А вот девочкам было не до веселья.
– Что нам делать с этим Петей Бабочкиным? Он просто неисправимый болтун и бездельник, – покачала головой Ирочка.
– Он ничегошеньки не знает, а брать его все равно придется, – сказала Светочка и тоже покачала головой.
Но оказалось, что у многих жителей города Фантазеров познания в английском языке еще хуже, чем у Пети.
Пончиков застопорился на фразе: «Ай ем Пончиков».
– Зачем это я должен говорить «ай»? И почему это я должен говорить, что ем пончиков, когда мне никто пончиков не дает? – ворчал он и постоянно оглядывался, в надежде, что хоть кто-то пончики даст. Но никто пончиков не давал. Тогда Пончиков принимался пыхтеть, как паровоз и бурчать:
– Я не ем никаких пончиков, потому что я ем плюшки. Ай ем только плюшки, только плюшечки, только плюшеньки.
На помощь экзаменаторам пришла Люся Умникова.
– Не надо тебе больше говорить «ай ем», говори: «май нэйм из Пончиков – меня зовут Пончиков».
На заучивание этой фразы ушло несколько часов. Солнышко спряталось за горизонт. Ирочка со Светочкой убрали зонтик, стол, стул и диванчик-качалку, а Пончиков никак не мог взять в толк, почему надо говорить май, когда на дворе июль? И что это за продукт такой – нэйм из пончиков?
– Мы тебе потом растолкуем про нейм из пончиков, – пообещали девочки и побежали взвешивать багаж.
Возле гаража уже выстроилась длинная очередь.
– На весы встаем без сумок, – командовали Вездеходовы. – Соблюдаем очередь, не толкаемся, не кричим, инструкции выслушиваем спокойно.
На весы встала Микстуркина со своим медицинским чемоданчиком. Вася попытался забрать чемоданчик, но Микстуркина запротестовала:
– Я без чемоданчика не могу. Мне его нельзя оставлять, там важные лекарства.
– Да никуда твой чемоданчик не денется, – сказал Вася. – Его Гена подержит.
Микстуркина протянула Гене чемоданчик со словами: «Берегите, пуще глаз, милый!»
Стрелка весов показала цифру 19.
– Так, так, – закряхтел Вася, – перевес выходит. Выходит, чемоданчик придется не брать.
– Как это не брать? – вскрикнула Микстуркина и выхватила чемоданчик из Гениных рук. – В этом чемоданчике все для экстренной помощи в случае экстренной необходимости. Да у меня один чемоданчик может двадцать килограмм весить. Вам его надо взвешивать, а не меня.
– Мы знаем, что нам взвешивать, – стали наступать на нее Вездеходовы. – Нам сама Люся Умникова указания дала баранов… ой, жителей города взвешивать.
– Когда это я дала вам такое указание? – поинтересовалась Люся.
– Утром, – сказал Вася. – К нам Петя Бабочкин прибежал и сказал, что Люся велела ребят взвешивать, чтобы не было перевеса, то есть перегруза, то есть…
– Караул! – воскликнула Люся, прижав обе ладони к щекам. – Я так и знала, что Петя опять что-нибудь напутает. Я велела сказать, что надо взвешивать багаж, то есть сумки. А ребят взвешивать не надо.
– Нет уж, раз меня взвесили, пусть тогда всех взвешивают, – потребовала Микстуркина. – А я заодно медосмотр проведу.
Вездеходовы переглянулись. Страшное слово «медосмотр» не предвещало ничего хорошего.
– Если мы начнем всех взвешивать, да медосмотр проводить, то мы никогда в Диснейленд не попадем, – строго сказала Люся. – Нам ведь утром уезжать.
Микстуркина понимающе кивнула и пообещала устроить медосмотр после поездки. Ребята подмигнули друг другу, мол, это после еще не скоро наступит, и побежали на главную площадь репетировать встречу с Микки Маусом и его друзьями.
За подготовку отвечал Мячиков – главный спортивный тренер города Фантазеров, победитель всех соревнований и олимпиад. Он заставлял ребят выстраиваться в замысловатые фигуры, дружно кричать: «Hallo, Mickey Mouse!» и хлопать в ладоши. Но ребята никак не могли одновременно кричать и хлопать.
