Литмир - Электронная Библиотека

"Кто он?"

"Злодей, который стер все твои воспоминания". Аполлон взял Эванджелин за руку и крепко держал ее, быстро выводя из комнаты с дверью и ангелами-воинами.

Зернистый свет позднего утра освещал полки с рукописями, перевязанными лентами и кистями. создавалось впечатление, что они находятся в старинной библиотеке, хотя чем дальше, тем книги выглядели новее.

Полы сменили пыльный камень на сверкающий мрамор, потолки стали выше, свет — резче, рукописи превратились в тома в кожаных переплетах. Эванджелин снова попыталась отыскать в свете позднего утра что-то знакомое. Что-то, что могло бы заставить ее вспомнить. В голове прояснилось, но ничего знакомого не было.

Она действительно находилась в другом месте, и, похоже, достаточно долго, чтобы встретить героев и злодеев и оказаться в схватке между ними.

"Кто он?" — спросила она. "Тот, кто украл мои воспоминания?"

Шаги Аполлона замедлились. Затем они ускорились. "Я обещаю, что расскажу тебе все, но нам нужно уходить отсюда…"

"О, Боже!" — воскликнул кто-то.

Эванджелин повернулась и увидела женщину в белом халате, стоявшую между стеллажами с книгами. Женщина — по предположению Эванджелин, что-то вроде библиотекаря – поднесла руку ко рту, глядя на него. Выражение ее лица выражало благоговение, глаза широко раскрылись и неподвижно уставились на Аполлона.

В зал вошел еще один библиотекарь. Этот задохнулся, а затем упал в обморок, выронив стопку книг, когда первый библиотекарь закричал: "Это чудо!".

Вслед за ним появились другие библиотекари и ученые с аналогичными возгласами.

Эванджелин прижалась к Аполлону, так как их быстро окружили. Сначала библиотекари, затем слуги и придворные.

Наконец, ворвались широкогрудые стражники в сверкающих доспехах, которых, несомненно, привлекли все эти крики.

Помещение, в котором они находились, было высотой не менее четырех этажей, но внезапно оно стало казаться

маленьким и удушливым, поскольку все больше и больше незнакомых людей теснились вокруг них.

"Он вернулся…"

"Он жив…"

"Это чудо!" — повторяли они все, и голоса их становились благоговейными, а на щеках блестели слезы.

Эванджелин не понимала, что происходит. Ей казалось, что она стала свидетелем того, что обычно происходит в церкви.

Возможно ли, что она вышла замуж за святого?

Посмотрев на Аполлона, она попыталась вспомнить его фамилию. «Акадийский» так он ей сказал. Она не могла вспомнить ни одной истории об Аполлоне Акадийском, но, очевидно, такие истории были. встретив его, она решила, что он какой-то герой, но толпа смотрела на него так, словно он был еще больше.

"Кто вы?" прошептала Эванджелин.

Аполлон поднес ее руку к губам и поцеловал в костяшки пальцев, отчего она вздрогнула. "Я тот, кто больше никогда не позволит никому причинить тебе вред".

Несколько человек неподалеку вздохнули, услышав эти слова.

Затем Аполлон поднял свободную руку в сторону гудящей толпы в жесте, означавшем всеобщее молчание.

Собравшиеся тут же погрузились в тишину. Некоторые даже опустились на колени.

Было удивительно наблюдать, как так быстро затихает такое количество людей — казалось, они даже не дышат, когда над их головами раздается голос Аполлона.

"Я вижу, что некоторым из вас трудно поверить своим глазам. Но то, что вы видите, реально. Я жив. Когда будете выходить из этой комнаты, говорите всем, кого увидите, что принц Аполлон умер, а потом прошел через ад, чтобы вернуться сюда".

Принц. Эванджелин едва успела осмыслить это слово и все, что с ним связано, так как почти сразу после того, как Аполлон заговорил, он отпустил руку Эванджелин и быстро снял с себя бархатный дублет, а затем льняную рубашку.

Несколько человек, в том числе и Эванджелин, задохнулись.

Грудь Аполлона была безупречна, гладка и покрыта мускулами, а над сердцем красовалась яркая татуировка в виде двух мечей в форме сердца с именем в центре: Эванджелин.

