Литмир - Электронная Библиотека

Стук.

В глубине своего мозга, оцепеневший от запаха крови, Кей смутно осознавал, что поднимается сладкое, ошеломляющее ощущение.

Я не знаю, что она думала о Кей, которая смотрела на нее с пугающе бесстрастным лицом, но женщина медленно отступила, обнажив левой рукой изогнутый меч на поясе и направив его на Кей.

Кончик лезвия яростно задрожал, и слеза покатилась из его поднятых глаз, когда он уставился на Кея.

Проклятие , К-Убей его !

Я закричала дрожащим голосом.

Этого не нужно было говорить.

Как будто я пришел в себя.

Не говоря ни слова, Кей наложил стрелу и небрежно выстрелил в лицо женщины.

С мокрым хлюпаньем наконечник стрелы глубоко вошел в правый глаз женщины. Кровь хлынула из ее ушей и носа, и женщина перевернулась на спину, как марионетка с перерезанными нитями, ее тело яростно содрогнулось. Было бы слишком смешно называть ее остатками жизни.

Его зрение дрожало неровно, как будто он был пьян. Его сердцебиение звучало странно громко, не так, как когда он сражался. Не в силах определить, что это за стесненное чувство в груди, Кей просто посмотрел на небо и сделал глубокий вдох.

Кей !

Затем, издалека, я услышал голос Ирен. Я посмотрел вперед, как будто меня подбросило, и увидел Ирен, бегущую ко мне со стороны деревьев, на ее лице было беспокойство.

Все кончено ?

Перед разбросанными повсюду трупами Ирен с бледным лицом пробормотала вопрос.

Да, они мертвы.

Поправив маску на лице, Кей посмотрела в противоположную сторону и коротко ответила.

Ага, понятно. Фу.

Ветер переменился, и Ирен теперь была по ветру, и запах свежей крови дул на нее. Она прикрыла рот и инстинктивно посмотрела вниз, затем ее глаза расширились, когда она увидела мертвую женщину, лежащую у ее ног.

женщина ?

Да. Я не понял этого, потому что у меня была тряпка на лице. Поэтому я не мог быть с ним помягче.

Кей быстро заговорил, глядя в сторону.

Я боялся смотреть Ирен в глаза.

Я посмотрю на других.

Не в силах больше выносить тишину, Кей быстро перешла к другим трупам и начала рыться в них. Пока она собирала ценные вещи, через несколько минут к ней подошла Ирен и присела рядом с ближайшим трупом.

Я тоже помогу.

Нет, все в порядке. Ирен не обязана.

Лицо Ирен было белым как бумага. Было очевидно, что она перебарщивает, поэтому Кей попыталась вести себя легкомысленно и отвергла предложение.

Но я не могу позволить Кею сделать это.

А, ну тогда, пожалуйста, присмотри за лошадью, чтобы она не убежала? Ребята возле Саске

Кей указал на Саске, который жевал траву неподалёку. Вокруг Саске три лошади виляли хвостами, жевая траву, как и Саске. Даже среди скакунов луговых людей эти лошади были особенно послушными.

Они решили взять троих живыми и поручили Ирен присматривать за ними.

Привет, Кей.

ага ?

Когда я выбирал качественные стрелы из колчанов степных жителей, меня окликнула Ирен.

Что ?

Сюда Женщины в этом мире тоже дерутся?

Я не знаю.

Я не знаю , — вот все, что я мог сказать. Было слишком мало данных, чтобы дать серьезный ответ, а Ирен не хотела отвечать прямо сейчас.

Но, ну Независимо от того, мужчина вы или женщина, вы умрете, когда умрете. Сюда Мир

Когда Кей пробормотала что-то себе под нос, Ирен Я понимаю. Он ответил кратко.

В конце концов, Кей и его спутники получили большое количество высококачественных стрел, изрядное количество серебряных и медных монет, а также украшений и других ценностей. Затем они погрузили как можно больше припасов и оружия на захваченных лошадей и снова отправились в путь, направляясь на восток.

Кей будет ездить на Саске, Ирен — на одной из лошадей с особенно мягким характером, а две другие будут использоваться для перевозки багажа.

По дороге мы почти не разговаривали и ехали параллельно шоссе, срезая путь по лугам, чуть меньше часа.

Когда холмы сменились равниной и открылся вид, появилась огромная река Река Морла Затем показался большой город, окруженный стеной.

