Литмир - Электронная Библиотека

О существовании этого помещения знали немногие. Информация передавалась в роду Роули. О нём сообщалось новым министру Магии, начальнику ДМП и руководителю Аврората. Информировался главный невыразимец. Мало ли, какая в пыточной могла возникнуть нужда.

— В дальнюю допросную? — ухмыльнулся Роули. — Давненько я не бывал в вотчине предка. Поразвлечёмся?

— Нельзя, — с небольшой долей тоски в глазах ответил Яксли. Он не был садистом и не получал удовольствия от пыток самих по себе, но ему очень не хватало возможности сбросить напряжение, которое очень быстро накапливалось на службе Лорду. Никаких рейдов давно не было, наоборот, всем было велено вести себя аккуратно. А какое тут «аккуратно» на должности руководителя ДМП? Как Боунс вообще тут справлялась? Возможно, женская психика крепче мужской?

— А зачем тогда?.. — полюбопытствовал Торфинн.

424/690

— Попугаем, чтобы пел как соловей и рассказал всё, что знает, и не знает тоже.

Роули взял с собой двух боевиков, числящихся в ДМП как оперативные сотрудники, и отправился к камерам предварительного заключения. Без труда опознав в рыжем конопатом детине младшего сына Уизли, он приказал бойцам вывести его из камеры и далее сопроводить следом за ним.

— Я никуда с вами не пойду! — закричал Рон, забившись в дальний угол. — В прошлый раз из-за вас я попал неизвестно куда!

— Теперь мы точно не ошибаемся, мистер Рональд Уизли? Это ведь вы? — насмешливо уточнил Роули.

— Я, а вы кто? — дрожащим голосом спросил Рон, увидевший, что из-под закатанных рукавов рубашки, в которой пришел Торфинн, решив снять мантию, чтобы не испачкать ее в подземелье, явно виден знак Мрака, говорящий о том, что перед ним Пожиратель Смерти.

— Торфинн Роули, заместитель руководителя Департамента магического правопорядка Корбана Яксли. Уполномочен сопроводить вас к нему на допрос.

— А где мой адвокат? — с иссякающей надеждой жалобно уточнил Уизли.

— Сегодня обойдёмся без него. Забирайте!

Оперативные сотрудники ДМП, в чёрных плащах знакомого вида, но без масок, подхватили Рональда под руки и практически понесли его прочь из камер, в сторону коридора с лифтами.

— Куда, куда вы его тащите! — заорала Молли, и каменные своды отразили её голос эхом.

Никто не ответил на её вопрос, а сама она замолчала, схлопотав Силенцио от Торфинна, который терпеть не мог, когда на него кричат.

Когда их небольшая группа оказалась в коридоре с дементорами, Рон приободрился. Если его снова отправят к Амбридж — пусть. Джинни была права. Лучше собирать дерьмо за гиппогрифами, чем отправиться на пожизненное заключение в Азкабан. Когда же они миновали двери в зал заседаний, а потом вошли в скрытую в стене дверь, всю его преждевременную радость как рукой сняло. Они спускались по тускло освещённым каменным ступеням, кое-где влажным и осклизлым. Было видно, что ими нечасто пользуются. Когда ступени закончились, начался узкий коридор с низким сводом, освещённый редкими факелами.

— Где это мы? — дрожащими губами спросил Рон.

— На самом нижнем уровне, идём в дальнюю допросную. Здесь редко кто бывает, но для тебя сделано исключение, — забавляясь испуганным видом Уизли, хмыкнул Роули.

Наконец коридор закончился. Они вошли в помещение, которое своим видом напугало бы любого. Это был «каменный мешок» с одной узкой дверью, без окон, пусть даже наколдованных, как во всем министерстве. На каменных стенах и полу кое-где были видны тёмные пятна, видимо, старые следы давно засохшей крови.

425/690

На одной из стен были сооружены полки, где аккуратно были расставлены и разложены разные приспособления для причинения боли. Все они сверкали, как новенькие, потому что на них было наложены специальные чары, сохраняющие такой вид и полную исправность веками.

В другую стену было вмонтировано несколько колец с цепями. Напротив них на козлах лежали хорошо выделанные доски, эта конструкция служила столом для того самого мага, что прежде отправил их с Джинни со всеми волшебниками к Амбридж, а потом пришел к Нотту и забрал их оттуда. Он сидел на табурете за этим «столом» и что-то читал, поглядывая на железную клетку, стоявшую по центру, как бы размышляя, отправить туда заключённого или нет.

