- Тебе теперь невозможно вернуться на остров и жить как прежде. Поэтому я предлагаю тебе отправиться со мной в путешествие. За все время нашего знакомства ты показал себя достойным человеком и хорошим другом, и я буду рад видеть тебя на борту моего корабля. Я приду завтра в обед, надеюсь, ты решишь к тому времени, как жить дальше – сказал я и встал с угла кровати, затем спросив. – Врач же тебе сказал о своём прогнозе? У меня есть парочка первоклассных врачей, они могут помочь тебе выздороветь быстрее.
-Благодарю, Алекс, за предоставленную возможность. Я подумаю и дам тебе ответ завтра. – ответил Шиндо и мы ушли. Покинув больницу, мы вернулись на «Буревестник».
- И что ты думаешь о моём решении? – зайдя в свою каюту, спросил я у Зига.
Парень ненадолго задумался, затем ответил.
- Я не заметил, чтобы он лгал, да и за всё время знакомства с ним я не замечал за ним гнили. Я не против его вступления в команду. –
- До этого пока далеко, он должен быть в своей лучшей форме. Пока просто будет пассажиром на корабле. Если он не сможет вылечится, то оставлю его на Батерилле, попрошу отца его пристроить к делу, если Шиндо сам согласится. – сказал я.
Ещё полчаса мы обсуждали дальнейшие планы, когда в дверь моей каюты постучали. Это были Лок и Гариус. С моего разрешения они зашли и встали передо мной.
- Итак, вы решились? – спросил я их.
- Да, я и Лок будем рады стать частью экипажа «Буревестника» и членами твоей команды.- ответил Гариус, а Лок согласился.
- Я уверен, что с тобой добьюсь того, чего хочу. – серьёзно добавил Лок.
- Хорошо, с этого момента вы становитесь членами моей команды. Лок, ты теперь наш навигатор, а ты, Гариус – наш плотник. – торжественно объявил я и улыбнулся. – Пойдём закатим пирушку в лучшем ресторане. –
Парни ничего не имели против. По пути захватив Зика, я хотел пригласить и Тоши с Икаругой, но их на корабле не было, поэтому пошли без них.
Оставшуюся часть дня мы объедались вкусными блюдами и напитками до отвала и практически в полночь вернулись довольные на корабль. На следующее утро Лок занялся пополнением припасов, а я, Зиг и Гариус отправились к Шиндо. Попутно я решил проверить свои раны у врача. Он довольно быстро справился и сказал, что бинты с руки и рёбер можно снимать, но в ближайшую неделю никаких нагрузок и тем более тренировок. Когда наконец-то избавляешься от доконавших своей вонью лечебных мазей бинтов, это так повышает настроение...
Сразу после этого мы направились к Шиндо.
- Приветствую, Шиндо. Ну как, что ты решил? – воодушевлённо обратился я к нему.
- Перед тем, как ответить, хочу задать тебе вопрос. Почему ты мне помогаешь? – серьезно сказал Шиндо. – Я ведь пытался убить тебя в финале. –
- Да, так и есть, но ты так поступил не по своей воле. Если бы это было не так, я не пригласил бы тебя на мой корабль. – серьёзным тоном ответил я ему. – Или ты ещё хочешь моей смерти? –
Тот отрицательно помотал головой и я продолжил.
- Что касается причины, то она проста. Мне нужны люди, в одиночку моих целей не добиться. Ты показал себя как достойный человек и надёжный друг, именно такие мне и нужны. Ещё ты мне много чем помог за эти два года и сейчас, когда ты в затруднительном положении, я не могу не помочь. –
Парень внимательно смотрел на меня во время моего ответа и, судя по его улыбке на лице, счёл его достаточно честным.
- Рад, что не ошибся в тебе. Я согласен отправиться с вами в путешествие к тем врачам, о которых ты говорил. Как только приду в нормальное состояние и если ты не передумаешь, я вступлю в твою команду. –
- Отлично, сейчас мы решим все вопросы с врачом и заберём тебя. – воодушевлённо сказал я и пошёл ко врачу.
В его кабинете мы обсудили все вопросы по лечению. Пришлось приобрести капельницу с запасом физраствора на неделю, также выкупил кровать, поскольку с мебелью на корабле всё ещё напряг. Гариус и Зиг отнесли кровать с нашим новым накама на борт и поместили в каюту соседнюю с капитанской.
