Род возник из семьи, представлявшей группу лиц, состав которой по существу совпадал с составом рода.
Как только род вполне развился и его влияние па общество проявилось полностью, «количество жен стало ограниченным, тогда как раньше их был избыток», потому что род вел к «сокращению размеров группы пуналуа, а в конечном счете, к полному ее уничтожению». Постепенно, после того как родовая организация стала господствующей в древнем обществе, внутри пуналуальной семьи развилась синдиасмическая семья. После того как стала появляться синдиасмическая семья и начали исчезать группы пуналуа, жен стали добывать путем покупки и похищения. Возникнув в группе пуналуа, род взорвал организацию, в недрах которой он заро¬дился.
3) Туранская или ганованская система родства.
Эта система и родовая организация в ее архаической форме встречаются обыкновенно вместе. Семья — активное начало, никогда не стоит на месте, переходит от низшей формы к высшей. Системы родства, напротив, пассивны; лишь через долгие промежутки времени регистрируют они прогресс семьи, и радикально изменяются только тогда, когда семья уже радикально изменилась.
[Точно так же обстоит дело с политическими, религиозными, юридическими и философскими системами вообще.] ш
Туранская система родства выражает родственные отношения, фактически существовавшие в пуналуальной семье; в свою очередь она является доказательством прежнего существования этой формы семьи. Эта система сохранилась до настоящего времени в Азии и Америке, хотя форма семьи и, следовательно, форма брака, из которой она возникла, уже исчезла, и пуналуальную семью сменила синдиасмическая. Тождественные по су¬ществу системы родства у сенека-ирокезов (взята как типичная для гано-ванских племен Америки) и тамилов Южной Индии (как типичная для туранских племен Азии) обозначают одинаковым образом свыше 200 родственных отношений одного лица (см. таблицы, стр. 447 и ел.).В системах отдельных племен и народов, естественно, имеются некоторые, однако не существенные, различия. У всех при приветствии называют степень родства: у тамилов, если лицо, к которому обращаются, моложе говоря-щего, обязательно надо употребить термин, обозначающий родство, если же это лицо старше, можно его приветствовать, называя либо степень родства, либо имя; у американских аборигенов при обращении всегда употребляются термины родства. Эта система служила также средством,
КОНСПЕКТ КНИГИ ЛЬЮИСА Г. МОРГАНА «ДРЕВНЕЕ ОБЩЕСТВО» 243
при помощи которого в древних родах каждое отдельное лицо было в состоянии определить свою родственную связь с любым из членов рода, пока моногамия не вытеснила туранскую систему.
У сенека-ирокезов отношения родства: дед (Hoc’-sote), бабка (Oc’-sote), внук (Ha-yä’-aa) и внучка (Ka-yä’-da) представляют собой самые отда¬ленные степени по восходящей и нисходящей линиям.
Родственные отношения «брат» и «сестра» не являются абстрактными; они существуют в двойной форме — «старших» и «младших», с особым термином в каждом случае:
старший брат: Ha’-je; младший брат: Ha’-ga; старшая сестра: Ah’-je; младшая сестра: Ha’-ga.
Родственное отношение одного и того же лица к Ego во многих слу¬чаях разнится в зависимости от иола Ego.
1 коллатеральная линия. Для мужчины сенека сын и дочь его брата — его сын и дочь (Ila-ah’-wuk и Ka-aK-wuk), и оба они называют его отцом (Ha’-nih). Точно так же дети детей его брата — его внуки (Ha-yä’-da, единственное число) и внучки (Ka-yä’-da); как те, так и другие называют его дедом (Hoc’-sote). Таким образом, дети и внуки его брата относятся к той же категории, что и его собственные.
Далее, для мужчины сенека сын и дочь его сестры — его племянник, (Hа-уа1’-wan-da) и племянница (Ка-уа1 -wan-da), и оба они называют его дядей (Hoc-no’-seh). Так что родственные отношения «племянник и племянница» ограничиваются детьми родных и коллатеральных сестер мужчины.
Дети этих племянников и племянниц — его внуки, как и в предыду¬щем случае, а он — их дед.
