Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы с Кевином переглянулись, улыбаясь одинаково. Она определенно была рождена, чтобы стать активисткой. Мы все были удивлены, когда Мел объявила, что хочет вступить в студенческий совет и попытаться что-то изменить до конца года. Предыдущий вице-президент совета лежал в больнице и должен был долгое время не ходить в школу, и Мел удалось получить эту должность. С тех пор она вся была занята продвижением своей кампании против издевательств, призывая учеников присоединиться к ней, чтобы улучшить школу. Само собой разумеется, что директор Андерс и Мел были готовы перегрызть друг другу глотки. Она называла его своим заклятым врагом, также известным как «Необразованная свинья и заноза в заднице».

— Успокойся, мисс вице-президент, — сказала я ей и похлопала по плечу. — Это не новость.

— Да, это не новость, но если мы продолжим закрывать глаза на то, что происходит в нашей школе, и на то, насколько коррумпирована наша администрация, издевательства продолжатся, и мне надоело разбираться со всеми этими больными мучителями в одиночку.

— Мелисса, спасительница! — Крикнул парень, проходивший рядом с нами. Несколько учеников, стоявших рядом, хихикнули.

Мел схватила брошюру из стопки, которую держала, смяла ее в комок и бросила ему в голову.

— Сделай нам одолжение и отрежь себе язык!

Студенты вокруг нас расхохотались, слишком уж наслаждаясь драмой. Мелисса была чем-то особенным, ну да.

— Не волнуйся, Мел. Я уверен, что твоя кампания будет у-у-успешной, — поддержал ее Кевин.

— Да, — согласилась я. — К тому времени, как ты закончишь, директору придется уйти.

— Ему же лучше, — сказала она. — Потому что я не перестану втягивать в это СМИ, пока эта свинья не сломается и не уберет свою толстую, волосатую задницу из этого кресла.

Мы только что завернули за угол по пути в кафетерий, когда Джессика вышла из другого коридора. Мои губы шевельнулись, чтобы улыбнуться, но они остановились, когда я заметила ее пепельно-серое лицо.

— Джесс? — Спросил ее Кевин, протягивая руку. — Что не так?

— Меня только что отстранили. — О? Она ущипнула себя за переносицу. — Самая «лучшая» часть? У меня отработка с Блейком.

Я подняла брови.

— Что? Как?

Опустив глаза, она теребила кончики волос.

— Я бросила телефон Блейка на землю и разбила его экран на истории США, потому что он продолжал преследовать меня, пока я пыталась поговорить с Маркусом Робинсоном. Ты знаешь Маркуса? Парня, который пригласил меня на свидание на прошлой неделе? — Мы все кивнули. — Итак, теперь мисс Джентри хочет наказать нас обоих и назначила нам отработку.

Мел посмотрела на нее так, будто не могла поверить собственным ушам.

— Ты швырнула его телефон? Черт, девочка, это дикость. — Она присвистнула. — Я бы так сделала, но ты? Ты уверена, что ты та самая старая Джесс, а не какой-то злой дух, который вселился в тебя? — Она замахала на нее рукой, изображая изгоняющего дьявола. — Изыди, злой дух! Изыди!

Мое фырканье переросло в смешок, но он длился недолго.

— Я думала, Блейк перестал издеваться над тобой. Он игнорирует тебя с той новогодней вечеринки, так в чем дело?

Она поджала губы.

— Наверное, потому что он ревнивый придурок. — При этих словах все ее лицо покраснело. — Ну, он определенно ведет себя как один из них. Он сидит прямо за мной на истории! Сегодня он не переставал приставать ко мне и делать мои позорные фотографии, и это было унизительно, особенно перед Маркусом. Поэтому я не знаю как, но я просто сорвалась. Следующее, что я помню, его iPhone лежал на полу с разбитым экраном.

— Он т-такой придурок! — Воскликнул Кевин. — Почему он просто не может о-остановиться?

— Потому что он больной идиот, и я хотела бы разбить ему голову об… Об… На самом деле, подойдет любая твердая поверхность, — сказал Мел. — Надеюсь, эта школа наконец-то установит камеры и ужесточит наказания для таких хулиганов, как он, после моей кампании.

