После завтрака Гарри ждала тренировка с Рэнулфом МакЛаудом. А после обеда он думал связаться с Грипхуком и узнать, как там продвигаются дела его бывших друзей. Что-то они поглупели, что ли, без него, а ведь он никогда не был мозговым центром компании. Неужели на них так повлияла жадность? Рон — понятно. Он всегда был чересчур завистлив, Джинни мечтала о нарядах, но Гермиона? Вот на неё он бы никогда не подумал, что она запустит свои ручки в чужое золото…
***
Бёрк получил информацию от «Тома».
«Magic Impact», управляющий (возможно, владелец, подтверждающих данных нет) Маркус Уэлч.
Артефактор средней руки, торгует массово востребованным товаром: определителями зелий, ментальной защитой первого уровня, одноразовыми щитами, возвратными порт-ключами местного действия радиусом не более 250 миль и всякой прочей ерундой. В лавке есть серьёзные и дорогие артефакты
113/690
другого мастера, предположительно покойного Карлуса Поттера. По данным старожилов Диагон-аллеи, «Magic Impact» принадлежала раньше Поттерам, а Уэлч работал там продавцом. Как он заполучил лавку в собственность — никто не знает. На вопросы об этом Маркус не отвечает. Характер замкнутый, выглядит так, как будто опасается каждого незнакомого посетителя лавки. При этом старается контролировать или подавлять свои эмоции. В противоправных происшествиях замечен не был. Не имеет вредных привычек, но при этом выглядит болезненно. Возможно, действует какое-то родовое или наложенное проклятье.
«Chests and Bags», управляющий (возможно, владелец, подтверждающих данных нет) Прескотт Джеродд. Очень самоуверен. Многих это в нём раздражает. В продажах обладает тем, что у зверей называется «чутьё». Всегда находит ту тонкую грань, на которой клиент согласен платить больше без возражений или ухода в другой магазин. Слишком энергичен. Иногда возникает ощущение, что он живёт под зельями. Выглядит как обаятельный, лощёный, экстравертированный и одинокий волк. Не имеет семьи. Трижды был замешан в нехороших историях. Две были связаны с сексуальными домогательствами, но хода у них не было (скорее всего, откупился), и одна, дурно пахнущая, почему-то не расследованная Авроратом: дело о пропаже Адрарда Виралайна. Мальчик-сирота, последний в роду Виралайн, бесследно исчез после приглашения его Джероддом на конную прогулку в магловском парке. При этом Прескотт абсолютный натурал, так что сексуальный мотив исключён. Сам Джеродд утверждает, что расстался с юношей у «Дырявого котла», и куда он направился дальше, понятия не имеет. Вопрос!
«Стеклодувный цех» — после убийства Кевина Стефенсона ничего не известно.
«Фарфоровые мастерские» — ничего не известно.
Гермиона Грейнджер, Рон Уизли и Джиневра Уизли последний месяц в пабе не появлялись.
Невилл Лонгботтом дважды проходил через бар на Диагон-аллею, в пабе не задерживался, у Фортескью не сидел — информации нет.
«Вся надежда на Боргина», — подумал Дуэйн, скастовал Темпус и решил подкрепиться в министерском кафе.
***
Гарри лежал в горячей ванне с зельями и расслаблялся после тренировки, когда рядом с его головой возник Кричер и сообщил, что в Блэк-хаус пришёл Дамблдор и явно кого-то ожидает.
— Давай быстро меня суши и одевай. Пойдём, посмотрим, что там у нас за тайная встреча очень тайных агентов…
Блэк-хаус
Альбус Дамблдор был удивлён настойчивым требованием немедленной встречи, которое он получил от своих юных адептов. Он, конечно, поспешил на зов, но собирался отчитать их за необдуманное использование чар Патронуса днём и обращение к нему как к директору. Хорошо, что в момент получения сообщения рядом никого не было. Зашумел камин, и из него вышли сначала Рон и Гермиона, а за ними Джинни с Молли, которую он совершенно не ждал. Следом прибыли почти все члены клана Уизли, исключая Чарли, который был в Румынии, и Перси, который
114/690
не слишком-то общался с семьей.
— Что происходит? — жёстко спросил Дамблдор, обращаясь сразу ко всем.
— А это мы у вас хотим узнать, уважаемый экс-директор Хогвартса, — со злостью в голосе произнёс один из близнецов. — По вашей вине вся наша семья попала в должники к гоблинам на очень большие деньги!
