Литмир - Электронная Библиотека

Голос был глубоким, спокойным, с легким акцентом — не угрожающим, но властным. Голос человека, привыкшего к тому, что его просьбы выполняются без возражений.

Я остановился возле машины, всматриваясь в темноту салона. Постепенно глаза привыкли, и я смог разглядеть силуэт крупного мужчины в дорогом костюме.

— Кто вы? — осторожно спросил я, готовый в любой момент использовать паучью скорость для побега.

— Меня зовут Уилсон Фиск, — ответил мужчина. — Возможно, вы слышали это имя. Видимо, вы забыли о нашей недавней встрече. Я бы хотел побеседовать с вами о вашем будущем.

Уилсон Фиск. Кингпин. Один из самых влиятельных и опасных людей криминального мира Нью-Йорка. Человек, чьи люди уже пытались поймать меня несколько ночей назад. И теперь он лично приехал к моему дому.

— О каком будущем? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более естественно.

— Присаживайтесь, мистер Паркер, — мягко предложил Фиск. — Обещаю, разговор будет цивилизованным и взаимно полезным.

Дверца «Роллс-Ройса» плавно открылась, словно приглашая войти. Я колебался. С одной стороны, сесть в машину к криминальному авторитету было безумием. С другой стороны, отказ мог показаться подозрительным. К тому же, если Фиск хотел причинить вред, он бы не стал церемониться с приглашениями.

— Пять минут, — сказал я, садясь в просторный салон.

Интерьер машины поражал роскошью. Кожаные сиденья цвета слоновой кости, отделка из полированного дерева, небольшой бар в углу. Все было выполнено с безупречным вкусом и стоило, вероятно, больше, чем наша квартира.

Уилсон Фиск был еще внушительнее, чем я представлял. Огромный мужчина — не менее двух метров ростом и весом килограммов под полтора. Но это не была рыхлая полнота — под дорогим костюмом угадывалась мощная мускулатура. Лысая голова, проницательные глаза, тяжелая челюсть. Человек, который привык подавлять одним присутствием.

— Напиток? — предложил Фиск, указывая на бар. — У меня отличный шотландский виски, или предпочитаете что-то безалкогольное?

— Спасибо, не нужно, — ответил я. — Вы хотели поговорить о моем будущем?

Фиск улыбнулся — неожиданно теплой и почти отеческой улыбкой.

— Прямо к делу. Мне это нравится, — сказал он. — Да, мистер Паркер, я интересуюсь молодыми талантливыми людьми. И вы, судя по всему, именно такой человек.

— Не думаю, что представляю для вас интерес, — осторожно ответил я. — Я обычный старшеклассник.

— О, нет, — покачал головой Фиск. — Вы далеко не обычный. Отличные оценки, работа в университетской лаборатории в таком юном возрасте, необычные способности к наукам. Плюс... некоторые другие таланты.

Последняя фраза прозвучала многозначительно. Фиск определенно знал больше, чем показывал.

— Какие еще таланты? — спросил я, изображая непонимание.

— Способность находиться в нужное время в нужном месте, — ответил Фиск. — Умение... как бы это сказать... помогать справедливости восторжествовать. Разве не так?

Он знал. Каким-то образом Уилсон Фиск связал меня с ночными инцидентами. Может быть, через своих людей, которых я нейтрализовал, может быть, другими способами. Но отрицать было бесполезно.

— Не знаю, о чем вы говорите, — все же попробовал я.

Фиск рассмеялся — низким, раскатистым смехом.

— Мистер Паркер, я не зря добился такого положения в этом городе. Умею читать людей, собирать информацию, анализировать факты. И факты говорят, что в Нью-Йорке появился новый... назовем это «фактор справедливости».

Он налил себе виски из хрустального графина и сделал небольшой глоток.

— Но меня интересует не только это, — продолжил Фиск. — Я слышал, что вы работаете в лаборатории доктора Курта Коннорса. Весьма... перспективные исследования он проводит.

— Обычная работа ассистента, — ответил я. — Мою посуду, готовлю реактивы.

— Не скромничайте, — улыбнулся Фиск. — Коннорс не взял бы на работу обычного школьника. Его исследования в области регенеративной медицины могут революционизировать многие отрасли. В том числе те, которыми интересуюсь я.

Теперь картина становилась яснее. Фиск интересовался не только мной как потенциальным союзником, но и работой Коннорса. Возможно, он планировал получить доступ к исследованиям через меня.

— А какими отраслями вы интересуетесь, мистер Фиск? — спросил я.

— Разными, — уклончиво ответил он. — Импорт-экспорт, недвижимость, безопасность, консалтинг. У меня много интересов в этом городе.

Классическое описание деятельности организованной преступности. Импорт-экспорт — наркотики и контрабанда. Недвижимость — отмывание денег. Безопасность — рэкет. Консалтинг — коррупция и влияние.

— И как я могу быть полезен в ваших... интересах? — осторожно поинтересовался я.

Фиск откинулся в кресле, изучая меня проницательным взглядом.

— Видите ли, мистер Паркер, я убежден, что будущее принадлежит тем, кто умеет сочетать традиционные методы ведения дел с научными достижениями. Ваши знания в области биохимии, доступ к университетским лабораториям, связь с передовыми исследованиями — все это может быть очень ценно для правильного работодателя.

— А что я получу взамен? — спросил я.

— Превосходный вопрос, — одобрительно кивнул Фиск. — Во-первых, финансовую поддержку. Я готов оплачивать ваше образование в любом университете мира — MIT, Гарвард, Кембридж, куда пожелаете. Плюс стипендия, которая обеспечит безбедную жизнь вам и вашей тете.

Упоминание Мэй заставило меня насторожиться еще больше. Фиск явно изучил мою семейную ситуацию.

— Во-вторых, — продолжал он, — доступ к ресурсам, о которых университетские лаборатории могут только мечтать. Оборудование, материалы, финансирование исследований. Вы сможете заниматься наукой на самом высоком уровне.

— А что потребуется от меня?

— Пока что — просто информация, — ответил Фиск. — Регулярные отчеты о том, чем занимается доктор Коннорс. Какие эксперименты проводит, какие результаты получает, планирует ли публикации или коммерциализацию исследований.

— И все? — с сомнением спросил я.

— На начальном этапе — да, — подтвердил Фиск. — Позже, возможно, понадобятся образцы материалов, копии документов, доступ к данным. Но ничего, что могло бы навредить доктору или помешать его работе.

Предложение было соблазнительным и одновременно пугающим. С одной стороны, финансовая безопасность для Мэй и себя, возможность учиться в лучших университетах мира, доступ к передовому оборудованию. С другой стороны, работа на криминального авторитета, шпионаж против человека, который мне доверял.

55
{"b":"946527","o":1}