Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что, розанчик, ничего не можешь понять во всей этой кутерьме? – спросил у нее ковбой. Улыбка Фрэнка была смесью иронии и злости. – У меня и у этих двоих – Лайона и Кэти, оказались разные отцы. Меня усыновили. Было что-то в моей биографии такое, что моя мать и отчим не сочли нужным или возможным открыть мне. О том, что мой отец на самом деле мой отчим, я узнал только после его смерти шесть месяцев назад.

Фрэнк встал. Лилиан смотрела на него взглядом, в котором было сочувствие и понимание.

– Простите меня, – извинилась она. – Мне, наверное, лучше было бы не присутствовать при этом разговоре.

Сейчас Фрэнку были ненавистны эта нежность и мягкость в ее глазах. Не надо было ему ее сочувствия. Если что ему и требовалось от нее, так только ее великолепное тело с шелковистой кожей. Но вряд ли сейчас был подходящий момент даже думать об этом. Глянув на девушку, Фрэнк твердо сказал:

– Спасибо, мне не надо вашей жалости.

– Фрэнк, прошу тебя… – начал было Лайон.

– Не беспокойся, я не испорчу вам вечер. – Он поймал кончик ленты, сдерживающей волосы Лилиан, и слегка потянул за него. – Держитесь подальше от меня, девушка. Я очень нехороший. Можете спросить кого угодно…

И не сказав больше ни слова. Фрэнк покинул их, закурив уже на ходу сигарету.

Лилиан проводила его глазами, она почти физически ощущала его боль. Бедный он, бедный, подумала она.

– Не делайте ошибку, не жалейте его, особенно в его присутствии, – тихо сказал ей Лайон. – Жалость к себе он не простит никому. Он сам должен преодолеть то, что на него свалилось.

В этот момент рядом с Милли опустилась в кресло меньшая по размеру копия Лайона в женском обличии.

– Ага, значит, он ушел, – пробормотала Кэти Джонсон. – Он просто невыносим. Мне не удается даже поговорить с ним. – Заметив новенькую в их компании, девушка покраснела. – Простите меня, вы, наверное, Лилиан, – выпалила она с улыбкой. – Я не собиралась обсуждать семейные проблемы на публике. Вы должны извинить меня, Фрэнк всегда выбивает меня из колеи.

– Что он отмочил на сей раз? – спросила Милли.

– Он соблазнил мою подругу, – возмущенно заявила Кэти.

– Верил нельзя причислить к твоим подругам, – напомнил девушке Лайон, – И вообще, если уж кто-нибудь соблазнил кого-то, то это скорее она Фрэнка. Жаль, что эта девица не поняла, что для него это всего-навсего разовое приключение.

– Да я не о Верил, – вздохнула Кэти, – речь идет о Джесси.

– Ну уж это ложь, – коротко заметил Лайон. – Фрэнк и рядом не стоял с этой крошкой.

– Но она утверждает, что между ними что-то было.

– Кэти, – с иронией сказал брат, – Джесси не скажет ни слова правды, даже если от этого будет зависеть ее жизнь. Она уже несколько лет сходит с ума по Фрэнку, вот и докатилась до такой примитивной клеветы. Это просто отчаянная попытка женить его на себе. Уверяю тебя, что попытка безнадежная.

– Вполне возможно, что на сей раз она и не лжет, – продолжала упрямиться девушка, правда уже не с такой убежденностью, как несколько минут назад. – Ты же знаешь, как Фрэнк обращается с женщинами.

– Я-то знаю, а ты вот нет! Джесси не в его вкусе. Он любит опытных женщин, а не наивных девственниц.

Кэти откинулась на спинку своего стула.

– Бедная Джесси, – выдохнула она.

– Да уж! А теперь советую тебе поздороваться с Милли.

– Привет, Милли, – послушно сказала Кэти и рассмеялась. – Рада видеть тебя. Хорощо, что Лилиан пришла с вами, – добавила она.

– Спасибо вам за приглашение, – поблагодарила Лилиан молодую хозяйку. – Я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством.

– Ну что вы, мы рады вас видеть. Как вам нравится Пейетт?

– Здесь очень хорошо! Кругом такая красота.

– В этом мы все согласны с вами. – Кэти внимательно всматривалась в подругу Милли. – Невеста брата почему-то скрывала вас от нас. И зря! Вы, кстати, вовсе не похожи на опытную соблазнительницу. – Она полемизировала со словами Лайона о женщинах, которые, как он утверждал, только и могут нравиться Фрэнку, потому что вся компания заметила явный интерес старшего брата к Лилиан.

– Да, соблазнительница из меня плохая, – шутливо отозвалась гостья. – К тому же у меня случаются провалы в памяти, и я коплю деньги на мотоцикл. Мне не до мужчин.