Город, где собираются продукты из соседних деревень, где много торговцев и ремесленников.

Кей и Ирен находятся в городе-крепости. Сатина Прибыл в.

Интерлюдия . Ланеза

В конце концов, это была заброшенная деревня.

Скромный участок земли, высеченный в глубине леса, далеко к югу от равнин Дарьи.

Там, тихонько прячась, Ранежа Была деревня.

Эта небольшая деревня с населением менее 50 человек является маргинальной деревней, которая стала чрезвычайно обезлюдевшей. Молодежь, которую увезли из деревни в прошлые войны, по иронии судьбы, узнала о внешнем мире через военную службу, но почувствовала отвращение к закрытой атмосфере своего родного города, и большинство из них никогда не вернулись в деревню.

Единственными, кто вернулся в деревню, были те, кто не смог найти себе пропитание за ее пределами, и вещи тех, кто погиб на войне.

Оставшиеся жители не имели достаточных возможностей для восстановления деревни, и деревня Ланежа, изначально не имевшая особых отличительных черт и расположенная вдали от главной дороги, быстро пришла в упадок.

Деревня, оставленная временем.

Это настолько отдаленный район, что даже налоговые инспекторы забывают приехать и собрать налоги.

За последнее десятилетие население сократилось еще больше, и теперь, когда более половины жителей — пожилые люди, исчезновение деревни Ланеза было лишь вопросом времени. У жителей деревни не было возможности решить эту проблему самостоятельно. Не было никого, кто бы отвлекся от своего пути, чтобы посетить эту деревню, которая имеет крайне плохие транспортные и финансовые ресурсы.

За исключением них .

По единственной тропинке, пролегавшей через лес, медленно шла пара, волоча свои тела и поддерживая друг друга.

Одним из них был высокий мужчина с каштановыми волосами и темной повязкой на правом плече.

Другой был изможденным человеком, нижняя половина лица которого была закрыта черной тканью, он шел неуклюже, опираясь на деревянную палку, которую использовал в качестве трости.

Оба были одеты во все черное. На ногах у них были черные кожаные поножи, а на руках — черные кожаные перчатки. У мужчины с раненым правым плечом на бедре висел длинный меч, а у другого — окровавленный кинжал, но других вещей у них не было. Они едва спаслись, сохранив только одежду на спинах. Такое у меня сложилось впечатление.

Мужчины пробирались сквозь темный лес, стараясь не быть увиденными. В обезлюдевшей деревне почти не было видно людей. Однако некоторые жители деревни заметили их и Он отворачивается, словно ничего не видел.

Мужчины продолжали идти, не обращая никакого внимания на жителей деревни. Когда они направились к окраине деревни и через лес, они вскоре вышли на открытое место.

Это было кладбище.

Я шел по кучам земли, покрытой цветами и травой, выстроенным на равном расстоянии друг от друга, и среди деревянных столбов, вбитых в землю в качестве надгробных плит, по направлению к дому хранителя могилы.

Дом сторожа могилы Это был большой, прочно построенный дом. В отличие от небольших деревянных домов в деревне, у него был прочный фундамент из высококачественного камня. Для могильщика в заброшенной, обезлюдевшей деревне это было неподходящее, роскошное жилище.

Из них двоих тот, у которого было повреждено правое плечо, собрал все оставшиеся силы и ударил по дверному молотку левой рукой.

Стук был ритмичным и четким, особый код. Звук отодвигаемого стула с грохотом разнесся по дому, и дверь слегка приоткрылась.

Из щели выглянул старик-отшельник с седыми волосами и длинной бородой. Увидев пару, которая была в таком ветхом состоянии, что едва могла стоять, старик выглядел немного потрясенным, но он пригласил их войти.

Павуэль ? И Это Рато ? Что с этим нарядом?

Капитан мертв. Все остальные мертвы, кроме нас.

— спросил старик, войдя в гостиную. Это был шатен с травмированным правым плечом. Павуэль ответил, тяжело дыша. Что? Старик нахмурился, но коротко стриженный, держась за правое плечо, прислонился спиной к стене и сполз вниз, чтобы сесть на пол. Другой человек шатался, цепляясь за деревянную палку. Рато - это Оооох Он застонал от боли, медленно садясь в кресло в гостиной.

51
{"b":"945496","o":1}