Он велел узнать имена лиц, которые хотят говорить с ним. Вошли Бекхаузен и еще один депутат; они заявили, что при¬шли сюда из полицейского управления, где им отказали в раз-решении провести факельное шествие. Теперь они хотят просить его разрешения.
Энгельс был уже подготовлен к этому; речь еще не зашла о том, в честь кого именно и с какой целью намечается факель¬ное шествие, как он прервал депутатов:
«Власти подвергали этих людей аресту и т. д. ; хотя они и были оправ¬даны присяжными, но поскольку власти только что подвергали их аресту, сойчас власти не могут разрешить проведения факельного шествия».
Он «ни при каких условиях» не хотел разрешить также и исполнения песен под музыку.
Написано К. Марксом Печатается по рукописи
в декабре 1848 г. „
перевод с немецкого
Впервые опубликовано
на языке оригинала в книге! На русском языке публикуется впервые
W. Kühn. «Der junge Hermann Becher». Bd 1, Dortmund, 1934
432 ]
К. МАРКС
ФРАГМЕНТ НАБРОСКА СТАТЬИ «БУРЖУАЗИЯ И КОНТРРЕВОЛЮЦИЯ» ™
5) ... одним словом, ординарная личность. Таким образом, даже эти отрицательные черты делали его характерным типом того класса, который он представлял, и придавали ему столь своеобразную привлекательность в глазах беспристрастного наблюдателя естественной истории прусской буржуазии.
Перейдем от программы к выполнению программы и не забудем, что министерство Ганземана характеризует собой ту эпоху, когда поднявшийся к кормилу власти немецкий фили-стер силился играть роль английского или французского бур-жуа.
Ганземан, характерный для своего министерства…
Написано К. Марксом в конце декабря 1848 г.
Впервые опубликовано
на языке оригинала
в Marx — Engel» Geiatntauagabe,
АЫ. I, Bd. 7, 1935
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
[ 433
К. МАРКС
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАБРОСОК РЕЧИ
НА СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ
«NEUE RHEINISCHE ZEITUNG» 338
II. Юридические соображения
К статье 222.
«Если одному или нескольким должностным лицам административного или судебного ведомства при исполнении или в связи с исполнением ими своих служебных обязанностей будет нанесено какое-либо оскорбление словами с целью затронуть их честь или их деликатность, то лицо, оскор¬бившее их таким образом, карается тюремным заключением сроком от одного месяца до двух лет. — Если оскорбление имело место на заседании суда или трибунала, то тюремное заключение назначается на срок от двух до пяти лет».
Что такое честь? Что такое деликатность? Различие между «оскорблением» и «клеветой» содержится в статье 375, которая гласит следующее:
«Поношения или оскорбительные выражения, содержащие в себе обвинение не в определенном действии, а в определенном пороке, если они были произнесены в публичных местах или собраниях или помещены в напечатанных пли ненапечатанных сочинениях, которые были распро-странены и розданы, караются штрафом от шестнадцати до пятисот фран-ков». Статья 376: «Все прочие поношения или оскорбительные выра¬жения, не имеющие этого двойного характера тяжести и публичности, влекут за собой простое административное наказание».
Итак, клевета имеет место только в том случае, если я вменю кому-нибудь в вину определенное действие, явственно обозна¬ченное действие, которое он якобы сам совершил. Например, если я назову кого-нибудь вором, то это подлежит только статье 375. Употребление имени «вор» не есть «определенное действие», вообще не есть вменение в вину «действия», это — только «expression outrageante» *, обвинение в «определенном пороке». Напротив, заявление о том, что «ты вчера там-то и там-то украл несколько серебряных ложек», есть клевета,
г^, «оскорбительное выражение», Ред,
434 к. МАРКС
которая влечет за собой, вместо денежного штрафа согласно статье 375, гораздо более тяжелое наказание лишением свобо¬ды и гражданских прав. Основание: в последнем случае факти-ческое содержание обвинения более очевидно, чести нанесен больший урон и т. д. Подобно тому, как статья 375 предусма-тривает оскорбления частных лиц, статья 222 предусматривает оскорбления чиновников в тех случаях, если проступок против чиновника совершается при исполнении им своих служебных обязанностей. Оскорбление чиновника, исполняющего свои служебные обязанности, согласно иерархическому духу Code *, карается сильнее, чем оскорбление обыкновенного человека. По своему содержанию и смыслу статья 222 совершенно тожде-ственна статье 375. Статья 222 лишь усиливает предусмотрен-ную статьей 375 тяжесть как проступка, так и наказания, поскольку дело идет о чиновнике при исполнении им своих служебных обязанностей.
