Литмир - Электронная Библиотека

Он отпустил, меня и я скатилась с его груди, давая ему как можно больше места. Он не убрал свои крылья, как делал при двусменных перемещениях (этим даром обладали лишь немногие из кланов), и я поняла, что сижу на одном из его крыльев. Я отползла назад, собираясь извиниться.

— Иди, — пытаясь отдышаться сказал он, махнув мне рукой. — Я сейчас приду.

Я не стала спорить, просто подавила чувство вины и, вскочив на ноги, побежала к дому.

Это был двухэтажный деревянный коттедж, с широким крыльцом и множеством окон. В которых не горел свет. Ни в доме, ни во дворе не горело ни единого огонька. Луна давала немного света, но у меня не было сверхзрения или очень хорошего ночного видения. Я схватила большой гладкий камень, которыми обложены клумбы, а затем прокралась на крыльцо.

Сердце колотилось в груди так громко, и я опасалась, что любой в радиусе ста футов мог его услышать. Доски заскрипели у меня под ногами. Входная дверь была приоткрыта. Я шагнула ближе и шире открыла дверь носком.

Мимо меня пролетело коричневое пятно — Фин в форме скопы. Черт возьми.

Я ворвалась за ним следом, одной рукой сжимая камень и готовая ударить, а другой потянувшись к выключателю. В доме было почти тихо, если не считать хлопанья крыльев. Финеас обычно был воплощением осторожности. Тот факт, что он ворвался внутрь подобным образом, красноречиво говорил о его душевном состоянии.

Я наконец нащупала проклятый выключатель. Настольная лампа вспыхнула, заливая желтым светом уютную гостиную. Кресло-качалка опрокинуто набок, и несколько книг разбросаны по полу. Все остальное выглядело нетронутым.

На первом этаже гостиная, кухня и ванная, и я быстро их проверила. Затем взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, уверенная, что, если бы кто-то затаился наверху, чтобы напасть, Фин дал бы мне знать. На втором этаже короткий коридор с четырьмя открытыми дверями. Я зашла в первую комнату слева, которая принадлежала Аве, и замерла.

Там был беспорядок. Кроватка лежала на боку, повсюду разбросаны постельные принадлежности и мягкие игрушки. Фотография танцующей принцессы в рамке упала, и ее осколки рассыпались по бледно-желтому ковру. Занавеска сорвана с окна. Игрушки высыпались из перевернутой корзины. Аврора так гордилась этой комнатой.

— Фин? — позвала я.

— Я здесь.

Я пошла на его голос в комнату Джозефа. Фин превратился в человека и стоял совершенно голый посреди спальни, уставившись в пол. Повязка исчезла, и его порез, полученный в драке на вечеринке, почти зажил, он все еще был красным и опухшим, но больше не кровоточил. Я не могла сказать, было ли что-нибудь в комнате нарушено, потому что она выглядела как келья монаха: односпальная кровать, единственное картина в рамке, несколько книг на столике и больше ничего.

— Они пропали, — сказал Фин. От горя в его голосе у меня похолодело в груди. Он повернул голову и посмотрел на меня, опустошенные голубые глаза блестели в полумраке.

От слез ярости у меня защипали глаза. Когда я приблизилась, то унюхала то, на что он смотрел на полу. Я присела на корточки и дотронулась до красного пятна. Кровь была холодной, но еще не засохла.

— Мы не сильно разминулись с ними, — заметила я. — Кровь свежая. Это не кровь полукровок. — Я даже не понимала, что полукровки были моими главными подозреваемыми в этом, пока не произнесла вслух.

В этом крылся ужасающий смысл, и Феликс был идеальным отвлекающим маневром.

— Это кровь терианцев, — сказал Фин.

— Ты чувствуешь ее по запаху?

— Да. Наша кровь… более земная.

Я коснулась его плеча.

— Мы найдем их, Фин. Я клянусь тебе, мы найдем их. Живыми.

Он встретился со мной взглядом. Моргнул. Одинокая слеза скатилась по его щеке. Его крылья расправились — еще один признак его абсолютной ярости.

— Ава — будущее нашего клана. Я убью того, кто их забрал.

— И я помогу тебе.

