Литмир - Электронная Библиотека

— Ну что же, — улыбнулся Зорн и посмотрел на стоявшего рядом Травиала, — начало положено. Найдите лидеров деревни и приведите их ко мне. Буду с ними говорить!

Глава 14

Зорн сидел в той самой комнате, где совсем недавно сидели вампиры, которых он убил своими собственными руками. Их трупы до сих пор лежали там, где они были им убиты. Разве что высшего вампира Зорн приказал убрать в соседнюю комнату, а сам Зорн сел на его место. На то, чтобы найти лидеров деревни, ушло почти десять минут, но в итоге, Травиал привел к Зорну четырех мужчин. Двое из них были уже в возрасте, третий был крупным мужчиной средних лет, а четвертый, самый толстый из них, был не старше тридцати. Был еще лидер гномов и лидеры гоблинов, но Зорн решил поговорить с ними отдельно. Слова людей и экзотов могут быть различны, что позволит выявить неточности или даже откровенную ложь.

— Меня зовут Зорн Сайдор, я Имперский Герцог и так вышло, что я прибыл в эти земли, чтобы их захватить, — начал говорить Зорн, когда его гости внимательно изучили трупы мертвых вампиров, что вызвало у них шок, — и когда я говорю про эти земли, я имею ввиду весь полуостров Грош. И так вышло, что начать я решил именно с вашей деревни. Прежде чем мы продолжим говорить, я хотел бы, чтобы вы представились.

Сказав это, Зорн посмотрел каждому из них в глаза, что вызвало у всех четверых легкую дрожь. Как вскоре выяснилось, среди них был староста Аюм, лекарь Верон, кузнец Мидрал и торговец Янс. Именно они были лидерами деревни тридцать три. Да, как оказалось, как таковых названий у населенных пунктов на полуострове не было. Разве что у городов, да и только. Всем остальным присваивали обычные номера. Подобное Зорну не понравилось, так что первое, что сделал Зорн, объявил, что отныне эта деревня будет называться Кайку. Переводилось это слово как первая. И нет, Зорн не давал ей другой номер, а имел в виду, что эта деревня была первой, но далеко не последней.

— Итак, теперь, когда мы с вами познакомились, я введу вас в курс дела и скажу, что вам следует делать, — начал говорить Зорн, когда все четверо сели за стол, — для начала, я бы хотел, чтобы вы указали на приспешников вампиров. На тех, которых я еще не уничтожил. Уверен, далеко не все они носят красную одежду. Предатели рода людского нам не нужны. Они все будут убиты, но учтите, я не позволю отправить на смерть тех, кто не виновен. Каждого из них мы проверим, прежде чем привести приговор в исполнение.

Стоило ему это сказать, как трое из присутствующих практически синхронно повернулись в сторону торговца, который начал сильно потеть. Посмотрев на его ауру, Зорн понял, что это тот еще подонок, так что не сильно удивился, когда Мидрал сообщил, что Янс один из тех, кто чуть ли не землю целовал, по которой ходили вампиры. За что и получил огромное количество привилегий. Торговец пытался оправдываться, но Зорн видел, что он нагло лгал глядя ему прямо в глаза. Махнув рукой, он отвернулся от него. Двое эльфов, что находились в комнате, тут же схватили торговца и вывели из комнаты. А трем оставшимся Зорн выдал карандаши и листы бумаги, чтобы они написали имена тех, кто по их мнению искренне служил вампирам, но не состоял в дневной страже. Все они были уже мертвы, а их тела отправили в артефакты с пространственным хранилищем. Сидящие напротив Зорна люди подтвердили, что вампиры не формируют больше четырех сотен последователей, чтобы их не было слишком много.

Пока они вписывали имена потенциальных предателей, Зорн пытался разузнать о самой деревне и о ее жителях как можно больше. Как оказалось, вампиры не зверствовали, но и никакой свободы у крестьян не было. Большая часть из них никогда не покидала своей деревни и ближайшей округи. Лишь некоторые из них бывали в соседних деревнях, но таких было мало. По сути, с кем-то еще контактировали только торговцы, которые были сторонниками вампиров. Да и торговцами их назвать было сложно, поскольку никаких денег на полуострове не было. Был исключительно натуральный обмен. Но несмотря на некую изоляцию, разумные все же общались. Да и обмен жителей происходил каждые три года, чтобы кровь не смешивалась. Вампиры собирали потенциальных невест, а иногда и женихов, которых отвозили в другие деревни. Правда ходили слухи, что некоторые из них попадали к вампирам на стол, но скорее всего, это были лишь страшилки. Говорили они много, но больше всего Зорн заинтересовался мятежниками. Время от времени, вампиры ловили людей и экзотов, которые тайно выступали против них и всячески им противодействовали. Участь пойманных была незавидной. И тем не менее, мятежники были практически в каждой деревне. Если верить слухам.

