Литмир - Электронная Библиотека

- Держись от нас подальше! - сказала Обри, когда Роуз подошла ближе.

Но Роуз продолжала приближаться, медленно, но верно.

- Тебе действительно стоит воспользоваться этой возможностью, чтобы убежать и спрятаться, Обри. Я приду за тобой следом. Но сначала я хочу провести время со своей лучшей подругой, чтобы отплатить ей за всё, что она для меня сделала.

- Не надо, - сказала Белла. - Мы всё ещё можем выбраться из этого вместе.

- Больше нет "вместе", - сказала Роуз. - Всё сломано. Разбито на части. Ты предала меня!

Затем Роуз набросилась на неё.

26.

Сойер упал на колени, кровь сочилась сквозь его пальцы, когда он сжимал свой живот. Холли стояла над ним, крепко сжимая нож в дрожащем кулаке. Она направила на него свой фонарик, наблюдая, как его щёки вздымаются, когда он порозовел, слюна свисала с его нижней губы.

"Вот почему она впустила его, - подумала Холли. - Мэдлин не хочет просто смотреть на меня с ним, она хочет своего кавалера".

Какое лучшее предложение могла сделать Холли, чем положить конец десятилетиям одиночества Мэдлин, дав ей мужчину-компаньона, Самого красивого парня в могиле? Она надеялась, что быть бывшим победителем будет достаточно, чтобы вернуть её в склеп, но всё имело свою цену, все дороги платные. Она не могла рассчитывать вытащить свою дочь из игры, не предложив обмена.

- Холли... - Сойер застонал.

Когда он посмотрел на неё в поисках помощи, она отступила назад и вонзила нож ему в шею. Её рука залилась тёплой краснотой, когда она повернула лезвие глубже.

Сойер был слишком удивлён, чтобы защищаться. Падая, он вытянул руку, чтобы удержаться, и нож выскочил из его шеи. Кровь хлынула из перерезанной вены, и Сойер закашлял багровым туманом и изогнулся вперёд, обнажив широкую цель на своей спине.

Холли колола и колола снова. Струи крови вырывались из Сойера, как водяные пистолеты.

"Ты ударил меня ножом в спину, - подумала она, - теперь я отплачу за услугу".

Но ей было трудно следовать собственной логике. Неужели Сойер действительно предал её? Как? Он предал свою жену, когда встречался с Холли, но никак не её. Но он давал ей ложные надежды, заставляя её думать, что в этом может быть что-то бóльшее, что, возможно, ей не придётся умирать в одиночестве?

Хотя она ненавидела признаваться в этом себе, она думала, что Сойер Петерсон может избавить её от боли. После неудачного брака, дерьмовой работы и невыносимого груза того, что она сделала со своими друзьями десятилетия назад, всё, чего хотела Холли, была любовь. С Сойером у неё, по крайней мере, было какое-то подобие этого. Но всё это было иллюзией. Его резкие слова доказали это. Даже если он находился под влиянием чёрной магии, которая пронизывала каждый дюйм этого некрополя, его слова исходили из твёрдых крупиц истины, которые он хранил запертыми в тайных пропастях своего сердца. Он действительно обижался на неё. Он действительно не думал о ней. Теперь Холли поняла с жестокой ясностью, что она была для него не более чем куском задницы на стороне. Она даже не была подходящим вариантом для Сойера, не говоря уже о том, чтобы быть женой. Она была просто лёгкой добычей, той, кто удовлетворял его мерзкие желания. Холли, вероятно, была даже не первой. Сойер, возможно, даже трахался с другими женщинами в то же время, когда у него и Холли был роман. Она не думала, что заслуживает многого, но она заслуживала бóльшего. Несколько раз в своей жизни она осмелилась попросить об отношениях, и каждый раз это заканчивалось ошеломляющим горем, и когда она наносила удар сейчас, она видела не только Сойера, но и своего мужа Джастина, и каждого другого мужчину, который подвел её, изменил ей, использовал её. Она позволила гневу течь, когда она поднимала и опускала нож.

Это было бы проще, если бы она его ненавидела.

* * *

Звук криков девушек вытащил Холли из её тёмных мыслей. Она моргнула, вернувшись к реальности, чтобы увидеть Сойера Петерсона, рухнувшего у её ног, как униженного поклонника. Его глаза были широко раскрыты, но он ничего не видел. Под ним растеклась густая лужа крови. Его конечности обмякли. Он перестал дышать, перестал жить.

