2
В большой комнате перед верандой.
То, что изначально было комната с татами в японском стиле, было переделано под западный стиль в сочетание гостиной и кухни. На полу был расстелен дорогой ковер, на котором были расположены стол и стулья черного цвета. Несколько тарелок и чашек, сложенных с едой, были установлены на столе. Приготовления для ужина.
Здесь в это время было трое живых.
Тцукихо Хирацука — т.е. моя сестра.
Ее двое детей— т.е. старший брат Сю и маленькая сестренка Мирей.
Образ этих трех, сидящих за обеденным столом, отражался в стекле двери, ведущей на веранду.
После небольшого замешательства, я вдруг осознал. На этот раз по какой-то причине, без предупреждения я оказался здесь, где-то помимо Поместья Лейкшор.
"Здесь" — т.е. дом Хирацука, где жила Тцукихо.
И хотя также как и в Хинами, дом был в старом центре города, довольно далеко от Поместья Лейкшор, он был построен в курортной зоне. Однако в течение жизни я посещал его всего несколько раз.
Почему мой/Теруи Сакаки призрак внезапно появился здесь — в доме Хирацука— сегодня вечером?
Стеклянная дверь выступала в качестве зеркала, отражающая фигуры матери и ее детей. И никакого другого человека в нем не было видно. Несмотря на это —
Я был уверен, что я был там.
Я стоял рядом с обеденным столом. Отсюда я оглядывал комнату.
Я наблюдал лица и движения трех людей.
Я слушал их голоса и беседы. И все еще —
Ни один из них не заметил моего присутствия. Для них, живых, фигуры мертвых (призраков) были принципиально невидимыми.
На стене висели часы.
Они показывали 19:30. Было уже темно на улице.
Часы также показали дату.
Среда, 27 Мая.
27 Мая …. Ах да. Я уверен, что была дата.
Я начал вспоминать.
Я уверен, что сегодня у Тцукихо был...
— "Мамочка, мамочка!", сказала Мирей Тцукихо. "Где папа? Где папа?"
— "Папа на работе, дорогая", нежно ответила Тцукихо.
— "На работе? Почему папа всегда на работе?"
— "Его работа очень важна. Вот почему"
Проще говоря, Сюдзи Хирацука, за которого Тцукихо вышла замуж семь лет назад, был бизнесменом из старой местной семьи. Он был преуспевающим человеком, который с нуля создал бизнес недвижимости и строительства.
Он был на целых двенадцать лет старше Тцукихо, но по какой-то причине своей супругой он выбрал именно ее, несмотря на то, что она уже была замужем и имела ребенка. Подробности были уже не моим делом.
— "Но сегодня твой день рождения, мамочка", сказала Мирей.
Ей было уже шесть лет в этом году. Она была маленькой и еще пока не училась в начальной школе, но уже имела удивительно большой словарный запас.
— "Он не собирается отмечать его с нами?"
Все верно — 27 Мая — день рождение Тцукихо, а также…
— "Но мы всегда празднуем вместе", упорствовала Мирей. "Мы делаем это на день рождения папы, и мой день рождения, и день рождения Сю. Мы всегда ставим свечи в торт и поем" С Днем Рождения тебя ..."
— "Так и есть. Но сегодня немного по-другому. Папа не сможет придти"
— "Чтооо?", Мирей была расстроена. "А как насчет торта? У нас же есть торт?"
— "Ох, мне очень жаль, дорогая. Я не купила сегодня торт"
— "Чтооооо?", Мирей расстроилась еще сильнее.
Сю молчал все это время. Я не мог видеть его лицо со своей позиции, и поэтому я посмотрел на выражение его лица в отражении стеклянной двери.
Я полагаю, его лицо можно было бы назвать бесстрастным.
Это также можно было принять за подавленность, но он выглядел так, как будто спрятался от всех в своей скорлупе.
— "А как насчет дяди Сакаки?", спросила Мирей Тцукихо. "В прошлом году пришел дядя Сакаки и праздновал с нами, так ведь?"
— "Ох..."
При этом, лицо Тцукихо выглядело немного растерянным.
— "Ты права, так и было. Но Теруя сказал, что он тоже не может прийти сегодня. Я думаю, что он недавно отправился в очередную поездку "
Отправился в поездку? Она же не имеет ввиду что—
Я умер в ту ночь!
Я умер, и теперь я здесь. Я стал призраком и появился здесь.
Я хотел возразить, но почти сразу же отказался от этой идеи. Даже если бы я "подал голос" от этих мыслей и сказал их вслух, никто не смог бы услышать меня.
Телевизор стоял на медиа-тумбочке и был включен. Похоже, по нему шло какое-то фэнтези-анимэ для девочек, и, наконец, Мирей переключила все свое внимание на него и перестала дуться.
Сю все время оставался невозмутимым и все время молчал. Он даже не особо прикасался к еде.
— "Все в порядке, Сю?", озабоченно спросил его Тцукихо. "Ты не хочешь поесть больше?"
— "... Нет", ответил Сю тихим голосом, и я был не совсем уверен, что я на самом деле слышал.
— "... Могу я уже выйти из-за стола?"
— "Ты хорошо себя чувствуешь, чтобы пойти завтра в школу?"
На этот вопрос Сю слегка покачал головой из стороны в сторону, ничего не говоря.
3
Когда Тцукихо закончила убирать со стола, она села за него и начала читать газету.
Мирей спокойно смотрела телевизор.
Сю развалился на диване в гостиной, тихий как всегда, без единого выражения на его лице ... Ни один из них не показал ни малейшего признака моего присутствия в комнате.
Независимо от того, как я решу действовать прямо сейчас, никто из них не увидит меня, и независимо от того, что я скажу, никто из них не услышит меня. Это кажется очевидным, но теперь, когда я стал тем, что я есть сейчас, я для них просто не существовал.
Но даже так —
Почему Тцукихо сказала, что я "отправился в путешествие"?
Я потерял свою жизнь в главном входе Поместья Лейкшор в ночь 3 Мая. Я упал с коридора второго этажа и умер. И все же —
Тцукихо не знает об этом?
Нет, она должна была знать.
Тцукихо должно быть известно.
Она должна знать, что я умер там в ту ночь ... (Что ты делаешь ...? Теруя?)
Когда я посмотрел через перила холла, показавшие признаки того, что были сломаны и упали вниз на первый этаж, память, казалось, нарастала в моем сознании. Несколько голосов я слышал ту ночь (... Прекрати) (Ты не можешь ... Не делай этого!).
Думаю да, это был голос Тцукихо.
А другой голос, отвечающий ей (... Не беспокойся об этом), вероятно, был мой собственный.
Получается —
В ночь на 3 мая, Тцукихо должна была быть там и должна была быть свидетелем моей смерти. Итак, почему ...?
Это была не только Тцукихо.
Я встал возле Сю, который развалился на диване и взглянул на его лицо.
Сю — ты тоже был там в ту ночь…
— "... Мне все равно", пробормотал Сю. Он сказал, что это с таким прекрасным выбором времени, что казалось, будто мои мысли достигли его, и он ответил на них.
— "Я не знаю об этом. Я ничего не знаю. Ни о чем ..."
— "Что случилось, Сю?"
Тцукихо посмотрела на него с удивлением.
— "Что случилось? Почему ты ... говоришь такое?"
Должно быть, для нее это выглядело, как будто он начал бормотать про себя без всякой причины.
Не отвечая, Сю встал с дивана. Он подошел к столу, где сидела Тцукихо, и посмотрел на газету.
В этот момент мое внимание привлек относительно большой заголовок в разделе местных новостей.
УЧЕНИЦА СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ СЕВЕРНОЙ ЙОМИЯМЫ ПОГИБЛА В АВАРИИ
Вот что гласил заголовок.
— "Что? Что случилось?", встревожено отреагировала Тцукихо. "Эта статья? Что с ней?"
Она только склонила голову в одну сторону, когда из нее вырвался уставший "ох".