— И что, — спросил Зорн, — в вашей деревне тоже есть мятежники?

— Так это, — развел руками староста, — не знаем мы. Они же скрываются. Но вообще, должны быть. Месяц назад поймали двоих и обратили в низших. А они явно были не главными.

Пока староста говорил, Зорн внимательно следил за их аурами и мимикой. И когда староста рассказал по попавшихся мятежников, кузнец поджал губы, а в его ауре промелькнула серая вспышка сожаления.

— Мидрал, — Зорн обратился к кузнецу, — ты ничего не хочешь добавить к словам старосты?

— Я? — Мидрал не ожидал, что Зорн обратится к нему и явно растерялся, — я… да… есть у нас в деревне ячейка мятежников и… я ее лидер.

— Даже так? — хмыкнул Зорн, — это хорошо. Сколько вас?

— Девяносто три человека и сорок два гоблина, а среди гномов… — Мидрал задумался на пару мгновений, — да все они там против вампиров. И всегда нам помогали, если была такая возможность. Но без фанатизма, их слишком мало, а потому, они не любят рисковать.

Слова кузнеца были словно Божественное откровение для старосты и лекаря, да и Зорн на подобное не рассчитывал. А ведь эти мятежники есть в каждой деревне и в каждом городе, если верить словам кузнеца. И что самое главное, они поддерживают связь. В общем, радоваться было чему. Поговорив с ними еще минут двадцать, Зорн отпустил их, чтобы они могли успокоить жителей деревни и объяснить им сложившуюся ситуацию. Зорн сказал, что после обеда выступит перед жителями города на главной улице и расскажет им что к чему. Когда троица покинула комнату, вслед за ними зашли два гоблина. Один был уже стар, а вот второй был в самом расцвете сил. Старика звали Чумба и официально, именно он был лидером гоблинов, однако, на деле главным был его внук Чутра, который стоял рядом с ним. Чутра был весьма крепким парнем и смотрел на Зорна с некоторой настороженностью, а вот его старик был абсолютно спокоен.

— Приветствую тебя, завоеватель, — это было первое, что сказал Зорну старик, после чего представился, — меня зовут Чумба, я лидер гоблинской общины в этой деревне. А это, — кивок в сторону, — мой внук и будущий лидер Чутра. От имени всех гоблинов, мы приветствуем тебя! Мы рады, что вы здесь, Господин маг и готовы служить.

— Вот так сходу? — спросил Зорн, — вы же обо мне даже ничего не знаете, а уже готовы служить?

— Вы сильный маг и великий воин, за которым следует много достойных людей и экзотов, — пожал плечами старик, — я уже молчу о том, что вы так легко захватили деревню. Это мог сделать либо безумец, либо тот, кто уверен в своих силах. Скажите, Господин маг, вы безумец?

— Это смотря у кого спрашивать, — вполне искренне улыбнулся Зорн, — если у тех, кто меня почти не знает, то они могут сказать, что я безумен. Ведь по их мнению, только безумец может решиться на нечто подобное. Однако… если спросить у других, кто видел часть моих возможностей… — говоря это, Зорн выпустил на волю свою ауру, которую распространил на всю деревню, — они ответят, что вампиры обречены!

С гоблинами Зорн разговаривал минут двадцать. Они тоже составили списки подозреваемых и задав пару вопросов, заверили Зорна в своей верности и в том, что они готовы сражаться. Как оказалось, до того, как их племя попало в этот мир, они были воинами, но из-за болезней были вынуждены покинуть родные места. Попав на Веос, они столкнулись с вампирами. Племя решило сражаться, но когда от них осталось чуть больше трех тысяч, они решили уступить и затаиться, чтобы дождаться подходящего момента. И сегодня старик Чумба понял, что момент настал!

27
{"b":"943656","o":1}