Литмир - Электронная Библиотека

438

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

34 МАРКС — ЭДУАРУ ВАЙЯНУ

В ЛОНДОНЕ *

[Лондон], 24 мая 1872 г,

Дорогой Вайян!

Серрайе получил из Брюсселя от некоторых тамошних изгнанников письмо, которое, по-моему, вызывает необходимость принять здесь меры к тому, чтобы по возможности предотвратить возникновение нового скандала среди коммунаров. Именно с этой целью я условился с Серрайе просить Вас (и через Вас Арно), Курне и Ранвье прийти ко мне завтра вечером (в суб¬боту, в 8 или 9 часов, как Вам будет удобно), чтобы догово¬риться, что нам необходимо сделать (разумеется, Генеральный Совет не имеет никакого отношения к этому делу).

Всегда Ваш

Карл Маркс

Я получил письмо от Роша, который работает теперь на угольной шахте в Боринаже.

Впервые опубликовано Печатается по рукописи

на языке оригинала в журнале

«International Review of Social Перевод с французского

History», Vol. XVII, 1972, Parts I—II На русском языке публикуется впервые

35

ЭНГЕЛЬС — ДЖ. МОЛСУОРТУ

В ЛЕСТЕР

{Черновик]

[Лондон, 5 июня 1872 г.]

…** вполне можно положиться на добрую репутацию г-на Глязера, подтверждение честности которого, я не сомнева¬юсь, Вы всегда найдете во всех деловых отношениях с ним. Что касается его средств, то не могу дать Вам сколько-нибудь определенной информации. Однако, достаточно доверяя ему в том,1 что он не стал бы заказывать больше, чем сможет оправдать, я бы без колебаний предоставил ему определенный кредит,

* Письмо написано на бланке Генерального Совета Международного Товарище¬

ства Рабочих. Ред.

* * Начало письма отсутствует. Ред.

ПИСЬМА (1842-1895) 439

в пределах, скажем, 100 ф. ст. и даже больше. Я полагаю, что ограничив Ваш кредит для начала 200 ф. ст. и увеличивая его в дальнейшем по мере того как сделки будут заключаться и Вы ближе познакомитесь с ним, Вы сможете быть совершенно спокойны.

Именно так поступил бы я, будь я в Вашем положении.

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод с английского

36 ЭНГЕЛЬС — ФИРМЕ «СМАРТ И К0»

В ЛЕСТЕР *

[Черновик]

[Лондон, 3 июля 1872 г.]

Г-н Г[лязер] в высшей степени уважаемый человек, хорошо известный в Брюсселе, и я не сомневаюсь, что в его лице Вы всегда найдете вполне порядочного и честного человека в деловом отношении. Насколько мне известно, он не лишен средств, и если бы мне пришлось вести с ним дела, я без колебаний открыл бы ему кредит в пределах сотни-другой фунтов стер¬лингов.

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод с английского

37

МАРКС — ЖЮСТУ ВЕРНУЙЕ

В ПАРИЖ

[Лондон], 15 августа 1872 г,

Уважаемый гражданин!

Судя по письму, полученному вчера от г-на Лашатра 184, я должен был бы впредь направлять корректуры** г-ну Лаюру. Однако г-н Лашатр забыл дать мне адрес г-на Лаюра. Вот почему я направляю эти строки Вам.

На прошлой неделе я послал г-ну Дерво по последнему адресу, который он мне дал, — 34, Rue Fontaine, Quartier

Написано на бланке фирмы. Ред. * — французского издания первого тома «Капитала». Ред.

440

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

St. Georges — рукопись II отдела. Подтверждения о получении я пока не имею.

Я также послал ему в прошлый понедельник корректуру 6-го выпуска, которую подписал в печать (предварительно я внес обозначенные в ней немногочисленные исправления).

Надеюсь, что все это прибыло в издательство. Если Вы получили № 6 и внесли поправки, я разрешаю Вам, как этого просит г-н Лашатр, немедленно приступить к печатанию 1—6 выпусков.

Не откажите в любезности прислать мне ответ с обратной почтой.

