Литмир - Электронная Библиотека

Затем отнёс обратно в постель.

Лянь Шэн прижалась к его сильной груди, сердце наполнялось сладостным чувством. Что бы ни было, теперь они стали настоящими мужем и женой.

***

Через некоторое время И Цяньчэн принёс миску каши и помог ей сесть, чтобы накормить.

Лянь Шэн чувствовала себя неловко — её так не кормили с самого детства.

Она хотела отказаться, но И Цяньчэн уже зачерпнул ложку, подул на неё и поднёс к её губам. Его взгляд светился радостью и удовлетворением.

Не в силах сопротивляться, Лянь Шэн опустила голову и сделала глоток.

Он продолжал кормить её, движения были неуклюжими, но искренними, пока она не доела.

Затем в его руке появился маленький фарфоровый флакон.

— Я помогу тебе нанести лекарство. Не волнуйся, я не трону тебя.

Место, которое болело сильнее всего, было внизу. Она не хотела, чтобы он это видел. И Цяньчэн, понимая ее мысли, приподнял бровь и спросил:

— Ты сможешь дотянуться сама?

Раньше могла, но теперь поясница болела так, что любое движение причиняло боль. А спина… до спины ей точно не дотянуться.

Прикусив губу, она пробормотала:

— Пусть Сию нанесёт.

Его выражение стало твёрдым:

— Нет. Никто не должен видеть.

Она сверкнула на него глазами, но И Цяньчэн не сдавался.

Опасаясь, что промедление только усилит её страдания, он пригрозил:

— Ты будешь сотрудничать, или мне сначала связать тебя?

Лянь Шэн была и зла, и смущена, но, видя его серьёзное выражение, поняла — если не ответит, он действительно может применить силу.

— Я… я буду сотрудничать, — сгорая от стыда, прошептала она.

Он улыбнулся и потрепал её по голове, думая, какая она послушная.

Приподняв одеяло, он осторожно нанёс лекарство.

Увидев красноту и припухлость, он почувствовал глубокое раскаяние — не ожидал, что причинил столько вреда.

Его движения были крайне аккуратными, он нанёс мазь и внутри, и снаружи.

Лянь Шэн вцепилась в одеяло, её лицо пылало. Не в силах игнорировать ощущения в теле, она натянула одеяло на голову, полностью скрывшись.

Закончив, И Цяньчэн увидел, что она полностью укрылась.

Зная, как ей стыдно, он не стал давить.

— Я выйду ненадолго. Отдыхай.

***

После его ухода Лянь Шэн сидела в оцепенении.

Лекарство действительно помогло, и вскоре ей стало легче.

Оставшись наедине с мыслями, она оглянулась на прошлое. Она была замужем за И Цяньчэном почти год. От взаимной неприязни до настоящих мужа и жены — путь был непростым.Но менялся не только их союз — баланс сил в мире тоже медленно смещался.

В императорском городе взошёл на престол новый правитель, а её муж завоевал Фэнму.

Она была разочарована в отце, даже брат стал для неё загадкой. В мгновение ока прошёл почти год. Она потеряла многое, но и обрела немало. Жизнь длинна, очень длинна, и она надеялась прожить её с ним счастливо.

***

Ранее И Цяньчэн в порыве бросился в погоню в Интун, а теперь, вернувшись, столкнулся с грузом дел.

Прах Фан Му был доставлен и погребён под фениксовым деревом.

Когда в следующем году распустятся цветы, он первым увидит их.

Сун Юань почтил память павшего брата, а затем вернулся, чтобы понести наказание — плеть.

Фан Му наконец вернулся домой, и сердце Сун Юаня обрело покой.

Казалось, все обиды были похоронены вместе с Фан Му.

Если бы тот был жив, его самым большим желанием было бы видеть генерала счастливым.

Они с Сун Юанем были сиротами, которых генерал приютил — один честный и прямодушный, другой вспыльчивый, но умный.

Распутав узлы в сердце, Сун Юань решил защищать Интун и за Фан Му.

***

И Хуань узнала утром, что брат и невестка вернулись. Её остановила няня Лю, сообщив, что те ещё спят, и она вернулась в свой двор. В её дворе росло гранатовое дерево.

Никто не знал, что его посадил Фу Чэньюй.