– Стоп, стоп, стоп, – нервничал Мячиков. – Неужели так трудно запомнить, я машу правой рукой, а вы поднимаете вверх две руки и кричите: «Привет Микки!» Раз, два, три…
– Привет Микки!
– Да не привет, Микки, а хелло, Микки, сколько можно повторять?
– Но ты же сам только что сказал: привет, Микки.
– Я сказал для скорости, а вы должны говорить правильно.
– Мячиков, а зачем все это надо? – первым не выдержал Петя Бабочкин.
– Как зачем? – Мячиков подпрыгнул. – Мы же должны пустить пыль в глаза! Ой, то есть это… произвести впечатление.
– Не проще ли сказать: привет Маус и похлопать его по плечу? – поинтересовался Петя.
– Нет, – замотал головой Мячиков. – Трогать руками никого нельзя. Это не принято.
– Кем не принято?
– Правилами эпиктета, то есть эпикета… – Мячиков совсем запутался.
– Этикета, – подсказала Люся Умникова.
– Вот, вот, именно этими правилами и не принято, – обрадовался Мячиков.
– Ладно, – улыбнулся Петя. – Я никого трогать не буду, если это вашим эпиктетом не принято, но и кричать не стану.
– Почему это? – Мячиков подпрыгнул еще выше.
– Да потому, что не хо-чу. Гудбай. Я пошел спать, – Петя показал Мячикову язык и удалился.
– Репетиция продолжается! – крикнул Мячиков. Но тут протестовать начала Микстуркина:
– Почему это Петя спать пошел, а мы за него репетируй?
– Ладно, – махнул рукой Мячиков. – Идите спать. Завтра в автобусе еще порепитируем.
3
Утром к главным воротам города подъехал автобус, чтобы отвезти ребят в аэропорт. Люся Умникова всех пересчитала. Велела во время движения не вставать со своих мест, не кричать, а любоваться красотами родной природы и повторять английские слова.
– Давайте лучше песенку споем, – предложил Скрипкин. И громко запел:
«Мы едем, едем, едем в далекие края…»
– На Дикий, Дикий Запад, где Мауса земля, – подхватил Лирин.
– Интересно, а какая она эта земля далекого континента? – задумчиво проговорил Петя Бабочкин.
– Прилетим, увидим, – строго сказал Свистунов.
– А давайте пофантазируем, – предложила Светочка Ромашкина.
– Давайте! – дружно крикнули ребята безо всякой репетиции. Фантазировать было их самым любимым занятием. Недаром все они жили в городе Фантазеров.
– На далеком континенте высокие-превысокие горы, поросшие буйной растительностью, – сказала Светочка.
– Там растут экзотические растения, яркие цветы и кустарники, над которыми порхают бабочки и стрекозы, – приняла эстафету Ирочка Незабудкина.
– Там пустыни без единого признака жизни, – сказал Мазилкин, который очень хотел увидеть пустыню и потом ее нарисовать.
– Там много диких зверей, на которых можно охотиться круглый год, – выкрикнул Пистолетов.
– Там люди с разным цветом кожи, – сказала Люся Умникова. Она знала, что это именно так.
– Там живут сказочные персонажи, – проговорил Лирин.
– Там день, когда у нас ночь и ночь, когда у нас день, поэтому не теряйте бдительности, – предупредил Свистунов.
В своих фантазиях ребята были недалеки от истины. Америка находится в западном полушарии Земли, поэтому день там наступает на восемь часов позже. А в более чем пятидесяти штатах можно увидеть разнообразную растительность, горы, реки, водопады и даже засушливые пустынные места. Но главной достопримечательностью, которая привлекает детей и взрослых, конечно же, является Диснейленд, куда наши ребята и держали путь.
Авиакомпания Аэрофлот выделила для жителей города Фантазеров специальный самолет-самолетик ИЛ-96. Милая стюардесса помогла всем разместиться и попросила выслушать правила поведения в самолете.
Во время взлета и посадки полагается сидеть крепко пристегнутыми. В случае необходимости можно вызвать стюардессу, нажав кнопку вызова, которая находится в подлокотнике кресла.
Свистунов тут же нажал кнопку.
– Что вы хотели? – поинтересовалась стюардесса.
– Хотел проверить вашу реакцию, – улыбнулся Свистунов.
– Пожалуйста, пользуйтесь кнопкой только в случае необходимости, – попросила стюардесса. Свистунов кивнул. Но тут же кнопку нажал Пистолетов.