Литмир - Электронная Библиотека

Джен улыбнулась про себя и подумала: да, в этом есть что-то вполне домашнее. Она пошла в свою спальню и порылась в своём багаже. Затем она пошла в гостевую ванную и занялась своими утренними ритуалами.

Чистая и освежëнная, Джен пришла на кухню, следуя запаху персика, который исходил от фруктового чая, который Алекса заваривала в горячей воде. Завтрак уже стоял на стойке. Они сели друг напротив друга.

— Ого… а, Алекса, что это? Настолько необычно, — с благоговением сказала Джен. Она подняла круглую стеклянную банку со слоями еды, которую, как она знала, Алекса объяснит. — Как ты сделала это так быстро? Я даже не помогала тебе готовить. — Джен звучала раскаявшейся и смущëнной из-за того, что не была полезной.

— Просто ешь его. Уверяю тебя, он полезен. Я готовлю эти бутылки заранее и храню их в холодильнике. — Пауза. — Если хочешь знать, основа — это настоящие австралийские овсяные хлопья, йогурт, сироп и семена чиа с миндальным молоком. Сегодня утром я добавила фрукты и орехи. Видишь ли, слой черники с миндалём, ещё одна базовая смесь, слой арахисового масла и персик с грецкими орехами. У меня тоже так.

— Ух ты. И как это есть?

— Просто ложкой, — рассмеялась Алекса. — Налей себе персикового чая.

Джен погрузила ложку глубоко в смесь, достала каждый ингредиент и попробовала его.

— Ух ты, — сказала она снова, а затем замолчала, съев всё.

Алекса усмехнулась, зачерпывая ложкой в ​​свой стакан.

— Я рада, что тебе понравилось.

Выражение лица Джен говорило само за себя. Джен настояла на том, чтобы помыть стеклянные банки, а затем подготовиться к завтраку на следующий день. Алекса инструктировала её, пока она зачëрпывала ингредиенты мерными чашками и ложками.

Они сделали несколько банок для охлаждения. Затем они вышли на улицу, чтобы прогуляться по району Алексы; Джен нужно было, чтобы Алекса знала всю историю, поэтому она продолжила рассказывать ей.

***

LAPD — Месяц назад. Мистер Нили позвал Джен в свой кабинет. Она заглянула в его компьютер, когда на нём начали появляться несколько текстов. Мистер Нили записывал экран, непрерывно печатая то, что было на экране.

Джен собиралась заговорить, когда он жестом показал ей:

“Давай обсудим позже. Просто прочти”.

Спустя почти час активность на экране стихла. Джен ждала, пока мистер Нили заговорит первым. Когда он это сделал, он сделал это с гордостью и триумфом.

— Мы сделали это, Джен. Агент X отправил сообщение и позвонил её контактам. Он использовал кодовое имя, чтобы обратиться к Мике в качестве меры предосторожности от подслушивающих, хотя его офис был защищён. Ему нравилась идея шпионов.

— Да, конечно. — Пауза. — Мистер Нили, я думаю, она была очень шокирована. Ложная информация, которую мы ей дали, заставила её понять, что она берёт деньги у опасной преступной группировки.

— Они опасны. Она должна была понять это раньше. Вы доказали, кто является источником утечки. Капитан Адамс будет рад.

— Давайте позвоним ему. — Джен позвонила в офис капитана Адамса.

Он сказал, что он один и может говорить. Она включила громкую связь.

— Хорошая работа, Нили. Вы оба отлично справились, — похвалил капитан.

— Капитан, она звучала паниковано. Может, ей просто нужны были дополнительные деньги. Может, она не считала, что утечка информации была таким уж серьёзным преступлением, — размышляла Джен.

Она держала распечатанные страницы и просматривала их, просматривая тексты.

Возможно, она что-то упустила, поскольку чтение с экрана утомляло глаза больше, чем чтение текстов на бумаге.

— Вы звучите сочувственно, Джен, — прокомментировал мистер Нили.

— Она позвонила своей семье? — спросил капитан Адамс.

— Нет. Я этого здесь не вижу, — ответила Джен и продолжила: — Она могла поговорить с ними вчера вечером. —Она пожала плечами.

— Хотите послушать телефонный звонок, капитан? — спросил мистер Нили.

— Да, сыграйте, — согласился он.

Г-н Нили набрал на клавиатуре и дал команду файлу на воспроизведение. Мика разговаривала с кем-то, кого она называла Пинто, очевидный псевдоним.