В прошлом году оно скудно цвело, но плодов не принесло. Этой зимой было слишком холодно, и дерево начало увядать. И Хуань позвала садовника, чтобы попытаться спасти его.

Тот обрезал ветви и утеплил чувствительные к морозу части, но предупредил:

— Выживет ли оно — зависит от судьбы.

Она полила дерево, веки её дёргались от беспокойства.

Её тонкие пальцы коснулись ветвей:

— Ты должен выжить.

***

С возвращением И Цяньчэна в усадьбе снова стало оживлённо.

Приближался Новый год, и хотя случилось много печального, были и хорошие вести.

Торговый путь между Шацзи и Фэнму вот-вот откроется, а купцы Фэнму везли в дом И золото, нефрит, серебро и шёлк в больших количествах.

И Цяньчэн не жаждал этих вещей — у него и так всего было в достатке.

Он приказал людям забрать их и распорядился:

— Скажите купцам Фэнму вести себя прилично и честно заниматься делами.

Пока они не создают проблем, он не станет им мешать.

Телохранитель принял приказ и уже собирался унести эти бесценные вещи, когда И Цяньчэн остановил его:

— Подожди. Открой ящики.

Телохранитель встревожился: неужели что-то не так?

Генерал нахмурился, критически осматривая груду драгоценностей.

Наконец он взял небольшую нефритовую шкатулку, открыл её и увидел внутри браслет из кроваво-красного нефрита. Яркий, ослепительно красный, казалось, он был живым, источая чарующую красоту сквозь прозрачный камень.

И Цяньчэн убрал браслет и слегка улыбнулся:

— Хорошо. Остальное можешь унести.

Телохранитель:

— Да!

***

И Цяньчэн был занят весь день и, затосковав по Лянь Шэн, рано вернулся в свой двор.

Лянь Шэн облачилась в тёмно-красное платье с вышивкой. В руках она держала грелку. Её глаза сияли, губы алели, а взгляд источал томность и страсть.

Слуги накрывали на стол, и она как раз сказала:

— Пойдите, спросите генера…

Её голос оборвался — остальное было очевидно.

И Цяньчэн стоял у двери, наблюдая за ней с улыбкой.

Он сел ужинать с Лянь Шэн, отпустил слуг и спросил:

— Всё ещё болит?

Она знала, о чём он. Болело, но уже меньше.

Боясь, что он захочет продолжить сегодня, она торжественно кивнула:

— Да, болит.

На его лице отразились разочарование и сожаление. Лянь Шэн вздохнула с облегчением, не заметив, как его он спрятал свою улыбку еще глубже.

Глава 43

После совместного ужина И Цяньчэн заговорил о предстоящих празднованиях Нового года. Лянь Шэн слушала с большим интересом. Она была замужем уже почти год, и у неё почти не было домашних забот. Родители И Цяньчэна были мертвы, его младшая сестра — кроткой и рассудительной. Как госпожа города, Лянь Шэн пребывала в праздности.

— Итак, подготовку к Новому году в этом году я поручаю А-Шэн.

Она кивнула с лёгким волнением. Новый год в Шацзи был посвящён празднованию вместе с народом, и ожидалось невероятное веселье. Лянь Шэн предстояло раздать красные конверты слугам, подготовить новую одежду и организовать семейный праздничный ужин.

Он уловил её радость, и его взгляд смягчился. В ней всё ещё сохранялась детская непосредственность, и жизнь в доме, должно быть, казалась ей невероятно скучной. После почти года военных походов он провёл с ней совсем мало времени.

И Цяньчэн взял Лянь Шэн за руку и, склонившись к ней, спросил:

— Новый год уже близко. А-Шэн приготовила мне подарок?

Кто так просит подарки? Она посмотрела на него с недоверием, ясно дав понять взглядом, что ничего не подготовила.

Он задумался:

— Эта зима особенно холодная. Во время похода ледяной ветер резал, как нож. Если бы у меня была тёплая одежда, было бы гораздо легче. — Он ущипнул её за нежную щёку. — А-Шэн должна постараться и приготовить что-нибудь хорошее.

Лянь Шэн внутренне обрадовалась. Она почти забыла, но ещё раньше сшила плащ и не успела его подарить. Выходит, он действительно в нём нуждался! Она широко улыбнулась:

— М-м-м!

Он точно не знал, что она уже сделала плащ. Позже она удивит его.

59
{"b":"947985","o":1}