— Да, Альбус! Зачем ты нам всем выдал ключи к сейфу Поттера, хотя не имел никакого права это делать? — заголосила Молли.
— Что значит, не имел права делать? Я его законный опекун! — возмутился напором мамаши Уизли Дамблдор.
— Как выяснилось — нет, — спокойно произнёс Билл. — В тот момент, когда вы отказались разорвать связь Поттера с Кубком Огня и он стал участником Турнира трёх волшебников, магия признала его совершеннолетним. Ваша раздача ключей оказалась мошенничеством, а Рон, Джинни, мама, Фред, Джордж и Гермиона — соучастниками. Теперь мы должны вернуть все потраченные из сейфа деньги и выплатить гоблинам штраф, если не хотим, чтобы они сообщили о произошедшем Гарри и не подали на нас всех иск в Визенгамот.
— И о какой сумме идет речь? — спросил Дамблдор.
— 18 000 растраты и 10 000 штрафа, — ответил Билл.
— Да это целое состояние! О чем вы вообще думали, тратя такие деньги! Когда я вам выдавал ключи, то говорил каждому быть скромным и тратить только мелкие суммы. Но, как я вижу, вы дорвались до чужого золота и не смогли остановиться, — пафосно произнёс бывший директор.
— Твои речи, Альбус, сейчас никому здесь не интересны. Нам дали срок до завтрашнего дня, чтобы мы нашли требуемую сумму. Поскольку ты всё это заварил, ты и плати! — заявила Молли и стукнула по подлокотнику кресла своим пухлым кулачком.
— Вы должны были платить этими ключами за чай и булочку у мадам Розмерты, за пергаменты и перья, за одну-две книги, а вы, куда вы дели эти деньги? Продайте, что вы купили, и верните золото в Гринготтс.
— Мистер Дамблдор, вы вынуждаете нас к крайним мерам, — холодно проговорил Билл. — Мой отец будет сидеть в Азкабане за несовершеннолетнюю Джинни, остальные все — сами за себя, если завтра долг не будет выплачен. Но мы — хотя бы реально существующие граждане Магической Британии, а также чистокровные волшебники. А вот вы — недавно умерший директор Хогвартса. Нам терять нечего, я не хочу, чтобы вся моя семья отправилась в Азкабан. Мне придется поделиться с руководством банка этим воспоминанием, а возможно, и не только с гоблинами. Это ведь не в ваших интересах?
— Вот как вы заговорили! Надо же, какие у меня сторонники...
— Вы втянули детей в грязное дело. Фактически подставили их и поставили под угрозу весь наш продуманный план. Вы уверены, что Поттер, узнав о том, что Уизли его обворовали, а вы обманули во всём, оказавшись живым, вообще захочет иметь с нами дело, не говоря уж о том, чтобы жениться на Джинни?
115/690
— Да, Билл, ты прав. План под угрозой. Но я не могу сразу дать вам такую большую сумму. Мне потребуется некоторое время, чтобы собрать хотя бы половину. Больше у меня просто нет!
— Гоблины предложили нам отдать в счёт долга Нору вместе с землей. Поскольку после нашего на ней проживания эта земля для магов бросовая, то стоит она копейки. Не знаю, какой интерес в ней у гоблинов, но они готовы списать за неё весь долг с одним условием.
— С каким? — оживился Дамблдор.
— Что самые младшие из мошенников всё лето будут работать на гоблинов, чтобы осознать значение своих проступков.
— Младшие — это кто конкретно? — спросил один из близнецов.
— Это Рон, Джинни и Гермиона. Отработка будет конфиденциальной, и в их личных делах не появятся записи ни об участии в мошенничестве, ни о наложенном наказании.
— Всё лето? — возмутился Рон.
— Осталось чуть больше месяца. Можно и потерпеть ради себя и семьи, — жёстко сказал Билл, а потом посмотрел на Дамблдора и продолжил. — Но мы не станем ничего этого делать, если вы не передадите нашей семье пятнадцать тысяч галеонов, так как нам нужно будет купить себе новое жильё.
— Но ты же сам сказал, Билл, что ваша Нора не стоит ничего? — рассердился Альбус.
— Но гоблины оценили ее в двадцать восемь тысяч галеонов. Хорошо — вычтем из двадцати восьми наш долг в размере восемнадцати тысяч, тогда с вас десять тысяч на штраф — это же вы всё устроили!