Холли чуть не выронила нож. Она вспомнила, что сделала. Она не потеряла сознание. Но тяжесть её действий вернула её в реальную жизнь, жизнь за пределами этого ужасного места. Теперь всё было под угрозой, но даже её свобода была ничтожной по сравнению с жизнью её дочери, поэтому, когда Холли отчётливо услышала крики Беллы, она крепче сжала нож и побежала по коридору на звук, оставив Сойера в луже крови, где он лежал, - проблема, с которой придётся разобраться позже.

Свет в конце туннеля становился всё ярче по мере приближения Холли. Когда она наконец добралась до просторного театра, она была ошеломлена его видом. Когда она была в этом склепе подростком, она и её друзья не наткнулись на это место. Сколько ещё секретных комнат было спрятано в логове Мэдлин? Но, несмотря на подпертые скелеты и изуродованные тела на сцене, внимание Холли было приковано непосредственно к трём девушкам, бьющимся под прожекторами. Роуз была сверху Беллы, избивая её ударами. Третья девушка пыталась оттащить Роуз от Беллы, но когда она приблизилась, Роуз оттолкнула её. Нога третьей девушки соскользнула в трещину в полу, и она тяжело упала, вскрикнув от боли. Видя, как Белла воюет со своей лучшей подругой, Холли хотелось плакать. Мэдлин уже настроила их друг против друга. Это заставило её задуматься, какие невысказанные обиды девушки таили друг на друга ещё до того, как они спустились сюда?

Холли побежала к ним.

- Роуз, остановись!

Роуз взглянула на Холли холодными и злыми глазами, а затем снова принялась избивать, ударив Беллу так сильно, что её нос съехал набок, и брызнула кровь.

- Отойди от неё! - закричала Холли.

Она пришла в склеп, желая спасти обеих девочек, если это возможно, но теперь только одна имела значение. Она не хотела причинять вред Роуз, но не колеблясь уничтожила бы её, если бы это было необходимо для безопасности её дочери. Она перевернула окровавленное лезвие вниз, затем оттолкнула Роуз от Беллы и подняла нож в знак предупреждения.

- Прекрати! - сказала ей Холли.

Роуз пристально посмотрела на неё. На ней было истлевшее платье. Что-то потемнело за глазами девушки, а её губы были оттянуты в зверином рычании. Она была почти неузнаваема. Милая девушка по соседству была разрушена колдовством склепа и перестроена на самых тёмных элементах её личности.

- Остановись, или я буду вынуждена причинить тебе боль, - сказала Холли. - Не думай, что я этого не сделаю.

Роуз встретилась с ней взглядом, затем посмотрела на нож. Увидев кровь, гнев на её лице сменился выражением бледного ужаса.

- Где мой отец? - спросила она дрожащим голосом.

Холли побледнела.

- Он... не здесь.

Роуз медленно поднялась на ноги. Холли была слишком удивлена, чтобы остановить её.

- Где он? - спросила Роуз. - Что ты с ним сделала?

Когда слёзы затопили глаза Роуз, она двинулась к Холли, и хотя Холли подняла нож, девушка казалась совершенно невозмутимой. Роуз не боялась за себя; она боялась за своего отца.

- Успокойся, - сказала Холли. - Нам нужно работать вместе, если мы хотим выбраться отсюда живыми.

Но Холли знала, что партнёрства не будет. Отец Роуз был прямо у театра, убитый рукой Холли. Из этого пути не было. Она могла попытаться отрицать, что была убийцей, но сомневалась, что Роуз поверит ей. Девочка уже пришла к правильному выводу.

- Где мой папа? - сказала Роуз, её лицо порозовело. - Ответь мне!

Даже если бы Холли хотела сказать ей, Роуз не дала ей возможности. Девочка бросилась, и Холли полоснула воздух между ними, пытаясь удержать её, не причинив ей серьёзного вреда. Несмотря ни на что, она всё ещё любила Роуз. Она наблюдала, как девочка росла, и заботилась о ней, как любящая тётя. Роуз всегда была добра к Белле. У неё было многообещающее будущее. Холли не хотела, чтобы всё это было разрушено из-за кошмара, который ей устроила Мэдлин Голдман.

42
{"b":"943657","o":1}