Литмир - Электронная Библиотека

Один стоял на страже с заключёнными, особенно следя за Хорном. Поэтому пять офицеров вошли сзади, чтобы помочь обезопасить ранчо и схватить взрослых.

Алекса прогуливалась по ранчо, но её мысли очень быстро переносились с места на место в её воображении. Где бы Каскелл управлял своим дистанционно управляемым дроном? Она также взяла на заметку, что упавший дрон следует взять в качестве доказательства. Она задавалась вопросом, где может быть их коттедж. Офицеры проносились мимо и перекликались друг с другом, но она оставалась сосредоточенной на их поиске. Одна учительница была схвачена, когда она пряталась в классе; другая побежала в столовую, которую захватила и поймала Гамма. Ещё четверо до сих пор числятся пропавшими без вести.

Алекса держала наготове ручной электрошокер (не пистолетного типа) и обыскивала жилые дома учителей, забираясь глубже и вне поля зрения; она следовала карте Мэдисон, которую запомнила. Она услышала в наушнике, что одного поймали в детском доме, а другого поймали прячущимся в амбаре.

— “Каскелла не так-то просто поймать”, — подумала она и призналась себе, что они хитрые.

Осталось ещё двое.

— Альфа Алекса, запасные домики учителей.

Она поняла, насколько она уязвима в этой части ранчо. Но она не могла удержаться от того, чтобы не исследовать их. Она вошла в дом Хорна, где, по словам Мэдисон, она жила. Она увидела, насколько пустым и маленьким было это место.

— “Я уверена, что у Каскелла должна быть секретная пристройка”, — представила она.

Может быть, в доме Хорна тоже должна быть такая комната; она проверила ванную и шкафы, простукивая их, чтобы увидеть, нет ли свободных панелей, которые могли бы быть входом в другую комнату. Их не было, и она ушла.

Она услышала:

— Дельта, двое захвачены, спрятались на верхушках деревьев.

— “Этого не может быть, Каскелл всё ещё там”, — настаивала она про себя.

Она продолжала исследовать.

— Альфа Доутри. Алекса? Входите? Алекса?

Она не слышала этого вызова. Она вошла в последний коттедж. Дверь медленно закрылась, но никого не было; она закрывалась из-за разболтанных петель.

Хорн однажды сказал, что нет необходимости подниматься наверх в детское общежитие, поскольку они выглядят так же, как и первый этаж. Но есть ещё одно здание с двумя этажами, и у обоих зданий наверху есть спутники. А что, если…? Она проанализировала. Она побежала по краю к другому двухэтажному зданию, которое они раньше не посещали.

— Альфа Алекса, есть ли офицеры поблизости? Местоположение: здание, 2 этажа.

Казалось, наступила тишина. Неужели её коммуникатор не работал?

***

Машины стояли у ворот, и водители загружали пленников: двенадцать учителей, Хорн, повар и его помощник. Капитан Доутри позвонил капитану Элмуру и попросил дополнительные машины, пообещав сообщить ему, когда он приедет. Все были заняты своими делами. Компьютеры нужно было тщательно упаковать. А любые улики упаковать в мешки или коробки и пометить.

Вещи детей были разложены по отдельным сумкам; у них их было немного, но их следовало вернуть им.

***

Алекса была привлечена к зданию своей интуицией и навязчиво нуждалась в том, чтобы доказать это. Вход был скрыт среди лесов, как будто в процессе строительства и не занят.

Она ступала осторожно и, прежде чем войти, она снова попробовала свои коммуникации и сказала ясным низким голосом:

— Альфа Алекса, в здании. — “Чëрт с ним”, — подумала она.

Смельчака в ней не удержали. Дверь действительно открылась, и на первом этаже были строительные материалы.

— “Держу пари, что второй этаж другой”, — предположила она.

Она поднялась по незаконченной лестнице, чтобы увидеть ограждение и дверь. Она попробовала, и она была открыта. Она вошла в огромную высокотехнологичную комнату с большими маршрутизаторами Wi-Fi и ноутбуками, как в офисе, тогда в комнате была ещё одна перегородка. Это могла быть мастерская или спальня. У неё не было времени узнать, потому что они появились из-за толстого столба.

— Ты нашла меня, но не поймала. Так глупо приходить в одиночку, — сказали они.

