Литмир - Электронная Библиотека

Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту гранок

между 3 и 12 апреля ISSi e, ,-,»..

Перевод с английского

Публикуется впервые

198 I

К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС

ЕВРОПЕЙСКАЯ ВОЙНА 258

Среди известий из Европы, доставленных прибывшей вчера утром «Арктикой», несомненно, наиболее важно сообщение о форсировании русскими Нижнего Дуная силами до 50 тысяч человек, в составе трех корпусов под непосредственным командованием князя Горчакова, генерала Лидерса *и генерала Ушакова, и занятии ими части турецкого района Добруджи. Этот район, входящий в болгарскую провинцию, представляет собой неширокую равнину, огражденную с запада и севера Дунаем, который, поворачивая после Чернаводы к северу, делает большой крюк перед устьем, а с востока — Черным морем. Значительная часть этого района заболочена и страдает от частых наводнений. Здесь расположено несколько укреплений, таких, как Бабадаг, Исакча, Мэчин, Тулча, которые, как сообщают, захвачены русскими. Однако наш хорошо осведомленный лондонский корреспондент считает это выдумкой биржевиков. Между равниной Добруджи и внутренней Тур¬цией тянется как защита цепь Балканских гор. После этой опе¬рации русские не приблизились к Константинополю и не полу¬чили никакого перевеса над турками. В самом деле, кажется совершенно очевидным, что это чисто оборонительный маневр, свидетельствующий лишь о намерении русских покинуть самые западные районы Валахии. У русских в Валахии было всего семь дивизий пехоты, одна резервная дивизия у Измаила, а в тылу ее корпус Чеодаева в составе трех дивизий, который к настоящему времени, возможно, вышел к Яссам. Восемь дивизий с кавалерией вряд ли превышают 110 тысяч человек. Если принять во внимание возможность высадки англо-фран-ЕВРОПЕЙСКАЯ ВОЙНА

199

цузских войск на северо-западном берегу Черного моря, а это создало бы угрозу русскому тылу, то очевидно, что захват Добруджи преследует цель обезопасить фланг русских при возможно меньшей потере территории. Здесь было лишь два способа обеспечить позицию, которая позволила бы им избежать опасности оказаться отрезанными: либо прямо отступить к Серету, сделав Нижний Дунай оборонительной линией с Фок-шанами, Галацем и Измаилом в качестве опорных пунктов, либо совершить стремительный марш на Добруджу, перенеся фронт на линию Кюстенджи, Гирсова, Олтеница и Бухарест; при этом Траянов вал, Дунай, Арджеш явились бы первой, Бузэу — второй и Серет — третьей оборонительной линией. Этот последний план, бесспорно, наилучший, поскольку вместо территории, потерянной на одной стороне, выигрывается но¬вая — на противоположном фланге, отступление выглядит как движение вперед и сохраняется военный point d’honneur * русских. Обладание Добруджей сокращает фронт русских и, на худой конец, оставляет им открытым путь отступления на Хотин на Днестре даже в том случае, если будет произве¬дена высадка у Аккермана или Одессы. Однако нам следует дождаться подробностей о маневрах, которые внесут эти изменения в позицию русских.

Далее вызывает интерес несомненный факт использования греческой монархией всего своего влияния для поддержки греческого восстания: король и королева ** отправились к границе, чтобы вдохновить инсургентов. В этих чрезвычайных обстоятельствах война между Грецией и Турцией, за которой стоят союзники, становится почти неизбежной, что осложняет и без того запутанное положение, если и не увеличивает серьезно опасность всеобщего столкновения. В то же время мы располагаем сведениями о новом предложении царя о мире, передан¬ном им при посредничестве Пруссии 259. Урегулирование кон¬фликта Николай ставит в зависимость от получения союзни¬ками со стороны Турции гарантии полной эмансипации всех ее христианских подданных. На этих условиях он приступит к эвакуации Дунайских княжеств в тот момент, когда союзный флот пройдет через Дарданеллы. Если бы эти условия были открыто выдвинуты раньше, они существенно уменьшили бы опасность войны, поскольку нет никакого сомнения в том, что такого рода эмансипации как раз и желают союзники, а отказ двух видных членов правительства *** от проведения

— престиж. Рев. • — Оттон I и Амалия. Ред. *** — Рифаат-паши и Арифа Хикмет-бея. Ред.