— По крайней мере, ты дала отпор, — сказала я Джесс. Удивительно, что она победила страх, который ограничивал ее, и боролась за себя. — Это должно что-то значить.

Она не разделяла моих чувств. Судя по морщинам на ее лице, мне не нужно было спрашивать ее, чтобы понять, что она боится реакции Блейка.

— Если хочешь, Хейден может поговорить с ним и…

— Нет, — прервала она меня, ее глаза расширились. — Не надо. — Она положила руку мне на плечо и бросила на меня умоляющий взгляд. — Пожалуйста.

Я кивнула. Мне это совсем не понравилось, но я бы уважала ее желания. Мой телефон зазвонил, когда мы добрались до столовой, и уголки моих губ приподнялись, когда я увидела имя Хейдена на экране.

«Приходи на террасу кафетерия. У меня для тебя сюрприз».

Моя улыбка стала шире, а сердце забилось быстрее от нарастающего волнения, когда мы вошли в кафетерий. Хейден любил иногда удивлять меня различными жестами и подарками, но сегодняшний день был особенным, как он и сказал, поэтому он хотел убедиться, что он станет для меня незабываемым. Сегодня утром я проснулась в его постели с красной розой и шоколадными блинами, которые он приготовил впервые, и я все еще не могла прийти в себя от того, насколько это было мило.

Я заметила, как студенты столпились у кафетерия, и некоторые из них указывали на что-то. Мои ноги вынесли меня быстрее. Холодный воздух окутал меня, заставив задохнуться, и я была благодарна солнцу, которое согрело хотя бы часть моего тела.

Я повернулась к стене, на которую все смотрели, и ахнула, увидев огромные черные буквы, написанные баллончиком, которые были написаны для всеобщего обозрения:

«С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, САРА ДЕКЕР.

Я🎔ТЕБЯ.

ХЕЙДЕН БЛЭК».

— Это потрясающе, — выдохнула я.

— Он нечто, — сказала Мел рядом со мной. — Ему просто нужно нарушить несколько правил и устроить вандализм в здании, верно?

Я не могла ответить, пытаясь найти нужные слова, чтобы выразить, насколько я была взволнована. Люди повернулись, чтобы посмотреть на меня, снова выталкивая меня в центр внимания, но на этот раз не было никакого стыда или нервозности, стучащихся в мою дверь. Этот день становился все лучше и лучше.

— С днем рождения, Декер! — Крикнул парень с другого конца патио, улыбаясь мне.

— С днем рождения! — Сказала девушка рядом со мной.

Как по команде, все студенты поздравили меня с днем рождения один за другим, и все, что я могла делать, это неловко стоять и таращиться на них. Я как будто попала в совершенно другую реальность, и я пыталась осознать тот факт, что я была в центре внимания, но не по неправильным причинам. На этот раз это была веская причина, и в моей груди было очень тепло.

— Он такой романтичный, — сказала Джесс.

Руки обняли меня сзади, и теплые губы коснулись моей щеки.

— С днем рождения, красавица моя, — соблазнительно сказал мне на ухо Хейден, прежде чем я повернула голову, чтобы посмотреть на него.

Подсознательно я скользнула взглядом по его теперь уже кривому носу, двум маленьким шрамам, которые портили его левую щеку, и его старому шраму на виске. Даже эти аномалии не могли испортить красоту, которая завораживала меня каждый раз, когда я смотрела на него.

Наши губы встретились, и я растаяла в его объятиях, пока наши языки флиртовали друг с другом. Поцелуй начался медленно, но затем стал более отчаянным, и не имело значения, что на нас было устремлено так много пар глаз. Я была так близка к тому, чтобы снова потерять его, и агония была невыносимой. Поэтому я ответила на его поцелуй всем, что у меня было. Каждый новый день с ним казался подарком, и я хотела максимально использовать его, ценя каждый момент больше, чем когда-либо.

Мы медленно отстранились, но оставались прикованными друг к другу в крепких объятиях. Мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что телефоны направлены на нас, и я уже могла представить себе новый мем, который будет ссылаться на то, как некоторые люди называют нас в эти дни: Ромео и Джульетта как школьные возлюбленные. Ученики Ист Уиллоу, без сомнения, были излишне драматичны.

65
{"b":"940104","o":1}