– Ну, если вы копите на «Харлей-Дэвидсон», то рискуете остаться в старых девах, – усмехнулась Кэти. – Но я вас понимаю. Мне всегда хотелось водить мотоцикл.

– Ну уж нет, детка! Лошади в твоем распоряжении, а о мотоцикле забудь. – Лайон сказал это решительно, но чувствовалось, что он готов рассмеяться. – Эта крошка – недавний чемпион по родео. Или я уже упоминал об этом?

– Нет, вы об этом не говорили, – сказала Лилиан, с искренним любопытством вглядываясь в Кэти.

– Фрэнк тоже отличный наездник, – заметила девушка, вздохнув. – Он даже был чемпионом мира в одном из видов родео, пока не повредил руку. Больше он не выступает на соревнованиях. Это не улучшает его настроения. Он часто отпускает колкости в адрес Лайона и меня. А зря. Мы его любим. Но он почему-то не желает замечать этого и не верит нам.

– Может быть, в один прекрасный день все наладится, – задумчиво сказал Лайон. – Хорошо, что сейчас у него полно дел, – добавил он, – брату некогда копаться в себе. – Он пояснил Лилиан, что их ранчо поставляет для соревнований по родео необъезженных лошадей и бычков. – И из-за этого возникает огромное количество бумажной работы… – посетовал Лайон.

– Представляю. Наверное, это все очень сложно. К тому же, боюсь, еще и опасно, – сказала Лилиан.

Перед ее мысленным взглядом возникли полудикие лошади, на которых ковбоям приходится выступать на родео.

– Да, работать с живым инвентарем порой опасно, – согласился Лайон.

А Кэти поинтересовалась, видела ли Лилиан родео.

– Видела, – кивнула головой та. – Однажды мы с Милли ходили на соревнования, еще когда были маленькими.

– Я больше запомнила сахарную вату, чем сами соревнования, – улыбнулась Милли. – Боюсь, что Лили тоже.

– Так оно и было, – согласилась с подругой Лилиан.

– Если вы еще погостите у нас, мы научим вас болеть за ковбоев, – пообещал Лайон. – На самом деле это очень увлекательные соревнования. Кэти, не пора ли зазвучать музыке? – обратился он к сестре. – Хватит музыкантам объедаться шашлыком, пусть играют.

– Сейчас скомандую.

Танцы развлекли всех, но подругам уже было пора возвращаться домой, а Фрэнк так и не появился. Лилиан была огорчена. Она считала, что ковбой, несмотря на то что о нем говорили, все равно был великолепным мужчиной.

Он любит загадочных женщин, думала Лилиан. Что ж, сегодня вечером я и была такой. Она жалобно вздохнула. Боюсь, правда, что Фрэнк не заметил этого, где уж мне привлечь внимание такого шикарного мужчины! Она, как только заиграла музыка, пошла танцевать, и никто не заметил бы, что у этой девушки, такой красивой и веселой, сердце было не на месте. Без Фрэнка Джонсона ей все казалось пресным.

Самого мистера Джонсона, хотя это может показаться странным, одолевали те же чувства. Покинуть компанию он себя заставил усилием воли. Ему на самом деле хотелось потанцевать с Лилиан, но он боялся, что интрижка с ней еще больше осложнит его существование. Он было собрался поехать в город, в свой любимый бар. Но ощутил, что ему больше не хочется выпить и закрутить мимолетный роман с какой-нибудь очередной красоткой. Уж не заболеваю ли я? – подумал он не без опасения.

Когда Фрэнк проходил мимо коттеджа, в котором жили работники, он услышал громкий смех и узнал голос Дерка. Был субботний вечер, и Фрэнк не имел права сделать рабочим замечание за то, что они выпивали. Но он хотел подловить этого рыжего наездника в один из будничных вечеров. Они с Дерком терпеть друг друга не могли. Фрэнку не нравилась манера наглеца посмеиваться над своим хозяином, а Дерк не мог простить Фрэнку роман с Верил, в которую был безответно влюблен. Эти мысли промелькнули в голове Фрэнка, а потом он снова стал вспоминать, как великолепна была Лилиан в своем открытом платьице. По пути он заглянул в хлев, где в отдельных стойлах были привязаны два заболевших теленка. Выйдя снова на улицу, он подивился тому, как изменилось вдруг его мироощущение. В этот момент перед его мысленным взором появилась Лилиан, потом крупно, как в кино, он увидел ее глаза: так похожие на глаза затравленной газели. От этого образа Фрэнк даже застонал. Бормоча проклятия, он вскочил в седло и решил поехать проверить ночных пастухов. Давно уж он не делал этого.

7
{"b":"94718","o":1}