Глава 4

12:55

Отряд Элери появился через десять минут. Еще до основания Стражи, Элери была одной из немногих вампиров, которым я доверяла прикрывать мне спину. Ее команда представляла собой интересную смесь бывшего куратора Конрада Моргана, бывших охотников Пола Райана, Каниа по кличке Кроу и Фелии по имени Санчес Дрейк. В команде был одаренный человек по имени Бретт Льюис. Бретт не считался охотником официально, но его часто привлекали для внештатной работы в Триадах, и он также принят на работу в Дозор в качестве фрилансера, а не приписан к какому-либо отдельному отряду.

Как мы с Вайятом, Бретт умел находить Разрыв, и его даром была разновидность телепатии, называемая постпознанием. Он мог ощущать недавние события в определенной области, обычно в виде серии образов и вспышек, особенно если задействованы сильные эмоции.

Я чертовски обрадовалась ему.

Фин давал краткие ответы на вопросы Элери, не сводя глаз с Бретта, который присел на корточки рядом с разбросанными книгами в гостиной. Бретт закрыл глаза. Я почувствовала щелчок, когда он подключился к магии Разрыва. В последнее время моя способность чувствовать, когда другие используют свои Дары, возросла. Другие одаренные не могли объяснить этого.

Просто еще одна особенность.

— Здесь спала женщина с вьющимися волосами, — произнес Бретт. — Ее напугал шум. Красное перо. Она упала, разбросав книги. — Он молчал несколько долгих секунд, затем встал. — Это все, что я здесь чувствую.

— Красное перо могло быть дротиком с транквилизатором, — предположила Элери. — Я думаю, это было успокоительное. Только так можно быстро захватить терианца.

— Наверное, ты права, — сказал Фин.

— Где еще? — спросил Бретт.

Фин повел его наверх, в комнату Авы. Бретт долго молчал, осматривая комнату, трогая игрушки и кроватку. Он покачал головой.

— Ничего, — сказал он.

— Ты уверен? — спросила я.

Он поднял бровь, глядя на меня, словно я была идиоткой, допрашивая.

— Уверен. Ребенок, вероятно, спал и ничего не почувствовал.

— Но в комнате беспорядок.

— Вероятно, для показухи. Чтобы вывести вас из себя. И судя по всему, это подействовало.

Я начинала по-настоящему злиться на этого парня. Даже если он и прав. Вид этой комнаты привел меня в ужас, и я постоянно представляла ужасные вещи, которые могли случиться с Авой. Это сделало похищение намного более личным.

— В другом конце коридора еще одна комната, — сказал Фин. — Там кровь.

Бретт кивнул. Мы последовали за ним. Он сделал два шага в комнату Джозефа и остановился. Огляделся. Потом вздрогнул, но легко подключился к Разрыву. Сделал еще два шага, ближе к пятну крови. Он слегка наклонился, давая мне возможность частично увидеть его профиль, когда закрыл глаза.

— Пожилой мужчина проснулся. Он кажется испуганным. Обеспокоенным. Он встает, — Бретт приподнял брови, — очень быстро встает с кровати. Красное перо падает на подушку. Он сражается с кем-то поменьше, моложе. Он ранен. Падает. Вот. — Он указал прямо на пятно.

— Кто с ним дерется? — спросил Фин.

— Образы неясные. Я не могу разобрать лиц, но, скорее всего, это полукровки. — Бретт открыл глаза и повернулся. — Полукровок трудно обнаружить с помощью моих способностей, потому что их эмоции радикально отличаются от нормальных. Их труднее определить и, следовательно, труднее ясно разглядеть.

В этом был смысл. Это досадное препятствие, но оно имело смысл.

— Спасибо за вашу помощь, мистер Льюис, — сказала Элери.

— Не за что. Кто-нибудь еще был в доме во время инцидента?

Фин покачал головой, плотно сжав губы, такой же недовольный результатами видений Бретта, как и я.

— В этот час? — уточнил он. — Нет. Их должно было быть только трое.

— Хорошо. — Бретт поколебался. — С вашего разрешения, мистер эль Чимал, я проверю другие комнаты.

— Вперед.

Бретт извинился и вышел из комнаты. Зазвонил сотовый Фина. Он не пошевелился, чтобы ответить, поэтому я вытащила телефон из его заднего кармана. На экране высветилось имя Астрид.

9
{"b":"942534","o":1}