Спустя час все приготовления были завершены и корабли были готовы отплывать. Тут вернулись Тоши и Икаруга. Поднявшись на борт «Резвящегося над волнами», новый глава отдал приказ отплывать. Вскоре корабли покинули порт и остров карате постепенно скрылся из виду.
Путешествие проходило спокойно и Лок без труда справлялся с управлением кораблём, мне не приходилось вмешиваться. Поскольку врач мне запретил любые тренировки, то весь путь я занимался повторением Древнего языка и разговорами с парнями. Больше всего я говорил с Шиндо, он прикован к постели и ему откровенно скучно. Он оказался довольно интересным собеседником. Все свои очки в додзё он тратил на тренировки и библиотеку. Больше всего его интересовала кулинария, что меня крайне удивило. Не ожидал, что у него окажутся такие же увлечения, что и у меня. Кажется, я знаю, какую должность в команде он займёт, если присоединится, конечно.
Плавание проходило гладко, не считая пару нападений Морских Королей. Но с нашими силами они не были проблемой и их легко получилось отогнать. Спустя восемь дней ближе к полудню на горизонте показался цель нашего путешествия - остров Мори. По рассказам Тоши, это был довольно большой остров, не уступающий по размерам острову Карате. Этот остров был известен, как одна из двух столиц кораблестроения Саут Блю. Второй подобный остров находится ближе к Реверс Маунтин.
И действительность подтверждала его слова. Это был остров с большим городом, оживлённой торговлей и десятками кораблей разных размеров в порту. Остров также служит перевалочной точкой для королевства Рошван, что расположено в двух неделях пути отсюда, и расположен на торговом пути между королевством и другими островами, включая остров Карате.
Из интересного ещё стоит упомянуть про особую растительность острова. Тут растут почти все виды и сорта деревьев, и скорость их роста в разы выше, чем в других местах. Город занимает только треть острова, остальное – это леса, в центре острова - гора.
Вскоре мы приблизились к острову, но причалить пока не могли, мест не было. Спустя пару часов оно освободилось и мы побыстрее его заняли, пока кто-нибудь особо умны не влез без очереди.
Мои опасения оказались не напрасными, такой действительно нашёлся. Он попытался нас подрезать, но небольшой слеш, запущенный Зигом, усмирил их пыл. Правда, затем пришлось выслушивать град оскорблений в наш адрес, на что я ответил просто.
- Нечего было лезть без очереди, дерьмо Морского Короля! –
После этого я не обращал на них внимание, хотя тот пошёл на второй круг. Наконец Зига это достало и он пустил слеш в носовую фигуру в виде женщины, отрубая ей голову.
- Если не заткнёшься, в следующий раз это будет твоя голова, понял?! – яростно заорал на нарушителей спокойствия мой старпом.
Такая демонстрация заткнула их капитально и больше мы от них ничего не услышали. Я бы и сам так сделал, но мне противопоказаны такие нагрузки. Вот как вылечусь, на досуге порублю их корабль на куски, если вспомню...
Десять минут спустя мы причалили и наконец сошли на берег. Тоши с Икаругой спустились и подошли ко мне.
- Не будем тянуть время и сразу пойдём к моему знакомому. Ты один пойдёшь? -
Я помотал головой и позвал Гариуса. Вчетвером мы направились в центр города. Сам город был довольно красивый, все здания сделаны из дерева и украшены красивыми узорами. Каждый дом напоминал произведение искусства. На улицах было приличное количество людей, из-за чего иногда нам было тесновато.
Примерно через пятнадцать минут мы пришли к красивому зданию с надписью «Мастерская Дюрана». Стоило нам открыть дверь и зайти внутрь, как мы стали свидетелями свирепой битвы между седым мужчиной крепкого телосложения, и синеволосой миниатюрной девушкой. Оба одеты в рабочую форму. Повсюду летали бросаемые предметы быта, девушка попыталась удрать от мужчины, но тот предсказал её действия и поймав, поднял её за шкирку, словно нашкодившего питомца. Она попыталась вырваться, размахивая руками, но звучный щелбан в лоб остудил её пыл.