Искренне преданный Вам

Карл Маркс

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод с французского

38

ЭНГЕЛЬС — МАЛЬТМАНУ БАРРИ 185

В ЛОНДОНЕ

[Лондон], 19 сентября 1872 г. Дорогой Барри!

Маркс просит меня послать Вам несколько данных о людях из Холл оф Сайенс 186, вот они; надеюсь, этого окажется достаточно. Маркс сказал, что пошлет Вам циркуляр Генерального Совета * относительно этих субъектов, но для гарантии прилагаю один экземпляр, который прошу вернуть. Искренне Ваш

Ф. Энгельс **

Примерно в апреле сего года горстка людей, якобы пред-ставляющих несколько никому не известных обществ, объеди-нилась под широковещательным названием Всемирный федералистский совет Международного Товарищества Рабочих и примыкающих к нему обществ 187. Ни одно из обществ, на пред-ставительство которых они претендовали, не входило в Интернационал. Никто из этих лиц не был членом Интернационала, напротив, двое были исключены из него. Именно по этой причине они и добивались права занять место действовавшего

* К. Маркс. «Заявление Генерального Совета по поводу Всемирного федералистского совета». Ред.

** Подпись Энгельса заверена копиистом. Ред.

ПИСЬМА (1842—1895)

441

тогда Генерального Совета и захватить в собственные руки руководство Интернационалом. Циркуляр Генерального Со¬вета выставил их на посмешище всей Европы, и на время они замолчали 188. Теперь те же самые лица вновь появляются под названием Всемирного федералистского конгресса. Мы нахо¬дим здесь снова того самого Ландека, который на последнем процессе Интернационала в Париже (июнь 1870 г.) торже¬ственно обязался перед префектом полиции не заниматься больше ни политикой, ни делами Интернационала 189 и был затем исключен из лондонского Общества французских эми¬грантов. Тот же Везинье — автор целой библиотеки непри¬стойных книг о Луи-Наполеоне — исключенный из Интер¬национала комиссией, назначенной Брюссельским конгрессом в 1868 г. 190, и из лондонского Общества эмигрантов в 1872 году. Тот же Шнейдер, разоблаченный в немецкой печати как прово¬катор, срывавший собрания рабочих (на утро полиция обычно рассчитывалась за разбитые им и его пособниками окна, зер¬кала и мебель), и как мошенник. Тот же Зеленский, его пра¬вая рука, а также Адольф Смит и т. д. Кроме того, мы видим еще несколько новых претендентов па известность вроде по¬ляка Милеского, который во время конференции переводил все речи на польский язык исключительно для себя самого, поскольку большую часть времени он был единственным поляком, присутствовавшим на ней, и Уде, чьи безрассудства во время Коммуны еще свежи в памяти многих. Прибавьте к ним несколько бедствующих немецких рабочих из Ист-Энда, и Вы получите весь состав этого Всемирного конгресса, насчи¬тывающего двадцать пять мошенников и глупцов.

Впервые опубликовано Печатается по рукописи

па языке оригинала в книге:

«Friedrich Engels 1820—1970. Перевод с английского

Beferate. Diskussiorien.Dokumente». Ha русском языке публикуется впервые

Hannover, 1971

39

МАРКС — П. ВАН ДЕР ВИЛЛИГЕНУ 191

В ЛОНДОНЕ

Лондон, 4 октября 1872 г.

Милостивый государь!

Весьма благодарен за Вашу брошюру. Отчет о Гаагском конгрессе появится только через некоторое время, и тогда я пришлю Вам один экземпляр.

442

К.МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

Прилагаю первый выпуск французского перевода моей кни¬ги «Капитал». Одновременно посылаю Вам вышедшие пока что 4 выпуска второго немецкого издания *.

Вы должны извинить меня за то, что вследствие абсолют¬ного недостатка времени и чрезмерной занятости я не ответил Вам раньше на Ваши различные письма. Буду рад видеть Вас у себя дома в один из вечеров на следующей неделе (например, в среду).

Преданный Вам

Карл Маркс

Публикуется впервые Печатается по рукописи

116
{"b":"944375","o":1}