Я и Вильгельм сидели на самом последнем ряду; перед нами было два кресла, их заняли Руэд и Клаус. Фабиан же расположился рядом с водителем.
Мы ехали по улицам Мюнхена к жилому району. Я сидела молча, наблюдая за сменяющимися за окном пейзажами. Улицы города удивляли красивыми зданиями, пышными парками и уютными кафе. Вдалеке виднелись старинные церкви, утопающие в зелени.
Фасады домов, украшенные изысканными деталями, сливались с ухоженными садами в единую картину уюта и изыска. Мне казалось, что каждый уголок города пропитан чувствами комфорта и гармонии. Я не могла оторвать взгляд от этой картинки.
– Нравится? – раздался шёпот у меня над головой. Этот голос каждый раз заставлял вздрагивать.
– Вы меня когда-нибудь перестанете пугать? – проворчала я, повернувшись лицом к Вильгельму. Он лишь усмехнулся, отпрянув от меня. Кивнув, ответила на его вопрос: – Красивый город.
На свой я ответ так и не услышала.
– Согласен, – кивнул бизнесмен, – есть несколько мест, которые тебе понравятся. Если успеем, покажу.
Я слегка удивилась, но, смущённо кивнув, отвернулась обратно к окну. Что за реакция такая? Пульс повысился, щёки обдало жаром… сердце будто выпрыгнет сейчас из груди… Хватит выдумывать! Может, он просто решил быть вежливым… Хотя до этого не отличался подобным… Ничего не понимаю!
Мы подъехали к высокому зданию; его фасад из светлого камня был очень красив: мгновенно привлекал взгляд изящными узорами на карнизах. Внутренний двор утопал в зелени и цветах. А с балкона и террас открывался восхитительный вид на историческую часть города. Входную дверь украшали резьба и медная ручка; несмотря на это, сюда прекрасно вписалось устройство домофона с кодовым замком. Дальше следовало просторное фойе с высокими потолками и широкой лестницей.
– Лифт тут тоже не предусмотрен, – пробурчала я, следуя за своими спутниками.
– Не ворчи, красотка, – хохотнул Клаус, идущий рядом. В руках мужчина нёс несколько сумок, включая мой рюкзак.
Глава 7
Квартира Вильгельма выглядела как нечто роскошное и неповторимое. Просторная и светлая гостиная, объединённая с прихожей, украшенная лаконичной мебелью и произведениями искусства. Высокие потолки дарили ощущение простора, а из окон открывался потрясающий вид на город.
Чуть дальше, за гостиной, была арка, ведущая в столовую и кухню. А с другой стороны прихожей отыскалась ещё одна, открывающая вход в подобное гостиной помещение. Там виднелось несколько дверей в спальни и, видимо, санузлы.
Я решила заглянуть в каждую и осмотреться.
Первая спальня оказалась в золотистых оттенках, с воздушными шёлковыми занавесками. Кровать стояла в центре комнаты, украшенная множеством подушек.
Во второй преобладали тёмные цвета, деревянные элементы. А у стены расположился камин.
Третья имела особенно пушистый мягкий ковёр и кровать с массивным балдахином.
Я с восторгом рассматривала всё, стоя в дверном проёме.
– Твоя первая, – от неожиданности я вздрогнула так сильно, что ударилась лбом о деревянную дверь. – Ты в порядке?
Большие прохладные руки легли мне на лоб, потирая ушибленное место. Это вызвало ещё больший шок.
– Я в порядке, – отпрянув от мужчины, проговорила я, – пожалуйста, не пугайте меня так! Вы очень тихо ходите, мистер Хаслер.
– А я думал, мы перешли к менее формальному обращению, – он хищно улыбнулся. Я вымученно вздохнула.
– Хотите меня смутить?
– Огонёк, – мужчина слегка наклонился ко мне, – у тебя щёки пылают.
– Здесь жарко, – фыркнула я, направившись в назначенную мне комнату.
Я не оборачивалась, но была уверена, что он усмехается. Его губы так и стояли перед моими глазами. Встряхнула головой, отгоняя наваждение, и устало плюхнулась на мягкую кровать.
