разочарованно начал Хэст.
— Пусть убьют, — повторил Аст Маввей, — пусть закидают стрелами. Живые они мне слишком дорого обойдутся.
Хэст нехотя кивнул. Иметь среди своих рабов Просветленных, да еще прошедших «Ход двенадцаи смертей», а значит обученных тому, что никто не умеет, было бы куда как хорошо, но не всякий камень можно поднять, не всякую воду можно переплыть…
Хотелось бы, что бы все было по-другому, но он понимал правоту отца. Отцовские воины могли многое, но взять живьем просветленных, прошедших Коридор Смерти и уцелеть самим это было бы чудом. Отец все решил верно — их можно было только убить. От того, что его слова через несколько мгновений принесут кому-то смерть он замешкался, переживая значительность происходящего.