— Рональд Уизли, обвиняемый по делу о попытке похищения лорда Блэк-Поттера и наследницы Лавгуд, а также троекратном применении непростительных заклинаний, доставлен, — бодро отрапортовал Торфинн и спросил: — Куда его?

— Поставьте в клетку, приковывать к стене долго, потом ещё и отковывать тело, — Яксли вяло махнул в сторону узкой и высокой железной конструкции, в которой можно было только стоять. Рон не успел даже ойкнуть, как оказался заперт внутри.

— Я прочту вам показания лорда Блэк-Поттера, а потом вы дадите свои. Я — читаю, вы — молчите. Говорите только тогда, когда я вам это скажу. Кивните, если поняли.

Рон с готовностью кивнул. Про Яксли он слышал дома. Этот Пожиратель был из Ближнего круга Воландеморта. Вряд ли он будет к нему снисходителен.

«Я, лорд Блэк-Поттер, находясь в одном из своих владений, получил от хорошей знакомой, а именно, от наследницы Лавгуд, послание, переданное Патронусом, следующего содержания: «Мне очень нужна твоя помощь прямо сейчас. На меня напали мозгошмыги, они собираются забраться мне в голову, чтобы вызвать размягчение мозга».

Из этих слов я понял, что произошло что-то плохое и требуется моя помощь. Поскольку у меня много врагов, не будучи полностью уверен, что в доме Лавгудов меня не ожидает засада, я обратился в Аврорат с просьбой прислать наряд для помощи. Я встретился с аврорами возле дома и убедил их в том, что лучше сначала я зайду внутрь один, чтобы жизни Луны Лавгуд не угрожала опасность, если внутри всё же засада.

Открыв дверь, я обнаружил в доме Джиневру Уизли, открывшую мне дверь, и Луну Лавгуд, на которую было наложено непростительное заклинание Империус. Когда я потребовал у Джиневры объяснений, что она сделала с наследницей Лавгуд, неожиданно откуда-то появился мистер Уизли и также применил ко мне непростительное заклинание Империус.

Я быстро и легко сбросил подвластное заклинание, но сделал вид, что оно на меня подействовало. Брат и сестра Уизли приказали мне следовать за ними в коттедж Ракушка, принадлежащий их брату Уильяму. Когда похитители открыли дверь и столкнулись с аврорами, Джиневра Уизли тут же сообщила им, что во всём виноват ей брат, за что Рональд применил к ней непростительное болевое заклинание Круциатус.

426/690

Что происходило далее, я не знаю. Сняв с наследницы Лавгуд Империус, я доставил её в больницу Святого Мунго, чтобы там её осмотрели и проверили, полностью ли снято подвластное заклинание и нет ли каких-то нежелательных последствий от его применения. Затем я заглянул в Гринготтс, где с моих слов были записаны эти показания. Моя подпись подтверждена поверенными родов Блэк и Поттер».

Яксли закончил читать, а Роули старался не рассмеяться над незадачливым похитителем. Крауч оповестил Лорда, что Империо на Поттера почти не действует. Это знали все Пожиратели Смерти, а его лучший друг, получается, не знал. Интересно было, зачем они хотели украсть своего же приятеля.

— Могу я узнать, что вы собирались делать в этой самой Ракушке с лордом Блэк-Поттером? — Торфинн решил не тянуть и сразу удовлетворить своё любопытство.

— Да так, ничего особенного, — выдавил из себя Рон, и все прутья клетки на мгновение вспыхнули ярко-синим, а находящийся внутри допрашиваемый получил ощутимый электрический разряд в те части тела, которые соприкасались с металлом.

— Оу! А я и не знал о таких свойствах «Железного Суммануса», думал, клетку просто назвали в честь основателя нашего рода Суммануса Роули, хотя можно

было и предположить, исходя из значения имени [101]. Рекомендую вам правдиво отвечать на вопросы. Несколько таких разрядов — и вы превратитесь в живой труп, лишённый способности мыслить. Как если бы дементор высосал вашу душу. Вы меня понимаете?

135
{"b":"944030","o":1}