Мика:

— Привет. Пинто, что мы делаем?

Пинто:

— О чëм ты болтаешь? Разве я не говорил тебе, звонить только по важным вопросам.

Мика:

— Я только что получила кое-что.

Пинто:

— Ну и что?

Мика:

— Скажи им, что я выхожу.

Пинто:

— Ооо… мужик, разве ты не говорила, что они будут большой неудачей? Ты не можешь выходить.

Тишина.

Мика:

— Не знаю. Я нашла тебе твоего парня и молчала об этом.

Пинто:

— Это было квито. У тебя есть твой swag, верно?!

Мика:

— Я выхожу.

Пинто:

— Тебе нужно поговорить с Паломино.

Мика:

— С кем? Я всегда говорю только с тобой.

Пинто:

— Я отправлю тебе его номер.

Мика:

— Я просто скажу ему, что я выхожу?

Пинто:

— Он наш лидер.

Капитан Адамс сказал:

— Ты права, Джен. Она казалась напуганной. Однако вот доказательство.

— Подождите, это ещё не всё, — вмешался мистер Нили.

Джен ответила:

— Да, капитан. Итак, Пинто отправил ей сообщение на номер. Их сообщения продолжали поступать. Пинто в основном отмахивался от неё. Это заставило её позвонить этому Паломино.

— Аудиофайл готов, капитан, — сказал мистер Нили.

На этот раз разговор был между Микой и Паломино, тоже псевдонимом. Термин «зоопарк» был, по-видимому, кодовым обозначением полиции Лос-Анджелеса.

Мика:

— Привет. Я друг Пинто. Из «зоопарка».

Паломино:

— Да, и что? Это частная линия.

Мика:

— Ты знаешь о кокаине и Окленде?

Паломино:

— Какого чёрта? Где ты взяла задавать мне вопросы?

Мика:

— Ладно. Пинто сказал мне сказать, что я ухожу.

Паломино:

— Подожди, подожди. Ты сказала, что ты из «зоопарка»?

Мика:

— Я та, кто дала тебе также известную как Арабиан. Стукачка. Почти.

Паломино:

— О, чëрт, да. В прошлом году. Да, ты спасла нас там. Так что, хитрая леди, чем я могу тебе помочь?

Мика:

— Я ухожу. Потому что… потому что я больше ничего не смогу тебе рассказать.

Паломино:

— Это позор. Это не то, что я слышал.

Мика:

— Меня отправят в другое место.

Паломино:

— Куда?

Мика:

— По принципу «нужно знать». Пока не знаю. Точно, за пределами страны.

Паломино:

— Знаешь, фокси, как только ты в деле, ты в деле.

Мика:

— Паломино, пожалуйста. События развиваются по спирали.

Паломино:

— Тогда тебе придётся дать нам большой куш, может быть… надо идти.

Джен съёжилась. Внутри неё есть какое-то чувство, которое она не может понять. Она получила свою утечку, но она не чувствовала радости; она была встревожена и жалеет?

Мика хотела, чтобы это было ясно.

Г-н Нили сказал:

— Я передам все доказательства Джен, капитан. Если с её телефона поступит что-то ещё, я дам знать Джен.

Ничего не пришло с телефона Мики, потому что, по-видимому, она перезагрузила его и выключила на некоторое время. Таким образом, QR-код исчез, а вместе с ним и ошибка.

***

Окленд — настоящее. Джен была поражена, увидев все парусные лодки, пришвартованные в гавани, когда они подошли к гастроному, названному в честь его владельца Reuben’s. Он был очень мускулистым, красивым новозеландцем с дружелюбной улыбкой и лёгким характером.

Ему давали домашний хлеб, когда Алекса была в перерывах между делами и была в настроении печь. Они выбрали столик у воды и сели под зонтиком. Алекса представила Джен и Рубена друг другу, пока он принимал их заказы. После того, как он подал им лёгкий обед, Джен продолжила свой рассказ о Мике, пока Алекса задавала ей вопросы.

— Итак, Мика Палмера сказала Гарту, что решила приехать в Окленд, — сказала Джен.

Она отпила сок и сразу почувствовала себя отдохнувшей.

— Почему Гарт не стал сталкиваться с Микой Палмерой по поводу улик? А затем предложил ей сделку, чтобы она сдала этих людей? — Алекса откусила сэндвич, обдумывая возможные сценарии.

4
{"b":"940507","o":1}