До этого момента все происходящее напоминало лихорадочный сон, от которого она могла проснуться. Но ее имя на его груди казалось постоянным, чего не скажешь о словах Аполлона. Он не был чужим. Он знал ее достаточно близко, чтобы запечатлеть ее имя на своем сердце.

Затем он повернулся, чтобы показать еще одно зрелище, которое ошеломило не только ее, но и всю толпу. красивая, гордая, прямая спина аполлона была покрыта паутиной жестоких шрамов.

"Эти отметины — цена, которую я заплатил за возвращение!" — воскликнул он. "Когда я говорю, что прошел через ад, я имею в виду именно это. Но я должен был вернуться. Я должен был исправить то, что было сделано в мое отсутствие.

Многие считают, что меня убил мой брат Тиберий, но это не так".

По толпе пронесся шокированный шепот.

"Меня отравил человек, которого я считал другом", – прорычал Аполлон. "Лорд Джекс — тот человек, который убил меня. Затем он украл воспоминания моей невесты, эванджелин. Я не успокоюсь, пока Джекс не будет найден и не заплатит за свои преступления жизнью!"

Глава 2. Эванджелин 

Голоса эхом отражались от стен вытянутых книжных полок, когда библиотека разразилась шумом. стражники в доспехах клялись найти преступника-лорда Джекса, а начищенные придворные и ученые в мантиях сыпали вопросами, как дождем стрел.

"Как давно вы живете, ваше высочество?"

"Как вы вернулись из ада, лорд принц?"

"Почему лорд Джекс украл ваши воспоминания?" Этот вопрос, заданный пожилым придворным, был направлен на Эванджелин и сопровождался узкоглазым взглядом.

"Хватит", — отрезал Аполлон. "Я рассказал вам об ужасах, через которые прошла моя жена, не для того, чтобы ее атаковали вопросами, на которые она не знает, как ответить. Я поделился этой информацией, потому что хочу, чтобы лорд Джекс был найден, живым или мертвым. Хотя сейчас я предпочел бы, чтобы он был мертв".

"Мы вас не подведем!" — закричали стражники.

Еще больше заявлений о справедливости и Джексе гремели на полках древней библиотеки и бились в голове Эванджелин, и вдруг все это стало слишком. шум, вопросы, поток незнакомых лиц, рассказ Аполлона о том, как он прошел через ад.

Говорили еще, но слова превратились в звон в ушах.

Эванджелин хотелось прижаться к Аполлону — он был всем, что она имела в этой новой реальности. но он был еще и могущественным принцем, отчего чувствовал себя не столько своим, сколько чужим. Она боялась приставать к нему с расспросами, хотя их было очень много. Она до сих пор не знала, где находится.

С того места, где она стояла, Эванджелин видела овальное окно, расположенное под аркой книжных полок. За окном было мягкое бледно-голубое стекло, а за окном — зеленые игольчатые деревья высотой с башню, покрытые живописным слоем снега. Снег в Валенде выпадал редко, и никогда не был таким толстым, как сейчас, словно мир был тортом, а снег – кусками густой белой глазури.

Как она уже заметила, мода здесь тоже была другой.

Стражники были похожи на рыцарей из старых сказок, а придворные носили официальную одежду, похожую на одежду Аполлона. Мужчины были одеты в дублеты, а женщины — в замысловатые бархатные платья с вырезом через плечо и заниженной талией, украшенные парчовыми поясами или нитями жемчуга.

Эванджелин никогда не видела людей, одетых подобным образом. Но она слышала истории.

Ее мать родилась на Великолепном Севере, и она рассказывала Эванджелин бесчисленные истории об этой стране, сказки, в которых говорилось о том, что это самое заколдованное место на свете.

К сожалению, в данный момент Эванджелин чувствовала себя далеко не очарованной.

Тогда Аполлон встретил ее взгляд и отвернулся от уменьшающейся толпы, окружавшей их. Похоже, люди уже ушли, чтобы разнести весть о том, что принц Аполлон вернулся из мертвых. А почему бы и нет? Эванджелин никогда не слышала, чтобы кто-то возвращался из мертвых. Стоя рядом с ним, она чувствовала себя совсем маленькой.

2
{"b":"948816","o":1}