Статья 222 заменяет собой не статью 367, которая преду-сматривает преступление, состоящее в клевете на чиновника, исполняющего свои служебные обязанности, а статью 375. Ведь в противном случае преступления против частных лиц карались бы сильнее, чем преступления против чиновников, исполняющих свои служебные обязанности, что противоречит духу Code.
Итак: 1) Статья 222 тождественна статье 375.
2) Статья 222 отличается от статьи 367, подобно тому, как статья 367 отличается от статьи 375.
По отношению к Цвейфелю нам можно инкриминировать только такое высказывание: «Говорят, будто г-н обер-проку¬рор Цвейфель заявил еще, что в течение недели покончит»339 и так далее. Таким образом, здесь неприменима статья 222 (375), для применения которой должно было быть сказано:
«Говорят, что Цвейфель сделал гнусные и бесчестные заяв-ления» ...**, здесь имеет место своего рода «fait précis», опреде-ленное и точно указанное заявление.
Но статья 222 неприменима также и по другим причинам:
а) Цвейфель вовсе не находился при исполнении’ своих служебных обязанностей.
В статье 222 слова «при исполнении или в связи с исполне-нием ими своих служебных обязанностей» и «оскорбление словом» выражают ту же самую мысль и с одинаковой настоя-тельностью свидетельствуют о том, что в этой статье законо-датель предусмотрел только такие оскорбления, которые имеют
— Code pénal — уголовного кодекса. Ред, ** Далее в рукописи неразборчиво. Ред,
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАБРОСОК РЕЧИ НА СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ 435
место непосредственно в связи с исполнением служебных обязан¬ностей, таким образом, должны быть нанесены словесно, а также о том, что статья 222 не распространяется на те оскорб-ления, которые наносятся письменно спустя продолжитель¬ное время после исполнения служебных обязанностей.
Если имело место оскорбление «par paroles», словами, то тем самым уже показано, что оно нанесено во время исполне¬ния служебных обязанностей. Если мы укажем еще, что в статье 222 законодатель предусмотрел только те оскорбления, кото¬рые наносятся в личном присутствии чиновника, то этим доказано, что под действие статьи 222 не подпадают такие оскорбления, которые наносятся в рассмотренной форме спустя продолжительное время и в отсутствие чиновника (письменное оскорбление само по себе предполагает отсутствие оскорбляе-мого, тогда как присутствие оскорбляемого предполагает сло-весное оскорбление).
В мотивировке к статье 222 (изложено г-ном членом Госу-дарственного совета Берлье на заседании 6 февраля 1810 г.) мы читаем:
«Итак, дело здесь идет только о таких оскорблениях, которые нару¬
шают общественное спокойствие, то есть об оскорблениях чиновников или
должностных лиц при исполнении или в связи с исполнением ими своих
служебных обязанностей; при таких условиях ущерб причиняется уже
не частному лицу, а общественному порядку… В этом случае будет при¬
ниматься во внимание политическая иерархия: тот, кто позволяет себе
оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу, несомненно
виновен, но он вызывает этим меньший скандал, чем если бы он оскорбил
судью». •
Отсюда вытекает следующее:
Законодатель рассматривает именно то оскорбление, за кото-рое он назначает наказание в статье 222, как низший акт непо-виновения чиновнику, исполняющему свои служебные обязан-ности, как такое противодействие и сопротивление чиновнику, совершающему служебные действия, которое ограничивается одним ропотом, не переходя в насильственный акт. Но каким же образом такое «оскорбление» могло бы нарушить «обществен¬ное спокойствие»? Общественное спокойствие нарушается только тогда, когда каким-либо образом затевается мятеж с целью ниспровержения законов или когда закону оказывают непо¬виновение путем либо насильственных актов, либо только оскорбительных выражений в отношении чиновников, испол¬няющих служебные обязанности. Если я сегодня оскорблю в какой-либо газете обер-прокурора, то этим я не нарушу «общественного спокойствия», и в приведенной мотивировке к статье 222 сказано определенно: