Литмир - Электронная Библиотека

…одержав столь убедительную победу [...] — Купированы две «неприличные» касыды и девять песен, сочиненные ал-Фарйаком по случаю женитьбы.

237

Могила, могила… цветок и луну. — Эти два бейта (четыре полустишия) с незначительными вариациями приводятся в «Тысяче и одной ночи» (Алф лайла ва лайла. Т. 1—2. Каир, Булак, 1835. Т. 1 (ночь 23). С. 68; рус. перевод: Книга тысячи и одной ночи. Т. 1—8. М., 1929—1939 / Пер. М. А. Салье. Т. 1 (восьмая ночь (Рассказ заколдованного юноши)). С. 104:

Могила, исчезла ли в тебе красота его?

Ужели твой свет погас — сияющий лик его?

Могила, не свод ведь ты небес и не гладь земли,

Так как же слились в тебе и месяц и солнце вдруг?

238

Остров, где живут люди… говорящие на неприятно пахнущем языке. — Остров Мальта. Мальтийский язык содержит многие (трансформированные) элементы арабского.

239

…в должности истолкователя снов. — То есть переводить и комментировать религиозные тексты и отвечать за их публикацию.

240

Булак — район Каира, где в то время находилась гавань.

241

‘Амр ибн Кулсум — известный доисламский поэт (VI в.), автор му‘аллаки.

242

Арабы… включили буквы ~ обозначающие нахождение в том или ином состоянии. — Понимание этого пассажа сочинения аш-Шидйака требовало от его читателей определенных познаний в арабской грамматике. Большинство арабских глаголов имеет трехбуквенную (треххарфовую) корневую основу. На этой базе создаются «особые, свойственные семитским языкам глагольные образования, меняющие первичное значение корня в смысле качества, количества или направления действия или состояния»; «у трехбуквенного корня насчитывается до 15 пород [типов таких образований], но пять последних (XI—XV) употребляются крайне редко» (Юшманов Н. В. Грамматика литературного арабского языка. Л., 1928. С. 22, 28—29). X—XV типы относятся к шестибуквенным, но в своем тексте аш-Шидйак определенно имеет в виду только употребительный на практике X тип (породу) арабского глагола — истаф‘ала, в которой к корневой треххарфовой основе ф-‘-л добавляется треххарфовая приставка и-с-т. Среди смысловых изменений корня в данном типе указываются, в частности, «значение „просить или добиваться, чтобы действие, обозначаемое глаголом I породы, было сделано в пользу субъекта глагола X породы“» и «вступление в состояние, обозначаемое глаголом I породы» (Гранде Б. М. Курс арабской грамматики… С. 133—135). Приставка и-с-т, взятая отдельно как лексема — ист, означает по-арабски «ягодицы», «зад», на чем, собственно, и строится квазинаучное умозаключение аш-Шидйака.

243

Шейх Насиф ал-Йазиджи (1800—1871) — ливанский литератор-просветитель, поэт, автор книги макам «Слияние двух морей» (Маджма‘ ал-бахрайн), написанных в подражание макамам ал-Харири.

244

…даритель [...] — Купировано 24 названия женского зада.

245

…вздымающиеся [...] — Купировано 74 эпитета красоты женской груди.

246

…мускулистые руки [...] — Купировано 42 определения достоинств мужчины, которыми не обладает женщина.

247

имам ас-Суйути — Джалал ад-Дин Абу-л-Фадл ‘Абдаррахман ибн Аби Бакр ас-Суйути (1445—1505), знаменитый египетский ученый завершающего этапа классического периода, автор многочисленных сочинений обобщающего характера, охватывающих собой практически все отрасли арабо-мусульманской учености (см. примеч. 93).

248

…место, отведенное ему для толкования. — Имеется в виду помещение, где аш-Шидйак занимался переводами английских текстов на арабский язык.

249

Глава толковальни — директор миссионерской типографии.

250

Захул ибн Гафул (араб.) — буквально — Недотепа, сын Глупца.

251

…прародине снов и обители толкований. — Имеется в виду, что три монотеистические религии возникли на Ближнем Востоке, там же сложилась и традиция их толкования.

252

…«Это толкование ~ перестал возмущаться… — Диалог содержит намек на разногласия между аш-Шидйаком и протестантскими миссионерами по поводу стиля переводов религиозных текстов. Более откровенно об этих разногласиях говорится в книге аш-Шидйака «Открытие неизвестного о науках Европы» (Кашф ал-мухабба’ ‘ан фунун Урубба).

253

…«Госпожа Варха… — Варха (араб.), буквально — глупая, неразумная.

254

…форму фарджа… — Фардж (араб.) — вагина.

255

«…люди с дурным дыханием… невозможно понять, что они говорят. — Имеются в виду жители Мальты, говорящие на «испорченном» арабском языке. После этой встречи губернатор назначил аш-Шидйака преподавателем арабского языка в государственной мальтийской школе.

256

Ан-Наха‘и — имам Ибрахим ан-Наха‘и (666—715), иракский законовед, знаток мусульманского права.

257

…как животное [...] — Купировано 12 примеров того, как жестоко муж может обращаться с беременной женой.

258

…оживляют [...] — Купировано перечисление 18 движений рук.

259

…а кто предатель. — В частных письмах к брату, историку Таннусу, аш-Шидйак обвиняет свою жену в измене. Хорошо знающие его биографию считают написанное в книге соответствующим действительности, своего рода исповедью.

260

‘Абдаллах ибн ал-Му‘тазз — см. примеч. 13.

261

…невозможностью примирения [...] — Купировано 16 возможных причин расставания.

262

…жители гор взбунтовались против правителя Египта… — В 1840 г. произошло восстание против эмира Башира II Шихаба, заключившего союз с правителем Египта Мухаммадом ‘Али, эмир был низложен, и египетские войска покинули Ливан.

263

…«У тебя шея тонкая, как у цыпленка» [...] — Купировано 11 подобных реплик относительно внешности ал-Фарйака.

264

…о косах и тунтурах? — См. примеч. 24.

265

Ма‘бад — Ма‘бад ибн Вахб (ум. в 743 или 744) — известный мекканский певец и композитор.

266

Аз-Зуннам — известный певец и музыкант времени правления Харуна ар-Рашида (786—809), изобрел свирель со струнами, получившую название «свирель Зуннама».

267

Ибрахим ал-Мавсили — Ибрахим ал-Мавсили, Абу Исхак (742—804) — знаменитый певец, музыкант и композитор аббасидской эпохи, перс по происхождению.

268

…и другие известные певцы [...] — Купировано перечисление имен 27 известных певцов.

127
{"b":"942301","o":1}