Для женщины сенека некоторые из этих родственных отношений отличны: сын и дочь ее брата — ее племянник (Ha-soh’-neh) и племянница (Ka-soh’-neh), и оба они называют ее теткой (Ah-ga’-huc) (термины для племянника и племянницы отличаются от тех, которые употребляет мужчина сенека); дети этих племянников и племянниц — ее внуки.
Сын и дочь ее сестры — ее сын и дочь, оба они называют ее матерью (Noh-yeh’); их дети — ее внуки и называют ее бабкой (Oc’-sote). Жены этих сыновей и племянников — ее невестки (Ka’-sä), а мужья этих дочерей и племянниц — ее зятья (Oc-na’-hose) и называют ее соответствующими терминами.
// коллатеральная линия. Для мужчины и женщины сенека брат отца — его или ее отец, он называет их сыном или дочерью. Таким обра¬зом, все братья отца относятся к категории «отец». Их сыновья и дочери — его или ее братья и сестры, старшие или младшие. Другими словами: дети братьев находятся в родственном отношении братьев и сестер.
Для мужчины сенека: дети этих братьев — его сыновья и дочери, их дети — его внуки; дети этих сестер — его племянники и племянницы, а их дети — его внуки.
Для женщины сенека: дети этих братьев — ее племянники и племян¬
ницы, дети этих сестер — ее сыновья и дочери; их дети — одинаково ее
внуки. ‘
Сестра отца является для сенека теткой, и, если сенека мужчина, называет его племянником. Родственное отношение «тетка» ограничивается сестрой отца и сестрами тех лиц, которые для сенека находятся в отно¬шении «отец»; отсюда исключены сестры матери. Дети сестры отца — его двоюродные братья и сестры (Ah-gare1-seh).
Для мужчины сенека: дети его двоюродных братьев — его сыновья ц дочери, а дети его двоюродных сестер — его племянццкц ц племянницы,
гт
К. МАРКС
Для женщины, сенека: дети ее двоюродных братьев — ее племянники и племянницы, а дети ее двоюродных сестер — ее сыновья и дочери. Все дети последних — его или ее внуки.
Для мужчины сенека: брат матери — его дядя, он называет его племянником; родственное отношение «дядя» ограничивается братьями матери, родными и коллатеральными; отсюда исключены братья отца. Дети его дяди — его двоюродные братья и сестры; дети его двоюродных братьев — его сыновья и дочери, дети его двоюродных сестер — его племянники и племянницы.
Для женщины сенека: дети детей всех ее двоюродных братьев и сестер— ее внуки.
Для мужчины: сестры матери — мои матери, дети сестры матери — мои братья и сестры, старшие и младшие. Дети этих братьев — мои сыновья и дочери, дети этих сестер — мои племянники и племянницы, дети последних — мои внуки.
Для женщины эти родственные отношения следуют в обратном порядке, как и в предыдущих случаях.
Для мужчины сенека: все жены его родных и двоюродных братьев — его свояченицы (Ah-ge-ah’-ne-ah), каждая из них называет его деверем (Ha-yä’-o).
Все мужья родных и двоюродных сестер — мои свояки.
Следы обычая пуналуа сохранились кое-где в брачных отношениях у американских аборигенов.
У мандан жена моего брата — моя жена, то же самое у пауни и арикара. У кроу жена брата моего мужа — «моя товарка», у криков — моя «теперешняя совладелица», у мунси — «моя подруга», у виннебаго и у ача-отиннов — «моя сестра». Муж сестры моей жены у некоторых племен — «мой брат», у других — «мой свояк», а у криков — «мой малый разлучник» (что бы это ни значило).
/// коллатеральная линия. Здесь {рассматривается} лишь одна ветвь (4 ветви; отношения родства те же, что в соответствующих ветвях предыдущей линии).
Врат отца моего отца, — мой дед, он называет меня своим внуком. Тем самым братьев деда относят к категории *дед» и препятствуют, таким образом, коллатеральным предкам выйти из »той категории родства. Принцип, по которому коллатеральные линии сливаются с прямой, действует как для восходящей, так и для нисходящей линии. Сын этого деда — мой отец, его дети — мои братья и сестры, дети этих братьев — мои сыновья и дочери, дети этих сестер — мои племянники и племянницы, а дети детей как братьев, так и сестер — мои внуки. Беля Ego — жен¬щина, то те же самые родственные отношения следуют в обратном порядке, как и в предыдущих случаях.