200

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

ее в жизнь даже частично и вынудил султана * дать им от¬ставку 2в0. Но теперь это предложение уже, видимо, не в состоя¬нии предотвратить войну; флот союзников усилен французской и английской армиями, и сэр Чарлз Нейпир, вероятно, атакует и захватит Аландские острова до того, как сумеют отправить новый приказ, и он его получит. Впрочем, может быть, это предложение значит куда больше, чем мы предполагаем. Вне всякого сомнения, это станет ясно, когда со следующим пароходом мы получим полную информацию.

Среди всей этой путаницы’ и неопределенности одно представляется несомненным: существованию мусульманской державы как особой формы государственного устройства в Европе приходит конец. Эмансипация христиан в Турции, путем ли мир¬ных уступок или силой, превратит исламизм из политической силы в религиозную секту и полностью подорвет старые основы Оттоманской империи. Этим не только вполне признается ис¬тинность утверждения царя о том, что Оттоманская порта стра¬дает тяжким недугом, но и предлагается для спасения больно¬го перерезать ему горло. Возможно, после этой операции султан и останется на троне своих отцов как политическая фикция, но истинных правителей страны нужно будет искать в другом месте. Ясно, почему при таких условиях русский самодержец хотел бы втихомолку договориться со своими западными со¬перниками. Он хочет осуществить в Турции по возможности самую полную революцию, и осуществить ее целиком в своих интересах. После такого ослабления существующей теперь вла¬сти отношения царя с православной церковью в этой стране и со славянами обеспечат ему реальную верховную власть над ней. Тем самым ему достанется устрица, а западные правитель¬ства будут вынуждены довольствоваться раковиной. Подобный исход возможен, хотя ныне он и кажется нереальным. Но мы полагаем, что существует достаточно еще скрытых факторов, которые теперь, стремительно врываясь в ход событий, окажут могучее влияние на развитие этой великой борьбы. Среди этих факторов и вопрос о том, насколько велика будет роль так долго дремавшей европейской революции, вопрос, который государ¬ственные мужи данного полушария стараются обойти и ко¬торый, к их неудовольствию, очень скоро напомнит о себе.

Написано К. Марксом и Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты

3—4 апреля 1854 г. Перевод с английского

НаПТаЩНтАъч^Гм*4*0%7ОТк На Русском языке публикуется терем,

11 апреля, а также е «NewYork Weekly Tribune» Ji 658, 22 апреля 1854 г. в качестве передовой

Абдул-Меажида, Ред,

Г 201

Ф. ЭНГЕЛЬС

ТУРЕЦКАЯ ВОЙНА281

На Дунае ничего нового, кроме того, что русские полностью эвакуировали Малую Валахию и готовятся к штурму крепости Силистрия. С этой целью они сконцентрировали на противоположном берегу крупные силы артиллерии и собираются, как сообщают, перебросить сюда для наступления около 30 тысяч человек. Неизвестно, насколько это сообщение досто¬верно, но, во всяком случае, такой план вполне вероятен. Другой вопрос, какие у него шансы на успех. Несомненно, Силистрия самая слабая из крупных турецких крепостей, над ней на расстоянии, удобном для пешего прорыва, господ¬ствуют высоты, которые, по нашему убеждению, не укрепля¬лись со времени последней войны а82. Но та же самая Сили¬стрия, которая в 1810 г. пала после четырехдневного штурма, в 1828—1829 гг. выдержала две блокады продолжительностью в 10 месяцев, выстояла 35 дней после начала правильной осады и 9 дней после того, как в главной стене была пробита проход¬ная брешь. Пожалуй, лучше сказать, что прочность этой кре¬пости, которая испытала столько превратностей судьбы, и ее способность к обороне не поддаются оценке 2вз.

65
{"b":"944383","o":1}