Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 2

Достигнув вершины холма, Джон Баннистер остановил коня и стал ждать напарника. Панорама, открывшаяся ему, радовала глаз. Вдали за холмами лежал город Баф. На берегах реки крестьяне обычно резали ивовые прутья, чтобы затем сплести из них корзины. Река петляла среди пастбищ и вспаханных полей, несколько раз меняя свое направление. В одних местах она была настолько глубокой, что по ней могли бы проплыть огромные баржи, в других – только рыбацкие лодки.

Как только на холм на лошади взобрался полный мужчина, Джон Баннистер спешился.

– Ну, Силас, доставай карту, – сказал он. – Пусть лошади отдохнут, а мы уточним, где находимся.

Полный мужчина, который был явно старше Джона, крякнул и неуклюже сполз по крупу животного на землю.

– С огромным удовольствием. Готов придумать любой предлог, чтобы часок посидеть в тени деревьев. Фу-у! Ну и жарища!

Он снял с головы черную треуголку, сдвинул на затылок парик и желтым носовым платком промокнул вспотевшую лысину.

– Джон, как же тебе не жарко? – удивился он.

Баннистер улыбнулся:

– Ты забыл, что последние два года я провел в жарких странах. Ну, доставай карту.

Недовольно ворча, Силас расстегнул седельную сумку и достал из нее карту.

– Даже не дал мне дух перевести. К чему же такая спешка?

– Сейчас начало лета, а работы должны пойти полным ходом до наступления зимы.

Его напарник стреножил свою лошадь и улегся под деревом.

– Я что, мало тебе помог? Пока ты ухлестывал за дамочками Мидленда, мне удалось найти участок, набрать рабочих и начать строительство.

Джон сел рядом с Силасом и развернул карту.

– Ни за кем я не ухлестывал, – возразил он. – Ты же прекрасно знаешь, что я вел переговоры с герцогом Бриджуотером. Прекрасный человек. У себя, в Бартоне, он строит канал, ничем не уступающий итальянским.

– Склонен предположить, что ты, дружище, в Европе ничего, кроме водных путей, не видел. Неужели тебе ни одна местная леди не приглянулась? Слышал, что итальянские шлюхи очень и очень… – Силас многозначительно подмигнул.

– Итальянки очень красивые, некоторые утверждают, что и очень страстные. Такие прелестницы есть в любой стране. Даже в Англии. Разве не так?

– Здесь ты прав. Вот, к примеру, моя Полли…

– Силас, о том, какая твоя Полли чудесная, я слышал сотню раз, – прервал напарника Джон. – Давай-ка лучше займемся делом.

Силас снова сдвинул на затылок парик и почесал лысину.

– Порой мне кажется, что прекрасный пол тебя совсем не интересует, – заметил он.

– Не выдумывай, женщины меня интересуют. Я же не монах.

Джон углубился в изучение топографической карты. Он сравнивал ее с открывавшейся с холма панорамой.

– Когда-нибудь, когда у меня будут деньги, чтобы содержать семью, я женюсь, – тихо произнес он.

– Это ты хорошо говоришь. А ведь тебе уже двадцать шесть! В твоем возрасте я уже…

– Ты уже успел сделать предложение десяти женщинам и двадцати разбить сердца.

Силас удивленно посмотрел на Джона:

– Ничего подобного, я вовсе не такой! Я, как порядочный человек, женился на Полли, и она родила мне двоих детей.

Джон запрокинул голову и захохотал.

– Слушай, Силас, ты совсем не понимаешь шуток, – сказал он и хлопнул своего напарника по колену. – Да я же над тобой подтруниваю. Неужели ты не видишь, что я тебе завидую? У тебя чудесная семья. В этом я убедился, когда побывал в Сомерсете. А теперь скажи мне, что ты узнал о владельцах земель, расположенных по берегам реки?

Морщинки разгладились на лбу Силаса, и он ткнул пальцем в карту.

– Вот здесь, в Карстоке, расположены шахты. Они, как и земля, принадлежат лорду Портинскейлу.

Джон нахмурился:

– Вот уж с кем бы не хотел иметь дел. Тяжелый человек. Часто бывает не в себе. Насколько мне известно, он хотел бы иметь в собственности канал и перевозить добытый в шахтах уголь. Ну, как это сделал герцог Бриджуотер у себя в Уорсли. Но у него на строительство не хватает средств.

– А герцогу канал построил ты?

Джон кивнул.

– Знаешь, я бы и лорду Портинскейлу согласился бы построить. Ему канал обошелся бы тысяч в восемьдесят.

– Да, сумма кругленькая.

– Этого вполне бы хватило. Судя по твоим данным, прорыть тоннель в горе особого труда нам бы не составило. – Джон указал на небольшой лесок. – Ты утверждаешь, что обойти этот участок не удастся?

– Да, его не обойти. Почва там слишком болотистая.

– Это по мне. Чем труднее задача, тем интереснее ее решать. – Он вновь склонился над картой. – Так, и чьи же здесь земли?

Силас назвал владельцев всех участков, примыкавших к реке.

– А этот, последний, принадлежит сэру Ральфу Хатерби. Это все, что осталось от его владений. Здесь у тебя проблем не возникнет. Я узнал, что этот господин всегда нуждается в деньгах. Сэр Хатерби согласится на минимальную компенсацию, лишь бы выручить несколько гиней, чтобы потом спустить их за карточным столом.

– А это чье? – спросил Джон и указал на небольшой лесок. – С кем нам придется договариваться? – Не успел Силас ответить, как Джон задал очередной вопрос: – А вот это, что ты здесь обвел карандашом, принадлежит богатому человеку?

Силас через плечо Джона взглянул на карту.

– А это – Стентон – Лидерд.

– Будем надеяться, что и его владельцу срочно нужны деньги, – сдвинув брови, задумчиво произнес Джон. – Туннель нам просто необходим.

Силас растянулся на траве, прикрыл лицо шляпой и заложил руки за голову.

– Это земля семейства Мартиндейл, – произнес он. – Владеют ею они из поколения в поколение. Теперешняя владелица – молодая незамужняя женщина. Очень богатая. Живет вместе со своей бабкой леди Мартиндейл. Старуха – сущая ведьма. Как я слышал, обе – эксцентричные дамы. Но у тебя с ними проблем не возникнет. Ты же умеешь ладить с женщинами.

Джон вновь бросил взгляд на карту и затем посмотрел на долину.

– Хотелось бы, чтобы твои слова оказались правдой, – сказал он. – Поскольку если это не так… – Он помолчал. – А в чем заключается экстравагантность мисс Мартиндейл?

В ответ раздался зычный храп Силаса. Джон посмотрел на своего спящего напарника и улыбнулся. Силас, обжора и большой охотник до спиртного, был счастливым человеком. Для него главным в жизни была его семья. Для Джона же счастье всегда пряталось за очередным холмом.

7
{"b":"94742","o":1}