У Каскелла больше не было бородки, и, казалось, они превратились в другого персонажа, судя по их движениям и выражениям.

— Ты меня тоже не поймал, — бросила она вызов.

Она повернулась и попыталась открыть дверь. Заперта. Должно быть, с дистанционным управлением. Она посмотрела на их руку, и там действительно был маленький пульт.

— Пуленепробиваемая и небьющаяся дверь. Самая лучшая, — их тон был соблазнительным.

— Ну, если это правда, то нам стоит попробовать, — пошутила Алекса.

Но внутри она кричала. Неужели это её конец?

Они рассмеялись.

— Ты странная и смешная. Я могу попробовать. — Они направили на неё пистолет.

— Хорошо. Я готова, в любом случае. Мой муж на другой стороне, было бы мило присоединиться к нему. — Её бравада заставляла её говорить эти вещи.

Когда Гэри умер три года назад, она действительно была в отчаянии.

— Вот это мне и нравится, а не страх перед лицом смерти. — Он опустил руку с пистолетом.

— Конечно, ты не дал им возможности узнать. Сбросил бомбу на Сантила. Подарил Гарве Лунару подарочную коробку. Это было трусливо, Каскелл. Я бы подумала, что ты провернул более блестящие трюки.

— Может быть, я сделаю твой конец блестящим. Это имя, я его уже давно не слышал.

— Сделай так, чтобы это стало концом для нас обоих, Каскелл. Это более драматично.

Они снова засмеялись. На этот раз к ним присоединилась Алекса. Её смех был более паническим.

Она продолжила:

— Какая пустая трата технологий. Вы использовали это как фабрику троллей? Для шантажа? Для фейковых новостей? Айяйяй, это могло бы быть хорошо. Это ради денег, что ещё это может быть?

— Кажется, ты много знаешь. Ты достойный противник, Алекса Кроу.

— Большое спасибо, инструктор. Мы похожи, в каком-то смысле, мы оба любим быть правыми. Из-за гордости. Из-за эго. Ценой смерти. Или, может быть, исключения. — Она знала о надвигающейся опасности.

Они были удивлены, что она была права.

— Вы знали об университете.

— Чёрт, да, они не оценили твою разработку устройства слежения. Это была их потеря, если хочешь знать моё мнение.

— Вы издеваетесь надо мной, мне это не нравится, — сказали они, и в них закралась злость.

— Конечно, нет. Я видела трекер, который ты сделал. Тот, который твой охранник прикрепил к автобусу UNLV. Он целый, ты знаешь. И, как они его называли, цепперы? Это гениально. Я не смеюсь. Я знаю, что ты умный. Это твоя этика искажена. Использовать этих молодых людей, этих парней в качестве своей рабочей силы? Это неправильно, Каскелл. — Пока она говорила, она приближалась к маршрутизатору.

Может ли кто-то как-то подключиться к её коммуникатору? Инструктор смотрел на неё; они пытались оценить, искренна ли она.

— Где мое устройство слежения?

— В метро. Его деактивировали и поместили в жестяную коробку. Дело в том, что он соответствовал твоим навыкам изготовления бомб. Тебе не нужно было убивать людей, Каскелл.

— У Инструктора всегда есть свои причины.

— Одиночество, не правда ли? Быть гениальным и никто не понимает. Честно говоря, я чувствую то же самое. Ты любишь технологии, потому что они не отвергают тебя, нет? Если я поставлю этот электрошокер вот сюда, вот сюда, что произойдёт? — Алекса указывала на кнопку включения/выключения роутера.

— Не надо. Но, наверное, ничего. — Они были спокойны. — Или я могу просто застрелить тебя. — Он снова поднял пистолет.

— Конечно, пуля этого мощного пистолета пройдёт сквозь меня и уничтожит эту штуку гораздо лучше, чем этот электрошокер. В любом случае, она умрёт. — Пауза. — Вот каково это — потерять что-то ценное, Гарва отнял у своей семьи и друзей. Сантила. Мэдисон. Дети. Что-то отняли. — Она готовила свою силу воли, чтобы сделать выстрел.

Её глаза неотрывно смотрели в их глаза.

— Ты действительно хочешь умереть, не так ли, Кроу? Говоришь нам всю эту чушь, — прошипели они.

25
{"b":"940076","o":1}