-И чем подобное поведение заслужила,- сокрушалась я.
Все сошлись, что моё поведение не могло стать причиной столь безрассудного и порочащего поступка, и ко мне явно залез какой-то псих. После этого *неутешительного* вывода мои глаза наполнились слезами и на лице *плохо скрываемый* ужас. Решили, что может быть очень пылкий юноша, чьи возвышенные чувства и стали причиной такого дерзкого поступка. Такая версия была не иак страшна, но повтора не хотелось. Дамы предлагали решения, и самым верным было сменить место жительства на более безопасное. И что может быть безопасней, чем дом мэра, уже туда никто не рискнёт залезть. Дом мистера Флемина отпал, там не было дам, что могли бы составить мне сопровождения, а нанимать компаньонку не хотелось. Миссис Ист так меня уговаривала, что я просто была обязана принять её щедрое предложение. Оставалось провести только одну ночь в гостинице, а завтра их дом с радостью примет меня, надо же его подготовить к моему переезду. На этом наше собрание и закончилось.
Девочки, к счастью, от действий миссис Прамд не очень сильно пострадали, синяки пройдут, ушибы забудутся со временем, но страх не исчезнет. Ночевать уехала в приют, с тяжкими вздохами и вздрагиванием от мысли, *что опять ночью кто-то проберётся*. На самом деле, нужно было обсудить, что будем делать дальше. Чем больше мисс Брут разбиралась с делами приюта, тем больше вопросов мне необходимо решить до отъезда. Кухарку всё же выгнали, первым делом она решила позаимствовать часть свежих продуктов для своей семьи, ей же сына надо кормить, он-то лучшего питания требует, чем сиротки убогие. Морис какое-то время поработает на кухне, но это всё равно, что кота с мышами оставить, не уверена, что его благих намерений хватит надолго, когда вокруг много красивых девушек, думать будет не только о готовке. Но вот меню с него надо получить, а ещё повара мистера Сэрмона попросить о подобном, чем больше вариантов блюд из простых продуктов, тем целее бюджет.
Сегодня будут визиты благодетелям, не ко всем, но к некоторым стоит заглянуть. Вот миссис Д рав, что принесла новые коврики, которые теперь украшали полы в музыкальной комнате. Женщина выглядела намного старше своих лет, невзгоды и лишения были во всём её образе, да и жилище отражало сложную, полную штормов жизнь.
-Вы играете, миссис Д рав?
-Когда-то играла, Ваше Сиятельство.
-А обучать сможете? У нас есть музыкальная комната, но нет инструмента и того, кто смог бы обучать, мисс Брут неплохо играет, но если она будет заниматься ещё и этим, то дела приюта будут запущены.
-Но я не так хорошо уже владею инструментом, как в былые годы.
-А большинство вообще никак не владеют, девочкам надо хотя бы основы, а дальше если кого-то это увлечёт и будет предрасположенность к игре, они и сами смогут развиваться, но им нужно показать дорогу.
-Сыграйте,- попросила мисс Брут, миссис Драв тяжело вздохнула, и как-то даже обречённо пошла к инструменту. Стоило ей коснуться клавиш, как исчезла уставшая постаревшая женщина, может, её игра и не была так восхитительна, как раньше, но это во стократ лучше того, что я услышала на музыкальном вечере.
Миссис Д рав раскраснелась от наших похвал, но они были заслужены, приносить их было приятно.
Остальные визиты не принесли столь ощутимого результата, но вежливость никто не отменял.
-Ваше Сиятельство,- мистер Флемин поклонился, встретив нас у ворот приюта,- проверял, как идет ремонт.
-О, мистер Флемин , ваша помощь неоценима для нас.
Поцеловал руки мне, затем мисс Брут.
-Мисс Брут, вы всегда можете обращаться ко мне за помощью, к сожалению, Графиня в нашем городе ненадолго, а наши дамы слишком всякого мнения о своей благотворительности, чтоб помогать регулярно.
-Мы уже поняли, что дамам надо напоминать, что дела приюта требуют их постоянного надзора и участия.
Мисс Брут попрощалась с нами, а я приняла приглашение мистера Флемина проводить до гостиницы, нужно же проконтролировать сбор вещей.
-Вы восхитительно выглядите, Ислин. Слышал о неприятном инциденте , но меня уверяли, что вы лежите без чувств и вздрагиваете от каждого шороха.