Что со мной происходило? Никогда так не реагировала на мужчин, даже если испытывала симпатию. У меня были отношения, но долго они не продержались. Самые длительные – три месяца, по окончании которых я узнала, что мне изменяют. Как потом пояснил уже бывший парень, я слишком тихая в сексе, и ему это не нравилось. Ну да, мы же не умеем обсуждать вопросы, хотя я не один раз пыталась поговорить. С того дня прошло года два, и я так и не вступила в отношения: посвятила себя учебе, потом работе. А теперь… теперь просыпалось какое-то животное желание. От переизбытка эмоций я терялась и не знала, как реагировать. А он будто специально дразнил…
Я глубоко вздохнула, перевернувшись лицом в подушки.
Стоило принять душ и переодеться, а то мои потёртые джинсы скоро станут дырявыми – этакий гранж.
В дверь постучали.
– Красотка, забери свою сумку, – это был Клаус. Я поднялась с кровати и открыла дверь; помимо моего небольшого рюкзака у мужчины в руках оказалось ещё несколько брендовых пакетов. В моих глазах застыл немой вопрос.
– Э… это что?
– Одежда, – произнёс мужчина, будто бы что-то очевидное, – переоденься и приходи в столовую.
Клаус просто сунул всё это мне в руки и закрыл дверь. В одном пакете я обнаружила тонкую укороченную толстовку без капюшона, прямую мини-юбку и ремень к ней. Больше меня поразило содержимое второго: под высокими носками лежала коробка нижнего белья. Ладно, размер одежды узнать не сложно, но белья… это, мне кажется, перебор.
Любопытство взяло верх. В коробке отыскался восхитительный комплект нежного персикового оттенка с чёрными кружевными цветами по контуру. Почувствовав, как лицо начало пылать, я захлопнула коробку и откинула её на кровать.
***
Когда я покинула временную спальню, в квартире было тихо. Казалось, ни души. Но из столовой донеслось несколько голосов.
Там отыскались Клаус и Руэд. Первый возился у плиты, и аромат стоял потрясающий. Второй же сидел на барном стуле и ворчал о перебинтованной руке.
– Как вкусно пахнет, – восхитилась я, входя в комнату. Руэд улыбнулся, увидев меня.
– Клаус – отменная кухарка, – поддел друга «калека».
– Это точно, – поддержала я, на что «кухарка» замахнулся на нас лопаткой. Но это было лишь предупреждение – слова вызвали у него усмешку. – Как ты? – я повернула голову к Руэду, смотря на его плечо.
Мужчина погладил меня по голове здоровой рукой, вороша и так спутанные пушистые волосы.
– Всё в порядке, красотка, – он тепло улыбнулся, – переживать не о чём.
Я обошла мужчину и присела на соседний стул.
– А где?..
– Скоро вернутся, – хором ответили телохранители на вопрос, который я не успела полностью задать.
Тут раздался звонок в дверь. Я и Руэд отправились на разведку.
Вызвавшись первой посмотреть в глазок, я обомлела от удивления. Ведь на пороге стоял Карл – тот самый гид по Швейцарии. Он был слегка непривычно одет: исчез яркий свитер, но появилась тёмная рубашка с ярким принтом и светлый пиджак, такой же как и его брюки.
– Кто там? – шепнул Руэд.
– Карл, – ответила я, отходя от двери, и посмотрела на охранника, – но что он тут делает?
Выяснилось, что Карл пришёл по просьбе Вильгельма и Фабиана. Меня поразило, что они знакомы… хотя, может, уже стоило перестать удивляться.
– Душенька, я так рад видеть Вас живой и здоровой, – просиял мужчина, и в его словах чувствовался явный сарказм.
Уголки моих губ покорно приподнялись, создавая ложное впечатление улыбки, которую я тут же спрятала за глотком горячего чая.
– Ну Вы же здесь не для подобных «любезностей», – пробормотала я, отломив вилкой кусочек блинчика, приготовленного Клаусом.
– Конечно, – его лицо потеряло беззаботное выражение старичка, преобразившись, приобрело красивые черты. Морщины и серебристые волосы, которые, казалось, навсегда завладели его обликом, словно растворились в воздухе, оставив лишь гладкие черты и тёплый молодой цвет кожи. Осанка его выпрямилась, плечи стали шире, словно вновь возымели силу.
– Ты тоже один из них?! – воскликнула я, выронив вилку и чуть не упав со стула. За стул ухватился Клаус, помогая ему устоять.