В обмороке сложно вздрагивать от каждого шороха, падучей болезнью не страдаю. Но инцидент действительно малоприятный.
-Только не говорите, что вы не привыкли к избыточному вниманию поклонников, Ислин.
-Но не столь навязчивому. Пробираться в спальню это чересчур дерзко.
-Любовь и не к такой дерзости может подтолкнуть.
-Не думаю, что речь о любви.
Слегка лукавая улыбка, чтоб Янг абсолютно точно знал, что же хотел *поклонник*.
-И чем же он вам не угодил, что вы решили таким образом от него избавиться?
-Может, мне просто не понравился предложенный вариант.
-Надеюсь, в этом городе найдутся предложения получше , что устроят вас и порадуют.
-Моё пребывание здесь слишком коротко, чтоб рассматривать варианты.
-Ислин , вы молоды, свободны и прекрасны, всё есть для того, чтоб рассматривать варианты и пользоваться ими.
-И всё же, наш разговор слишком волен для этого города.
-О, тут я с вами согласен полностью.
-Простите, но меня ждет мадам Шервуд.
-Конечно, Ислин , до встречи у мэра. И я пришлю вам свой экипаж.
-Спасибо.
Он открыл мне дверь салона, и я скрылась в ателье. Мне показали платья, что скоро будут носить воспитанницы приюта, рассказали о подготовке к обучению, угостили чаем, через полчаса выбралась из западни ткани и иголок.
-Какого чёрта вы делаете?
Хорошо хоть в это время все предпочитали быть дома, и на улице были только мои сопровождающие и больше никто не видел, как труп схватил меня довольно грубо за локоть, и моё возмущение никто больше не услышал. Я довольно быстро вернулась в привычно безразличное состояние, что как нельзя лучше подходило для встречи на улице с просто знакомым.
-Это мне стоит узнать у вас, дорогая, что вы делаете?
-Сейчас?
-Да.
-Разговариваю с мертвецом.
-Вы прекрасно знаете, о чём я.
-О моём приезде? Или о вашем постыдном бегстве?
-Ислин ,- стальные нотки не возымели на меня действие. Сама могу так. Он отпустил мой локоть, и теперь шёл рядом, слишком близко, но пока ещё в рамках правил этикета.
-Вы мне надоели. Если до вас так и не доходит, что мой номер не место для ваших ночлежек, а я не являюсь приятным приложением к постели, то мне приходится заботиться о своей безопасности самой. А вы-то ещё тот трус. Как в окно лезть, так бравый, а как отвечать за свои действия, так заяц.
-Почему у мэра?
-А где? В гостинице? Вы и в другие номера просочитесь, в Приюте? Так там Морис со Смитти , ваши люди. Да и миссис Ист так приглашала, что было неловко отказывать и соглашаться на предложения других дам.
-У вас есть ещё время отказаться.
-Не откажусь.
-Тогда мы будем очень часто встречаться, вы же этого не хотели?
-Почему же. Вы будете навещать семейство Ист , а не мою спальню, мне это подходит.
-То есть, навещать вас не в спальне я могу?
Нет. Вы можете навещать семью мэра. Не переживайте, о вашей смерти они не узнают. Мистер Джойсен , спасибо, что уделили мне время и так переживаете за приют,- чуть громче, чем надо, но пусть любопытные, что уже замерли у гостиницы, слышат.
-После вашего участия о приюте можно не беспокоиться, Ваше Сиятельство.
-Всё благодаря удивительным чутким женщинам этого благословленного города. Прошу меня простить, но мне ещё надо проверить, всё л готово к переезду.
-Не буду вам мешать. Всего доброго.
Откланялся и ушёл. Почти
-Мне показалось, что все вопросы решены?
Прохлада небольшой диванной комнаты, где можно было отдохнуть от солнца и прочесть накопившуюся корреспонденцию с чашкой неплохого чая, прельстила меня перед возвращением в номер.
-Нет, дорогая, вопросы между нами даже смерть не решила. Что пишут?
-Свет ждёт моего возвращения, им некому перемывать кости последний месяц, все интересные личности разъехались по поместьям, курортам, водам, остались только скучные обыватели. Раз уж вы тут, то следующее письмо вас порадует. Ваша любимая мачеха переживает, что я не достаточно почтительно обошлась с вашим захоронением. Предлагает сменить памятник.